English | Russian |
a wholesale change from | полный отход от (Alex_Odeychuk) |
absence from duty | прогул |
acting from a position of strength | действуя с позиций силы (Andrey Truhachev) |
assistance from the central leadership | содействие руководства в центре (CNN Alex_Odeychuk) |
bar from holding elected office | запрещать занимать выборные должности (Associated Press Alex_Odeychuk) |
bar someone from political activities | запрещать кому-либо заниматься политической деятельностью (kee46) |
be detached from the reality of what happens on the ground | быть оторванным от местной действительности (cnn.com Alex_Odeychuk) |
be elected from party lists | избираться по партийным спискам (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
be expelled from the party | быть исключённым из партии (financial-engineer) |
be free from conflicts of interest | не быть омрачённым конфликтом интересов (New York Times Alex_Odeychuk) |
be removed from office | быть снятым с поста (bigmaxus) |
be removed from the leadership | быть снятым с руководящих должностей (financial-engineer) |
be removed from the leadership | быть снятым с руководящих постов (financial-engineer) |
be removed from the presidency | быть свергнутым с поста президента (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be removed from the presidency | быть низложенным с поста президента (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be working from one's own set of priorities | работать в рамках своей системы приоритетов (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
bore from within | разваливать организацию, засылая провокаторов |
bore from within | вести подрывную работу изнутри |
break from former allies | порвать с бывшими союзниками (A.Rezvov) |
British exit from the EU | брексит (Andrey Truhachev) |
British withdrawal from the European Union | брексит (Andrey Truhachev) |
CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности |
chase from office | изгнать с должности (в правительстве: But austerity is coming very soon and people will be shocked at the cuts in service. This will be a lesson and illustrate why Trudeau's own father was chased from office. He's doing exactly what his old man did....spending money like a drunk until he hits a brick wall. (nsnews.com) ART Vancouver) |
come from political reasons | диктоваться политическими мотивами (bigmaxus) |
come from the political world | быть политиком в прошлом (Washington Post Alex_Odeychuk) |
control from below | контроль снизу |
cool reaction from a country to a proposal | прохладная реакция какой-либо страны на предложение (ssn) |
count on support from local citizens | пользоваться поддержкой местного населения (New York Times Alex_Odeychuk) |
country's recovery from the recession | выход страны из экономического кризиса (ssn) |
defect from a party | выходить из партии (ssn) |
defect from a party | выйти из партии (goo.gl Artjaazz) |
delete from the agenda | исключать из повестки дня |
delete out from the record | исключить из протокола |
deliver mankind from war | избавить человечество от войн |
demands from below | требования низов (A.Rezvov) |
democratisation from above | демократизация сверху (snowleopard) |
depart from a question | отклоняться от темы (ssn) |
depart from the question | отклоняться от темы |
departure from a party | выход из партии (ssn) |
deviate from a question | отклоняться от темы (ssn) |
deviate from the official line | отклоняться от официальной линии (CNN Alex_Odeychuk) |
deviation from the subject | отклонение от темы (ssn) |
digress from a question | отклоняться от темы (ssn) |
diplomatic overtures from | дипломатические заигрывания со стороны (someone – кого-либо ssn) |
direct rule of Northern Ireland from London | прямое управление Северной Ирландией из Лондона (ssn) |
disaffiliation from | выход (из организации) |
disconnected from the realities faced by most of its citizens | оторванный от жизни большей части народа (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
distance from the interests of real people | оторванность от подлинных интересов народа (of real people, real lives, real business, real science Alex_Odeychuk) |
distance from the rule of law | отдалять от верховенства права (economist.com Alex_Odeychuk) |
divorce from masses | отрыв от масс |
draw away from its political orbit | уводить с политической орбиты (этого государства; Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
eject someone from the party | изгонять кого-либо из партии (ssn) |
emerge from military to civilian rule | переходить от правления военных к гражданскому правительству (ssn) |
emerge from opposition | приходить к власти из рядов оппозиции (New York Times Alex_Odeychuk) |
emerge from political seclusion | вернуться в политику (New York Times Alex_Odeychuk) |
emerge from political seclusion | вернуться на политическую арену (New York Times Alex_Odeychuk) |
emerge unscathed from difficulty | выходить сухим из воды (bigmaxus) |
evict someone from Downing Street | убирать кого-либо с поста премьер-министра Великобритании (ssn) |
exclusion of the seabed, the ocean flow and the subsoil thereof from the arms race | исключение из сферы гонки вооружений дна морей и океанов и их недр (ssn) |
expel from | исключать из организации |
expel someone from a party | исключать кого-либо из партии (ssn) |
express a different viewpoint from that of the government | выражать мнение, отличное от официального (Alex_Odeychuk) |
expulsion from the party | исключение из партии (ssn) |
fall from power | потерять власть (Alex_Odeychuk) |
fall from power | утратить власть (Alex_Odeychuk) |
fall from power | потеря власти (Alex_Odeychuk) |
fall from power | утрата власти (Alex_Odeychuk) |
flee from political persecution | бежать от политических преследований (ssn) |
for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agenda | уже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона (bigmaxus) |
from a policy perspective | с политической точки зрения (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
from a political standpoint | c политической точки зрения (англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
from a position of strength | с позиции силы |
from a rostrum | с трибуны (ssn) |
from a tactical standpoint | с точки зрения тактики (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
from grass roots to national levels | от обычных граждан до политического руководства страны (financial-engineer) |
from olden times | издавна (bigmaxus) |
from the floor | говорить с места |
from the left | со стороны левых сил (A.Rezvov) |
from the point of view of the party | с партийной точки зрения (defense.gov Alex_Odeychuk) |
from the top down | с самого верха (Alex_Odeychuk) |
from the top-down | сверху (проводить реформы и т.п. / of reform, etc. denghu) |
from this important rostrum | с этой высокой трибуны |
from within the European Union and beyond | из других государств-участников Европейского союза и иностранных государств (CNN Alex_Odeychuk) |
Global Partnership to prevent terrorists or those that harbour them from gaining access to weapons and materials of mass destruction | Глобальное партнёрство по предотвращению доступа террористов и тех, кто их укрывает, к оружию и материалам массового уничтожения |
gradually transition the language of instruction in schools from Mongolian to Mandarin Chinese | постепенный перевод преподавания предметов в школах с монгольского на современный китайский язык (Alex_Odeychuk) |
Grain from Ukraine | зерновая инициатива |
Grain from Ukraine initiative | Зерновая сделка |
have been ejected from | быть исключённым из состава (CNN Alex_Odeychuk) |
he got good political mileage from the debates | дебаты принесли ему популярность (bigmaxus) |
he got good political mileage from the debates | дебаты принесли ему политический успех (bigmaxus) |
hindering a citizen of the Russian Federation from exercising his/her electoral rights or an election commission from carrying out its work | воспрепятствование осуществлению гражданином Российской Федерации своих избирательных прав либо работе избирательной комиссии |
instructions from voters | наказ (bigmaxus) |
it is precisely from this point of view that we're considering these illegal demands | именно под этим углом зрения мы рассматриваем эти незаконные требования (bigmaxus) |
lawmakers from states | члены законодательных собраний отдельных штатов (Alex_Odeychuk) |
lead from one victory to another | вести от победы к победе |
lead from one victory to the next | вести от победы к победе |
lead from one victory to the next, and keep us moving forward | вести от победы к победе |
lead from one victory to the next, without fail | вести от победы к победе |
lead from victory to victory | вести от победы к победе |
lead on from one victory to the next | вести от победы к победе |
line one from the bottom | в строке первой снизу |
line three from the top | в строке третьей сверху |
look for an exit from the crisis | искать выход из кризиса (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
make a clean break from | полностью порвать с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
many people from all walks of life | многочисленные представители всех слоёв населения (bigmaxus) |
military threat from | военная угроза со стороны (someone – кого-либо ssn) |
now a look at the latest from the stock markets | теперь прослушайте последнюю информацию с фондовых бирж (kee46) |
nudging someone from power | отстранение от власти (yurbel) |
to offer peace from a position of strength | предлагать мир с позиции силы (ssn) |
one line from the bottom | в строке первой снизу |
only a joint resolution can extricate us from this impasse | лишь совместной резолюцией можно найти выход из этого тупика (bigmaxus) |
operate from a place of fear | действовать с позиции страха (Alex_Odeychuk) |
oust from | изгонять из организации |
people from within the regime | представители правящего режима (Alex_Odeychuk) |
policy from the position of strength | политика с позиции силы (Yeldar Azanbayev) |
prevent the country from breaking up | предотвратить развал страны (CNN Alex_Odeychuk) |
promise from the convention dais | сказать с трибуны съезда (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
promise from the convention dais | обещать с трибуны съезда (CNN Alex_Odeychuk) |
purge someone from the party | исключать кого-либо из партии в результате чистки (ssn) |
put a territory under direct rule from | ставить территорию под прямое управление из (ssn) |
rash from one place to another | с корабля на бал (bigmaxus) |
reason from | исходить из (bigmaxus) |
recognition from international community | признание со стороны международного сообщества (ssn) |
refrain from commenting on a presidential campaign | воздерживаться от комментариев по поводу избирательной кампании по выборам на пост президента (New York Times Alex_Odeychuk) |
release from prison | освобождение из тюрьмы (ssn) |
remote from life | оторванный от жизни (ssn) |
removal from office | снятие с должности (Alex_Odeychuk) |
removal from power | отстранение от власти (ssn) |
removal from public affairs | отстранение от государственных дел (Alex_Odeychuk) |
remove from office | отрешать от должности (MichaelBurov) |
remove from office | освобождать от обязанностей (MichaelBurov) |
remove from office | уволить со службы (MichaelBurov) |
remove from office | прекращать полномочия (MichaelBurov) |
remove from office | освободить от обязанностей (MichaelBurov) |
remove from office | отрешить от должности (MichaelBurov) |
remove from politics | отстранить от политики (A111981) |
remove from power | отстранить от власти (Источник – перевод порталом Mail.ru статьи tinyurl.com dimock) |
remove from the agenda | исключать из повестки дня |
remove from the presidium | выводить из состава президиума |
remove religion from the public square | убрать из общественного пространства религию (and relegate it to the private sphere) |
remove the president from office | освободить президента от должности (Alex_Odeychuk) |
remove the president from office | прекратить полномочия президента (Alex_Odeychuk) |
remove the president from office | отправить президента в отставку (Alex_Odeychuk) |
renunciation from citizenship | выход из гражданства (ssn) |
reports come from reliable sources | сообщения поступают из надёжных источников (ssn) |
representatives from all walks of life | представители всех слоев населения (ssn) |
request from | запрос от (someone – кого-либо ssn) |
resign from a party | выходить из партии (ssn) |
resignation from Parliament | выход из состава парламента (ssn) |
resignation from the party | выход из партии (ssn) |
resistance from | сопротивление с чьей-либо стороны (someone ssn) |
resistance from masses | сопротивление масс (Alex_Odeychuk) |
resistance from masses | сопротивление народных масс (Alex_Odeychuk) |
result from political reasons | диктоваться политическими мотивами (bigmaxus) |
retire from | уйти из (politics, political life / политики Artjaazz) |
retire from politics | завершить политическую карьеру (Alex_Odeychuk) |
retire from politics | уйти из политики (Alex_Odeychuk) |
retire from the government | выходить из состава правительства |
revenue from tourism | доходы от туризма (ssn) |
reverberations from the scandal | отзвуки скандала (ssn) |
right to withdraw from a treaty | право выхода из договора (ssn) |
rules inherited from | правила, унаследованные от (ssn) |
safeguard from | обеспечивать (bigmaxus) |
safeguard from | защищать (bigmaxus) |
to save the people from complete extermination | спасать народ от полного уничтожения (ssn) |
secede from a convention | выходить из конвенции (ssn) |
secede from a party | выходить из партии (ssn) |
seek permission from someone to do something | добиваться разрешения (от кого-либо) делать (что-либо ssn) |
self-removal from office | самоотстранение от должности (sankozh) |
self-removal from office | самоустранение от власти (sankozh) |
separate a question from | отделять проблему от (чего-либо ssn) |
shift from collective leadership | отход от коллективного руководства (to sole leadership – к единоличному руководству // Bloomberg Alex_Odeychuk) |
shift from collective leadership to sole leadership | переход от коллективного к единоличному руководству (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
shoot from the hip | высказываться необдуманно (bigmaxus) |
siphon votes from the opposition | отбирать голоса у оппозиции (Olga_11) |
snatch power one from another | вырывать власть друг у друга (Alex_Odeychuk) |
snatch power one from another | бороться за власть друг с другом (Alex_Odeychuk) |
speak from one's place | говорить с места |
speak from the dispatch box | выступить в Палате общин британского парламента (rainbird) |
speak from the rostrum | говорить с трибуны |
stand down from the post of the leader of a party | уходить в отставку с поста лидера партии (ssn) |
steal the electorate from the communists | утянуть электорат у коммунистов (used in elections rechnik) |
step back from contentious political engagement | прекратить участвовать в политических спорах (financial-engineer) |
step down from parliament | выходить из состава парламента (ssn) |
step down from someone's post | покидать чей-либо пост, уходить с чьего-либо поста (Smith is scheduled to step down from his post next month. rt.com tashaKh) |
stern response from | жёсткая реакция с чьей-либо стороны (someone ssn) |
strike out from the record | исключить из протокола |
suffer from a political vacuum | страдать от вакуума власти (Alex_Odeychuk) |
suffer from someone's rule | страдать от чьего-либо гнета (ssn) |
suffer from systematic and institutionalized discrimination | подвергаться систематической и институционализированной дискриминации (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
sweep a party from office | отстранять партию от власти (ssn) |
sweep away the vile invaders from our land | смести с дороги подлых захватчиков (Мы армию нашу растили в сраженьях. Захватчиков подлых с дороги сметём! — We raised our army in battles. We will sweep away the vile invaders from our land!) |
take attention away from the real problems of society | отвлекать внимание от реальных проблем общества (CNN Alex_Odeychuk) |
the departure from leading positions | снятие с руководящих постов (of ... – кого-либо financial-engineer) |
these proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issues | эти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблем (bigmaxus) |
three lines from the top | в строке третьей сверху |
transition from military to civilian rule | переход власти от военной хунты к гражданскому правительству (Alex_Odeychuk) |
transition from military to civilian rule | переход от правления военных к гражданскому правительству (ssn) |
transition to democracy from totalitarianism | переход к демократии от тоталитаризма (New York Times Alex_Odeychuk) |
United Kingdom withdrawal from the European Union | брексит (Andrey Truhachev) |
unlawful deductions from wages | незаконные вычеты из зарплаты |
voluntary discharge from the army | добровольное увольнение из армии (kee46) |
with a helping hand from NATO | с лёгкой руки НАТО (bigmaxus) |
with some assistance from NATO | с лёгкой руки НАТО (bigmaxus) |
withdraw application from consideration | снять кандидатуру (Artjaazz) |
withdraw from | уйти (из политики Andrey Truhachev) |
withdraw from | уходить (из политики Andrey Truhachev) |
withdraw from | прекратить (деятельность Andrey Truhachev) |
withdraw from | прекращать (деятельность Andrey Truhachev) |
withdraw from | отойти от (Andrey Truhachev) |
withdraw from | отойти (от Andrey Truhachev) |
withdraw from | снять кандидатуру (election Artjaazz) |
withdraw from a convention | выходить из конвенции (ssn) |
withdraw from a party | выходить из партии (ssn) |
withdraw from candidacy | снять кандидатуру с выборов (goo.gl Artjaazz) |
withdraw from candidacy | снять кандидатуру (use with caution – goo.gl Artjaazz) |
withdraw from consideration | снять кандидатуру (Artjaazz) |
withdraw from election | снять кандидатуру с выборов (highbery) |
withdraw from parliament | покидать зал заседаний парламента (ssn) |
withdraw from political activity | уходить из политики (Andrey Truhachev) |
withdraw from political activity | прекратить политическую деятельность (Andrey Truhachev) |
withdraw from political activity | уйти из политики (Andrey Truhachev) |
withdraw from political activity | отойти от политики (Andrey Truhachev) |
withdraw from the candidate pool | снять кандидатуру (withdraw yourself from the candidate pool Artjaazz) |
withdraw one's overdue contributions from the UN | отказываться от уплаты своей задолженности по взносам в ООН (ssn) |
withdrawal from the upcoming presidential election | снятие кандидатуры с предстоящих президентских выборов (Alex_Odeychuk) |
without getting a green light from | не получив добро от (Washington Post Alex_Odeychuk) |
without getting a green light in advance from | не получив заблаговременно добро от (Washington Post Alex_Odeychuk) |
work away from the public eye | быть непубличной фигурой (CNN Alex_Odeychuk) |
wrest control from | лишать кого-либо господствующего положения (someone ssn) |