DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing forward to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a clever pass to the forwardудачный пас нападающему
a very forward girl who is not afraid to make overturesвесьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы
ability to move forwardвозможность продвижения вперёд (yanadya19)
be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3собрание перенесено с десятого мая на третье
be forward to assistбыть готовым помочь
be forward to assistбыть готовым помочь
be not too forward to believe itне верьте этому так легко
carry forward toзасчитывать в счёт (Lavrov)
carry forward toзасчитывать (Lavrov)
come forward to help one's friendвызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.)
fail forward to successучиться на ошибках (использовать неудачи и неблагоприятные прогнозы как средство достижения успеха scherfas)
fail forward to successдвигаться к успеху несмотря на неудачи (scherfas)
fast forward to todayперенесёмся в наши дни (dimock)
fast forward to todayперенесёмся в наше время (dimock)
forward a letter to its destinationотправить письмо по адресу
forward this letter to himпошлите это письмо вслед за ним
have something to look forward toесть на что надеяться (suburbian)
have something to look forward toесть повод для надежды (suburbian)
have something to look forward toиметь хорошие перспективы (suburbian)
have something to look forward toесть повод для радостных надежд (suburbian)
have something to look forward toесть чего ждать (suburbian)
have something to look forward toесть чего ожидать (suburbian)
have something to look forward toесть что предвкушать (suburbian)
have something to look forward toесть к чему стремиться (suburbian)
he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forwardон попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд
he is looking forward to a holiday at the seaside this summerон предвкушает отдых на море этим летом
he is looking forward to your comingон с нетерпением ждёт вашего приезда
he put forward his proposal and sat down waiting for us to respondон изложил своё предложение и сел, ожидая, что мы ответим
he seemed to be carried forward on the wings of destinyказалось, что его несут вперёд крылья судьбы
how many pigs are expected to come forward this month?какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?
I am looking forward toя ожидаю вашего согласия (receiving) your consent (approval, confirmation; одобрения, подтверждения)
I am looking forward to hearing from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
I am looking forward to it so much!я так жду этого!
I am looking forward with fear to the approaching winterя со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.)
I look forward to hearing back from you!с нетерпением жду ответа! (ART Vancouver)
I look forward to itжду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver)
I look forward to seeing youя буду рад нашей встрече
I look forward to seeing youя буду рад встретиться с тобой
I look forward to seeing youя буду рад видеть тебя
I look forward to seeing youя с радостью жду нашей встречи
I look forward to seeing youс радостью предвкушаю нашу встречу
I look forward to seeing youя с радостью ожидаю нашу встречу
I'll be looking forward to our vacationя с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
I'll look forward to seeing her againя буду ждать новой встречи с ней
I'm looking forward to meeting you in personс нетерпением жду нашей личной встречи (Taras)
I'm very much looking forward toЖду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!)
I'm very much looking forward to thatжду с нетерпением (ART Vancouver)
I've been looking forward to meeting you. My name isя с нетерпением ждал встречи с Вами ... Меня зовут ...
look forward toс нетерпением ожидать (Serahanne)
look forward toпредвкушать (что-либо)
look forward toждать с предвкушением (Brenda)
look forward toожидать с нетерпением (something)
look forward toждать с нетерпением (Ivan1992)
look forward to somethingнадеяться (на что-либо)
look forward toпредвосхищать (bookworm)
look forward toожидать (чего-либо)
look forward toпредвкусить
look forward toс радостью ожидать
look forward toпредвкушать
look forward toбыть настроенным на (look forward to new adventures sankozh)
look forward toрассчитывать (triumfov)
look forward to a summer togetherс нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.)
look forward to doingпланировать что-либо сделать
look forward to further cooperationнадеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
look forward to further cooperationрассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
look forward to hearing from youс нетерпением ждём ответа от Вас (Sangina)
look forward to hearing from youс нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.)
look forward to ~ingжду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.)
look forward to somethingпредвкушать что либо (Ekaterina83)
look forward to your favourable responseнадеюсь на Ваше положительное решение (miss_jena)
looking forward toбуду рад (FalconDot)
looking forward toжду с нетерпением (Damirules)
looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
looking forward to our future cooperationнадеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo)
Looking forward to your favorable response in due courseждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф)
looking forward to your favorable response in due courseс нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф)
move forward to join the ranks of the world's leading powersвыдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm)
nobody came forward to helpникто не пришёл на помощь
Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember itПередачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну
push forward to the attackперейти в наступление
she ran forward to meet himона бросилась ему навстречу
the police have asked for witnesses of the accident to come forwardполиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться
the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiriesПолиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию
the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
they pressed forward to see what was happeningони устремились вперёд, чтобы посмотреть, что происходит
they've put the wedding forward to May 10свадьбу перенесли на десятое мая
they've put the wedding forward to May 10свадьбу передвинули на десятое мая
this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid?из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен?
way to move forwardнаправление продвижения (Vadim Rouminsky)
way to move forwardнаправление развития (Vadim Rouminsky)
we are looking forward toмы будем рады (FalconDot)
we look forward to hearing from youмы ожидаем получение известий от вас
we look forward to seeing youЖдём Вас (rechnik)
we look forward to seeing youмы будем рады приветствовать вас!
we look forward to seeing youмы рассчитываем вскоре увидеть вас!
we look forward to seeing youмы с нетерпением ждём встречи с вами!
we look forward to seeing you at our exhibitionsЖдём Вас на наших выставках (rechnik)
we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceбудем рады видеть вас на конференции (Анна Ф)
we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceприглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф)
we look forward to welcoming you at the meeting of the conferenceждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф)