English | Russian |
a clever pass to the forward | удачный пас нападающему |
a very forward girl who is not afraid to make overtures | весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы |
ability to move forward | возможность продвижения вперёд (yanadya19) |
be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 | собрание перенесено с десятого мая на третье |
be forward to assist | быть готовым помочь |
be forward to assist | быть готовым помочь |
be not too forward to believe it | не верьте этому так легко |
carry forward to | засчитывать в счёт (Lavrov) |
carry forward to | засчитывать (Lavrov) |
come forward to help one's friend | вызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
fail forward to success | учиться на ошибках (использовать неудачи и неблагоприятные прогнозы как средство достижения успеха scherfas) |
fail forward to success | двигаться к успеху несмотря на неудачи (scherfas) |
fast forward to today | перенесёмся в наши дни (dimock) |
fast forward to today | перенесёмся в наше время (dimock) |
forward a letter to its destination | отправить письмо по адресу |
forward this letter to him | пошлите это письмо вслед за ним |
have something to look forward to | есть на что надеяться (suburbian) |
have something to look forward to | есть повод для надежды (suburbian) |
have something to look forward to | иметь хорошие перспективы (suburbian) |
have something to look forward to | есть повод для радостных надежд (suburbian) |
have something to look forward to | есть чего ждать (suburbian) |
have something to look forward to | есть чего ожидать (suburbian) |
have something to look forward to | есть что предвкушать (suburbian) |
have something to look forward to | есть к чему стремиться (suburbian) |
he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
he is looking forward to a holiday at the seaside this summer | он предвкушает отдых на море этим летом |
he is looking forward to your coming | он с нетерпением ждёт вашего приезда |
he put forward his proposal and sat down waiting for us to respond | он изложил своё предложение и сел, ожидая, что мы ответим |
he seemed to be carried forward on the wings of destiny | казалось, что его несут вперёд крылья судьбы |
how many pigs are expected to come forward this month? | какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце? |
I am looking forward to | я ожидаю вашего согласия (receiving) your consent (approval, confirmation; одобрения, подтверждения) |
I am looking forward to hearing from you very soon | я надеюсь получить ответ в ближайшем будущем |
I am looking forward to it so much! | я так жду этого! |
I am looking forward with fear to the approaching winter | я со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.) |
I look forward to hearing back from you! | с нетерпением жду ответа! (ART Vancouver) |
I look forward to it | жду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver) |
I look forward to seeing you | я буду рад нашей встрече |
I look forward to seeing you | я буду рад встретиться с тобой |
I look forward to seeing you | я буду рад видеть тебя |
I look forward to seeing you | я с радостью жду нашей встречи |
I look forward to seeing you | с радостью предвкушаю нашу встречу |
I look forward to seeing you | я с радостью ожидаю нашу встречу |
I'll be looking forward to our vacation | я с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll look forward to seeing her again | я буду ждать новой встречи с ней |
I'm looking forward to meeting you in person | с нетерпением жду нашей личной встречи (Taras) |
I'm very much looking forward to | Жду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!) |
I'm very much looking forward to that | жду с нетерпением (ART Vancouver) |
I've been looking forward to meeting you. My name is | я с нетерпением ждал встречи с Вами ... Меня зовут ... |
look forward to | с нетерпением ожидать (Serahanne) |
look forward to | предвкушать (что-либо) |
look forward to | ждать с предвкушением (Brenda) |
look forward to | ожидать с нетерпением (something) |
look forward to | ждать с нетерпением (Ivan1992) |
look forward to something | надеяться (на что-либо) |
look forward to | предвосхищать (bookworm) |
look forward to | ожидать (чего-либо) |
look forward to | предвкусить |
look forward to | с радостью ожидать |
look forward to | предвкушать |
look forward to | быть настроенным на (look forward to new adventures sankozh) |
look forward to | рассчитывать (triumfov) |
look forward to a summer together | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
look forward to doing | планировать что-либо сделать |
look forward to further cooperation | надеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
look forward to further cooperation | рассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
look forward to hearing from you | с нетерпением ждём ответа от Вас (Sangina) |
look forward to hearing from you | с нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.) |
look forward to ~ing | жду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.) |
look forward to something | предвкушать что либо (Ekaterina83) |
look forward to your favourable response | надеюсь на Ваше положительное решение (miss_jena) |
looking forward to | буду рад (FalconDot) |
looking forward to | жду с нетерпением (Damirules) |
looking forward to further cooperation | надеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
looking forward to further cooperation | надеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo) |
looking forward to our future cooperation | надеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo) |
Looking forward to your favorable response in due course | ждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф) |
looking forward to your favorable response in due course | с нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф) |
move forward to join the ranks of the world's leading powers | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm) |
nobody came forward to help | никто не пришёл на помощь |
Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember it | Передачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну |
push forward to the attack | перейти в наступление |
she ran forward to meet him | она бросилась ему навстречу |
the police have asked for witnesses of the accident to come forward | полиция попросила свидетелей катастрофы откликнуться |
the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiries | Полиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию |
the wedding was put forward to June 3d | свадьбу перенесли на третье июня |
they pressed forward to see what was happening | они устремились вперёд, чтобы посмотреть, что происходит |
they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу перенесли на десятое мая |
they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу передвинули на десятое мая |
this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid? | из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен? |
way to move forward | направление продвижения (Vadim Rouminsky) |
way to move forward | направление развития (Vadim Rouminsky) |
we are looking forward to | мы будем рады (FalconDot) |
we look forward to hearing from you | мы ожидаем получение известий от вас |
we look forward to seeing you | Ждём Вас (rechnik) |
we look forward to seeing you | мы будем рады приветствовать вас! |
we look forward to seeing you | мы рассчитываем вскоре увидеть вас! |
we look forward to seeing you | мы с нетерпением ждём встречи с вами! |
we look forward to seeing you at our exhibitions | Ждём Вас на наших выставках (rechnik) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | будем рады видеть вас на конференции (Анна Ф) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | приглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | ждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф) |