English | Russian |
a forward man in the world | человек, сделавший себе карьеру |
a very forward girl who is not afraid to make overtures | весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы |
be brought forward the meeting has been brought forward from May 10 to May 3 | собрание перенесено с десятого мая на третье |
be forward to assist | быть готовым помочь |
be forward to assist | быть готовым помочь |
be forward with one's work | досрочно выполнить работу |
be not too forward to believe it | не верьте этому так легко |
be put forward various theories are put forward | выдвигаются различные теории |
become rather forward of late | в последнее время обнаглел (mascot) |
bring forward a meeting | переносить встречу на более ранний срок (monte_christo) |
bring forward a meeting | переносить собрание и т.д. на более ранний срок (a conference, talks, an outing, etc.) |
bring forward a new proposal | внести новое предложение |
bring forward an amount | переносить сумму и т.д. на следующую страницу (the total, a sum, figures, etc.) |
bring forward an objection | выдвигать возражение (many arguments, one's views, etc., и т.д.) |
bring forward proofs of what one says | привести доказательства своих слов |
bring the matter forward at the meeting | поднимать вопрос на собрании |
bring the question forward at the meeting | поднимать вопрос на собрании |
can you bring forward any proofs of what you say? | чем вы можете подтвердить свои слова? |
carry forward a balance | переносить остаток |
carry forward to | засчитывать в счёт (Lavrov) |
carry forward to | засчитывать (Lavrov) |
carrying forward unused tax losses | перенос непринятого налогового убытка на будущие периоды (Lavrov) |
check forward motion | гасить инерцию (движущегося тела, во всех контекстах Рина Грант) |
clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonight | сегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд |
come forward as a candidate | выставлять свою кандидатуру |
come forward as a candidate | выставить свою кандидатуру |
come forward as a candidate | выдвинуть свою кандидатуру |
come forward to help one's friend | вызваться помочь своему другу (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
come forward with | выступать c (чем-либо raf) |
conclude a forward contract | запродать (on) |
conclude a forward contract | запродаваться (on) |
conclude a forward contract | запродаться (on) |
conclude a forward contract | запродавать (impf of запродать; on) |
digit span forward and backward | прямая и обратная цифровая последовательность (olga don) |
don't forward my mail | не пересылайте мне почты |
each person stepped forward as his name was called out | каждый делал шаг вперёд, когда называли его фамилию |
each person stepped forward as his name was called out | каждый, кого вызывали, выходил вперёд |
each person stepped forward as his name was called out | каждый делал шаг вперёд, когда выкликали его фамилию |
fail forward to success | учиться на ошибках (использовать неудачи и неблагоприятные прогнозы как средство достижения успеха scherfas) |
fail forward to success | двигаться к успеху несмотря на неудачи (scherfas) |
fast-forward button | кнопка ускоренной перемотки |
fast forward/rewind button | кнопка перемотки вперёд/назад (kee46) |
fast forward to today | перенесёмся в наши дни (dimock) |
fast forward to today | перенесёмся в наше время (dimock) |
forex forward market | срочный валютный рынок (Alexander Demidov) |
forward a letter | отправить письмо (Ker-online) |
forward a letter to its destination | отправить письмо по адресу |
forward a motion | внести предложение |
forward a parcel | направить кому-либо посылку |
forward a parcel | направить кому-либо бандероль |
forward a plan | продвигать проект |
forward a proposal | внести предложение |
forward a scheme | продвигать проект |
forward acquisition | заблаговременное приобретение |
forward agreement | Форвардный контракт (ROGER YOUNG) |
forward air controller | оперативный авианаводчик |
forward air controller | корректировщик огня авиации |
forward air controller | авиационный наводчик |
forward air controller | авианаводчик (разг.) |
forward air controller | офицер-авианаводчик |
forward area | прифронтовая полоса |
forward-area air defense system | передовая противовоздушная система |
forward based | передового базирования |
forward based | выдвинутый |
forward-based | выдвинутый |
forward battery | передняя батарея (артиллерийских орудий driven) |
forward behavior | нахальное поведение (mahavishnu) |
forward behavior | дерзкое поведение (mahavishnu) |
forward business | срочные сделки |
forward buying | заблаговременная закупка |
forward by mail | пересылать |
forward by mail | переслать |
forward centering flange | центрующий поясок (of ammunition) |
forward child | рано развившийся ребёнок |
forward child | не по годам развитой ребёнок |
forward contracts/transactions | форвардные контракты |
forward contracts/transactions | сделки с отложенными сроками поставки |
forward defence | передовая оборона |
forward defence | оборона на передовых рубежах |
forward edge of the battle area | передний край поля боя |
forward estimate | предварительная смета |
forward estimate | предварительная оценка |
forward estimate | предварительная смета или оценка |
forward estimates | предварительные оценки (Lavrov) |
forward for differences | расчётный форвард (Lavrov) |
forward foreign exchange transaction | срочная валютная сделка (4uzhoj) |
forward foreign exchange transaction | форвардная сделка по купле-продаже иностранной валюты (4uzhoj) |
forward foreign exchange transaction | форвардная валютная сделка (4uzhoj) |
forward forward | сделка форвард-форвард |
forward gear | передний ход |
forward head posture | синдром компьютерной шеи (fluggegecheimen) |
forward hole | переднее отверстие (Yeldar Azanbayev) |
forward in rank | повышать кого-либо в чине |
forward in rank | повышать кого-либо в ранге |
forward-leaning | с передовыми взглядами (trtrtr) |
forward-leaning | с прогрессивным подходом (trtrtr) |
forward-looking | перспективный (MargeWebley) |
forward looking | прогрессивный |
forward-looking | прогностический (kee46) |
forward-looking | предусмотрительный |
forward-looking | прогрессивный |
forward-looking | относящийся к будущему (kee46) |
forward-looking | новаторский |
forward-looking | дальновидный |
forward looking | предусмотрительный |
forward looking | новаторский |
forward looking | дальновидный |
forward-looking | опережающий (ЛВ) |
forward looking indicator | перспективный показатель |
forward-looking information | прогностическая информация (LaVie8) |
forward-looking information | информация "о перспективах" (Lavrov) |
forward looking infrared device | "вперёд смотрящая" бортовая система обнаружения, работающая в инфракрасном спектре (для обнаружения турбулентности, сдвига ветра 'More) |
Forward Looking Infrared imaging sensor | устройство формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора |
forward-looking statement | прогностическое заявление (BilboSumkins) |
forward-looking statement | заявление о перспективах развития компании (triumfov) |
forward-looking statements | утверждения прогнозного характера (**karina**) |
forward-looking statements | заявления о перспективах (Lavrov) |
forward magazine | прогрессивный журнал |
forward magazine | передовой журнал |
forward march! | прямо! |
forward march! | шагом марш! |
as a military command forward march! | марш! |
forward-minded | продвинутый (о человеке Notburga) |
forward-minded | прогрессивно мыслящий (Notburga) |
forward-minded | передовой (Notburga) |
forward minx | нахальная девчонка |
forward momentum | динамика (collinsdictionary.com suburbian) |
forward momentum | поступательный импульс (collinsdictionary.com suburbian) |
forward momentum | динамизм (collinsdictionary.com suburbian) |
forward momentum | динамичность (collinsdictionary.com suburbian) |
forward momentum | движущая сила (suburbian) |
forward motion | инерция (Рина Грант) |
forward movement | передний ход |
forward of | впередилежащий |
forward payment | перечислить платежи (mascot) |
forward planning | перспективное планирование |
forward positions | передний край |
forward pupil | лучший ученик |
forward purchase | покупка на срок |
forward quotation | цена по срочной сделке |
forward rate agreement | соглашение о будущей процентной ставке (FRA Lavrov) |
forward rush | бросок вперёд |
forward slide change | подача слайда |
forward stub shaft | передний конец вала (Dude67) |
forward-thinking | продвинутый (antipon4ik) |
forward-thinking | смотрящий в будущее (Sergei Aprelikov) |
forward-thinking | смотрящий вперёд (Sergei Aprelikov) |
forward-thinking | предугадывающий будущее (Sergei Aprelikov) |
forward-thinking | прогрессивно мыслящий (Bullfinch) |
forward-thinking | прогрессивный (Favoring innovation and development; progressive. EXAMPLE SENTENCES A quiet, retiring man, Dominick was a progressive and forward-thinking farmer, and was highly thought-of by all who knew him. In one decision, he is progressively democratic and forward-looking. While at once forward-looking, a progressive movement is also well rooted in the historic tides of reform in America. OD. Siteworx offers Fast, Focused, Forward-Thinking Web site design and product development solutions through deep expertise in user experience, a wide range of Web development platforms and an award-winning creative design team. chicagotribune.com – News. Wordnik Alexander Demidov) |
forward-thinking | перспективный |
forward-thinking | предусмотрительный (синоним forward-looking – Klaus Kleinfeld, chief executive of U.S. aluminum giant Alcoa, told The Moscow Times that "this conference, which has focused on how new technology can spur Russia's growth, is evidence of Sberbank's forward-thinking approach and vision." TMT OP) |
forward-thinking | предвидящий (Sergei Aprelikov) |
forward-thinking | следующего поколения (Artjaazz) |
forward-thinking | предусмотрительный (Artjaazz) |
forward-thinking | инновационный (YOZ) |
forward-thinking | опережающий время (Artjaazz) |
forward-thinking | предусмотрительный, дальновидный (синоним forward-looking – Klaus Kleinfeld, chief executive of U.S. aluminum giant Alcoa, told The Moscow Times that "this conference, which has focused on how new technology can spur Russia's growth, is evidence of Sberbank's forward-thinking approach and vision." TMT Alexander Demidov) |
forward thinking approach | подход "с дальним прицелом" (Углов) |
forward-thinking approach | перспективный подход (предусматривающий, планирующий будущее развитие twinkie) |
forward-thinking approach | дальновидность (sankozh) |
forward thinking approach | подход, рассчитанный на далёкую перспективу (Углов) |
forward-thinking attitude | стремление сыграть на опережение (VLZ_58) |
forward-thinking attitude | прозорливость (VLZ_58) |
forward this letter to him | пошлите это письмо вслед за ним |
forward future transaction | срочная сделка |
forward transaction | сделка на срок с реальным товаром (сделка срочная Lavrov) |
forward future transaction | сделка на срок |
forward transaction | сделка на срок с реальным товаром (сделка срочна) |
forward translation | "прямой" перевод (ср. back translation – обратный перевод zhidovus) |
forward translation | перевод (zhidovus) |
forward something up the chain | передать дальше (в знач. "по цепочке наверх": One of my troops would send me something, and I'd forward it up the chain. • The only thing they can do is forward it to their service provider, who can forward it up the chain. 4uzhoj) |
go forward with plans | осуществлять свои планы |
have something to look forward to | есть чего ждать (suburbian) |
have something to look forward to | есть повод для надежды (suburbian) |
have something to look forward to | есть что предвкушать (suburbian) |
have something to look forward to | есть на что надеяться (suburbian) |
have something to look forward to | иметь хорошие перспективы (suburbian) |
have something to look forward to | есть повод для радостных надежд (suburbian) |
have something to look forward to | есть чего ожидать (suburbian) |
have something to look forward to | есть к чему стремиться (suburbian) |
he brought forward the date of his arrival | он приблизил свой приезд |
he brought he brought forward the date of his arrival | он приблизил свой приезд |
he came forward as a candidate | он выдвинул свою кандидатуру |
he drew a chair forward invitingly | он пододвинул стул, приглашая сесть |
he flew into a rage at the forward behaviour of two drunk youths | развязанное поведение двух пьяных парней привело его в ярость |
he is looking forward to a holiday at the seaside this summer | он предвкушает отдых на море этим летом |
he is looking forward to your coming | он с нетерпением ждёт вашего приезда |
he is put forward by his colleagues | его выдвигают коллеги |
he moved forward by inches | мало-помалу он двигался вперёд |
he put forward his proposal and sat down waiting for us to respond | он изложил своё предложение и сел, ожидая, что мы ответим |
he seemed to be carried forward on the wings of destiny | казалось, что его несут вперёд крылья судьбы |
he slid forward on his stomach | он пополз вперёд на животе |
help forward a scheme | способствовать осуществлению плана |
high-resolution forward-looking infrared sensor | устройство формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора с высоким разрешением |
his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors | его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги |
his speech was a synthesis of ideas put forward by various individuals | в своей речи он просто собрал идеи, высказанные разными людьми |
how many pigs are expected to come forward this month? | какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце? |
I am getting forward with my work | работа у меня продвигается |
I am looking forward to | я ожидаю вашего согласия (receiving) your consent (approval, confirmation; одобрения, подтверждения) |
I am looking forward to hearing from you very soon | я надеюсь получить ответ в ближайшем будущем |
I am looking forward to it so much! | я так жду этого! |
I am looking forward with fear to the approaching winter | я со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.) |
I am well forward with my work | я уже много сделал |
I am well forward with my work | моя работа значительно продвинулась |
I can't move forward or back | не могу двинуться ни взад, ни вперёд (Technical) |
I hate this man, he is such a forward piece | терпеть не могу этого человека, он такой наглец (1) run-on sentence -- needs recasting or at least a period or semi-colon instead of a comma
2) "piece" is normally a disrespectful term for a woman (= "piece of ass") Liv Bliss) |
I look forward to hearing back from you! | с нетерпением жду ответа! (ART Vancouver) |
I look forward to it | жду с нетерпением (Great, thanks. I look forward to it. ART Vancouver) |
I look forward to seeing you | я с радостью жду нашей встречи |
I look forward to seeing you | с радостью предвкушаю нашу встречу |
I look forward to seeing you | я буду рад видеть тебя |
I look forward to seeing you | я буду рад встретиться с тобой |
I look forward to seeing you | я буду рад нашей встрече |
I look forward to seeing you | я с радостью ожидаю нашу встречу |
I shall forward him in the world | я проложу ему дорогу |
I shall forward him in the world | я выведу его в люди |
if we don't set forward soon, darkness will overtake us | если мы сейчас не двинемся в путь, нас застигнет ночь |
if we don't set forward soon darkness will overtake us | если мы скоро не тронемся, ночь нас настигнет в пути |
I'll be looking forward to our vacation | я с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll be looking forward to our vacation | я буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.) |
I'll look forward to seeing her again | я буду ждать новой встречи с ней |
I'm looking forward to meeting you in person | с нетерпением жду нашей личной встречи (Taras) |
I'm very much looking forward to | Жду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!) |
I'm very much looking forward to that | жду с нетерпением (ART Vancouver) |
in forward state | идущая успешно (работа) |
it is a great step forward for you | это большой шаг вперёд для тебя |
I've been looking forward to meeting you. My name is | я с нетерпением ждал встречи с Вами ... Меня зовут ... |
lean-forward experience | опыт безотрывного просмотра (Internet video is a lean-forward experience. (FT Advertisers try the soft sell as TV drifts online) Aslandado) |
look forward to | предвосхищать (bookworm) |
look forward to | с радостью ожидать |
look forward to | с нетерпением ожидать (Serahanne) |
look forward to | ожидать (чего-либо) |
look forward to | предвкушать (что-либо) |
look forward to | предвкусить |
look forward to | ждать с предвкушением (Brenda) |
look forward to something | надеяться (на что-либо) |
look forward to | ожидать с нетерпением (something) |
look forward to | предвкушать |
look forward to | быть настроенным на (look forward to new adventures sankozh) |
look forward to | ждать с нетерпением (Ivan1992) |
look forward to | рассчитывать (triumfov) |
look forward to a summer together | с нетерпением ждать лета, которое можно будет провести вместе (to a happy life, to more prosperous times, to an increased trade between the two countries, etc., и т.д.) |
look forward to doing | планировать что-либо сделать |
look forward to further cooperation | надеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
look forward to further cooperation | рассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
look forward to hearing from you | с нетерпением ждём ответа от Вас (Sangina) |
look forward to hearing from you | с нетерпением ждать вестей от вас (to receiving your answer, to going there, to doing it, etc., и т.д.) |
look forward to ~ing | жду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.) |
look forward to something | предвкушать что либо (Ekaterina83) |
look forward to your favourable response | надеюсь на Ваше положительное решение (miss_jena) |
looking forward to | буду рад (FalconDot) |
looking forward to | жду с нетерпением (Damirules) |
looking forward to further cooperation | надеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
looking forward to further cooperation | надеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo) |
looking forward to our future cooperation | надеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo) |
Looking forward to your favorable response in due course | ждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф) |
looking forward to your favorable response in due course | с нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф) |
make forward progress | поступательно прогрессировать (Marina_Onishchenko) |
move forward and backward | двигаться вперёд и назад (ssn) |
move forward to join the ranks of the world's leading powers | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав (bookworm) |
move forward with | развивать (move forward with something: to advance with something; to make progress with something. Let us try to move forward with this matter at once. I want to move forward with the project at a fast pace. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov) |
moving forward a little | немного забегая вперёд (rukhliadev) |
my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же вышел вперёд |
my name was called and I stepped forward at once | выкрикнули моё имя, и я сейчас же сделал шаг вперёд |
new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., предлагаемые учёными |
new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., выдвигаемые учёными |
nobody came forward to help | никто не пришёл на помощь |
non-deliverable forward market | рынок валютных беспоставочных форвардов (skazik) |
on a going forward basis | в дальнейшем (Helga Tarasova) |
one step forward and two steps back | шаг назад (Kireger54781) |
organic forward detachment | штатное головное отделение (of a base supply depot) |
Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember it | Передачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну |
push forward a project | продвигать проект (What I find fascinating is the vision of A.J. Hamilton who really pushed that massive project forward. He was a visionary who really saw the potential of what a new bridge could do for both our cities. ART Vancouver) |
push forward one's claims | настаивать на своих требованиях (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
push forward one's claims | настойчиво выдвигать свои требования (one's proposal, one's ideas, etc., и т.д.) |
push forward on the offensive | перейти в наступление (Tamerlane) |
push forward the boundaries of science | усиленно раздвигать границы науки |
push forward the limits | раздвигать границы (maystay) |
push forward to the attack | перейти в наступление |
push forward one's wares | навязывать свои товары |
put forward a candidate | выдвигать кандидата (lexicographer) |
put forward a candidate | предлагать чью-либо кандидатуру |
put forward a candidate | выставлять чью-либо кандидатуру |
put forward a claim | предъявить требование |
put forward a claim | выдвинуть требование |
put forward a forceful argument | приводить убедительный аргумент (tlumach) |
put forward a list of candidates | предлагать список кандидатов |
put forward a list of candidates | выставлять список кандидатов |
put forward a motion | внести предложение |
put forward a new plan | предложить новый план (a theory, an idea, a motion, a proposition, a proposal, a point, an amendment, an argument, conditions, criticisms and opinions, facts, reasons, suggestions, etc., и т.д.) |
put forward a new plan | выдвинуть новый план (a theory, an idea, a motion, a proposition, a proposal, a point, an amendment, an argument, conditions, criticisms and opinions, facts, reasons, suggestions, etc., и т.д.) |
put forward a new theory | выдвинуть новую теорию |
put forward a plan | предложить план |
put forward a plan | выдвинуть план |
put forward a proposal | войти с предложением |
put forward a proposal | вносить предложение |
put forward a proposal | выдвинуть предложение |
put forward a proposal | внести предложение |
put forward a question | задавать вопрос (Tamerlane) |
put forward a suggestion | выдвигать предложение (jodrey) |
put forward a suggestion | выдвинуть предложение (jodrey) |
put forward an assumption | высказать предположение (MichaelBurov) |
put forward an assumption | выдвинуть предположение (MichaelBurov) |
put forward an assumption | выдвигать предположение (MichaelBurov) |
put forward an assumption | высказывать предположение (MichaelBurov) |
put forward arguments | выдвинуть аргументы (Блуждающий огонек) |
put forward arguments | приводить аргументы (for ... – в пользу ...; англ. перевод предложен пользователем felog Forum Saver) |
put forward as a candidate | предложить в кандидаты |
put forward as a candidate | предлагать в кандидаты |
put smb. forward as a candidate | выдвигать чью-л. кандидатуру |
put forward one's candidacy | выставить свою кандидатуру |
put forward someone's candidature | выдвинуть чью-либо кандидатуру |
put forward for a decoration | представить кого-либо к награде |
put smb. forward for a decoration | представить кого-л. к ордену |
put smb. forward for a decoration | представить кого-л. к награде |
put forward for discussion | поставить на обсуждение |
put forward forceful arguments | выдвигать веские аргументы (tlumach) |
put forward the demands | выдвинуть требования (Interex) |
put forward three times for the rank of Marshal | выдвигался три раза на звание маршала (raf) |
reach forward into | проницать |
rise and come forward in the world | приобретать вес и влияние в обществе |
send forward an order | передать приказ |
set forward a proposal | разъяснять предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
set forward a proposal | излагать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
set forward a proposal | выдвигать предложение (a scheme, a new plan, opinions, theories, principles, etc., и т.д.) |
set forward at once | немедленно и т.д. отправляться в путь (immediately, in a while, at last, etc.) |
set forward clocks one hour | перевести все часы на час вперёд |
set forward opinions | излагать мнения |
set forward proposals | выдвигать предложения |
set forward theories | излагать теории |
set the clock forward/ahead | переводить стрелки часов вперёд (VLZ_58) |
set the clock forward/ahead | переставлять стрелки часов вперёд (VLZ_58) |
set one's watch forward one hour | перевести часы на один час вперёд |
set one's watch forward one hour | поставить часы на один час вперёд |
she ran forward to meet him | она бросилась ему навстречу |
Smith then came forward with his evidence | тогда выступил Смит со своими показаниями |
soaring forward sunshine | стремящийся навстречу солнечному свету (Interex) |
sweep-forward angle | аэрд. угол отрицательной стреловидности |
sweep-forward angle | аэрд. угол обратной стреловидности |
the clock was put forward half an hour | часы были переставлены на полчаса вперёд |
the heroine came forward from the wings | героиня выступила из-за кулис |
the matter was brought forward at the meeting | вопрос был поставлен на обсуждение на заседании |
the police have asked for witnesses of the accident to step forward to help with enquiries | Полиция попросила свидетелей происшествия оказать помощь следствию |
the wedding was put forward to June 3d | свадьбу перенесли на третье июня |
the work is going forward well | работа продвигается успешно |
the work is going forward well | работа идёт хорошо |
they pressed forward to see what was happening | они устремились вперёд, чтобы посмотреть, что происходит |
they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу перенесли на десятое мая |
they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу передвинули на десятое мая |
things change and we move forward in life | всё меняется, а нам надо жить дальше (MichaelBurov) |
things change and we move forward in life | всё меняется, а жизнь продолжается (MichaelBurov) |
things haven't got forward an inch | а воз и ныне там (VLZ_58) |
this debt has been carried forward from year to year, when will it be paid? | из года в год этот долг переносится на следующий отчётный период, когда же он будет уплачен? |
this warm weather has set the crops forward by a month | погода стояла тёплая, так что урожай созрел на месяц раньше |
this website may contain information which is forward and involves risks and uncertainties | этот веб-сайт может содержать информацию о предстоящих событиях и поэтому может быть неточным |
tilt head forward in bowing | наклонять голову при поклоне |
unusually forward child | не по годам развитый ребёнок (chajnik) |
we are looking forward to | мы будем рады (FalconDot) |
we have made a great step forward in our negotiations | наши переговоры значительно продвинулись вперёд |
we look forward to hearing from you | мы ожидаем получение известий от вас |
we look forward to seeing you | Ждём Вас (rechnik) |
we look forward to seeing you | мы будем рады приветствовать вас! |
we look forward to seeing you | мы рассчитываем вскоре увидеть вас! |
we look forward to seeing you | мы с нетерпением ждём встречи с вами! |
we look forward to seeing you at our exhibitions | Ждём Вас на наших выставках (rechnik) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | приглашаем вас принять участие в работе конференции (Анна Ф) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | будем рады видеть вас на конференции (Анна Ф) |
we look forward to welcoming you at the meeting of the conference | ждём вас на конференции (в значении "собрание", "созыв", "сессия", "заседание" Анна Ф) |
we put him forward for the office | мы выдвинули его на эту должность |
we were spurring forward all night | мы мчались вперёд всю ночь |
your suggestion will come forward at the next committee meeting | ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании |