English | Russian |
a force to be reckoned with | большое влияние (иногда подходит Tanya Gesse) |
be deemed to have full force and effect | признаваться имеющим юридическую силу (Paragraphs 1 and 2 of this Order shall be deemed to have full force and effect from and after the 24th day of June, 2009, being the date on which the original ... Alexander Demidov) |
bow to force | покоряться силе (to smb.'s authority, etc., и т.д.) |
bow to force | подчиняться силе (to smb.'s authority, etc., и т.д.) |
Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
damage due to force majeure | ущерб, явившийся результатом обстоятельств непреодолимой силы (Alexander Demidov) |
don't force him to sing | не заставляйте его петь, он очень устал |
don't force yourself to eat if you don't want to | не ешьте через силу |
due to force majeure | в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (Alexander Demidov) |
force employees to go on unpaid leave | отправить сотрудников в неоплачиваемый отпуск |
force oneself to eat | есть через силу (Taras) |
force someone to his knees | ставить кого-либо на колени |
force someone to his knees | поставить кого-либо на колени |
force someone to his/her knees | ставить кого-либо на колени |
force the board to resign | вынудить правление уйти в отставку |
force the opponent to the background | оттеснить конкурента |
force to agree | понуждать к согласию (alexs2011) |
force to commit suicide | довести до самоубийства (The Stoic philosopher Seneca also killed himself in response to a request by his pupil, the Roman Emperor Nero, who himself was forced to commit suicide at a ... WAD Alexander Demidov) |
force to comply with a request | заставить выполнить требование |
force to comply with a request | заставить принять требование |
force to do | заставлять кого-либо делать (что-либо) |
force to force something out of | вынудить кого-либо к чему-либо (someone) |
force to force something out of something | выдавить |
force to force something someone into something | вогнать |
force to force someone into something | вовлечь |
force to force someone out of something | вытеснить кого-либо откуда-либо |
force to force something up | навязывать что-либо (someone – кому-либо) |
force to go | стаскиваться |
force to go | тянуть |
force to go | потянуть (pf of тянуть) |
force to go | тянуться |
force to go | стащиться |
force to go | стаскать |
force to go | потянуть |
force to leave | удалять |
force to leave | удалить |
force to live in separate places | расселять |
force to resign | отправлять в отставку (nyasnaya) |
force to retreat | жать |
force to the rails | прижимать к стене (кого-либо) |
force to the wall | припереть кого-либо к стенке |
force to the wall | припирать к стене |
force to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
force to the wall | довести до критического состояния |
force to turn back | заставить повернуть назад (Andrey Truhachev) |
force to turn back | заставить вернуться назад (Andrey Truhachev) |
force to turn back | заставить повернуть обратно (Andrey Truhachev) |
force smb. to work hard | заставлять кого-л. много работать (to sign a paper, to yield, to resign, to confess, to give in, to leave the town, etc., и т.д.) |
Force-to-value diagnostic | диагностика фиксированных значений (feyana) |
give it to me at once, or I will force you to | отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать) |
have recurrence to force | прибегать к силе |
have recurrency to force | прибегать к силе |
he doesn't force you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
he has transfered from the Navy to the Air Force | он перешёл из флота в авиацию |
he was transfered from the Navy to the Air Force | он перешёл из флота в авиацию |
his dispassionate manner lends great force to his criticism | его невозмутимая манера придаёт особую убедительность его критике |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
it was agreed that a buffer zone policed by the regional peacekeeping force was to be established | было достигнуто соглашение о создании буферной зоны, патрулируемой региональными миротворческими силами |
it would force industries to be more careful with natural resources | это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы |
laws in force from time to time | действующее законодательство (т.е. действующее на момент возникновения того или иного события, предусмотренного договором, законом и т.п. 4uzhoj) |
not to have retroactive force | не иметь обратной силы (ABelonogov) |
police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе |
prior to the entry into force | до вступления в силу (ABelonogov) |
Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov) |
resort to force | прибегнуть к насилию |
resort to force | прибегнуть к принуждению |
resort to force | прибегать к насилию |
resort to force | прибегать к принуждению |
resort to force | прибегать к силе |
resort to force | прибегнуть к силе |
shall be considered to have lost force | признать утратившим силу (ABelonogov) |
shall be deemed to have lost force | признать утратившим силу (ABelonogov) |
SPASIBA force field of model compounds related to lipids of biomembranes | силовое поле SPASIBA для модельных соединений-аналогов липидов биомембран |
the resort to force | применение силы |
the resort to force | применение насилия |
the United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5 | целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5 |
try to force this bolt back | постарайся вставить этот болт обратно |
used to lessen the force of a suggestion, request, command | -ка (ну-ка - well?) |
Voluntary Association for Assistance to Army, Air Force and Navy | Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту (Gavrilov K) |
without resort to force | не прибегая к насилию |
yield to force | уступать силе (to pressure, to arguments, to smb.'s entreaties, to smb.'s passion, to superior numbers, to temptation, to the enemy, to nobody, etc., и т.д.) |
yield to force | поддаваться силе (to pressure, to arguments, to smb.'s entreaties, to smb.'s passion, to superior numbers, to temptation, to the enemy, to nobody, etc., и т.д.) |
yield to force | подчиняться силе |