Subject | English | Russian |
Makarov. | all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianized | на всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта |
gen. | be in love for the first time | быть влюблённым в первый раз (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, agric. | calving for the first time | первотельная |
gen. | calving for the first time | первотельная |
gen. | created for the first time | впервые созданный (WiseSnake) |
R&D. | data obtained for the first time | данные получены впервые (iwona) |
Makarov. | don't buy the first television set, spend a little time shopping round for the best price | не покупайте первый попавшийся телевизор, потратьте немного времени, походите по магазинам в поисках оптимальной цены |
gen. | for the first time | на первый раз |
Gruzovik, inf. | for the first time | впервой |
gen. | for the first time | в первый раз (в знач. "впервые"; также "for the very first time") |
media. | for the first time | в первый раз |
Gruzovik, inf. | for the first time | впервинку |
Gruzovik, inf. | for the first time | в первинку |
Gruzovik | for the first time | впервые |
zoot. | for the first time calving foaling, lambing, farrowing animal | первородящая |
Makarov. | for the first time calving animal | первородящая (о животных) |
gen. | for the first time ever | впервые в истории (dimock) |
gen. | for the first time ever | впервой (Anglophile) |
gen. | for the first time ever | впервые (bookworm) |
Makarov. | for the first time farrowing animal | первородящая (о животных) |
Makarov. | for the first time foaling animal | первородящая (о животных) |
gen. | for the first time in a decade | в первый раз за десять лет (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time in a long period | впервые за длительный срок (ivvi) |
gen. | for the first time in a long period | впервые за долгое время (ivvi) |
gen. | for the first time in a long while | впервые спустя долгое время (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые c давних пор (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые спустя много времени (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые спустя много лет (Andrey Truhachev) |
gen. | for the first time in a long while | впервые за долгое время (Рина Грант) |
Makarov. | for the first time in his life he met defeat | впервые в жизни он познал горечь поражения |
gen. | for the first time in history | впервые в истории (dimock) |
relig. | for the first time in Islamic history | впервые в истории ислама (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | for the first time in one's life | впервой в жизни |
gen. | for the first time in one's life | впервые в жизни |
rhetor. | for the first time in months | впервые за долгие месяцы (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | for the first time in months | впервые за несколько месяцев (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time in nine years | впервые за последние девять лет (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time in quite a while | в кои-то веки (Abysslooker) |
gen. | for the first time in recent years | впервые за последние годы (bookworm) |
gen. | for the first time in the history of our planet, the number of those who are overfed has overtaken the number of those who are underfed! | впервые за всю историю человечества количество переедающих превзошло количество тех, кто систематически недоедает (bigmaxus) |
gen. | for the first time in the world | впервые в мировой практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time in the world practice | впервые в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | for the first time in two years | впервые за два года (vatnik) |
gen. | for the first time in world practice | впервые в мировой практике (Eng не рек.: used in Rus>Eng translations only MichaelBurov) |
Игорь Миг | for the first time in years | впервые за последние годы |
Игорь Миг | for the first time in years | впервые за последнее время |
gen. | for the first time in ... years | впервые за ... лет (for the first time in 27 years) |
Makarov. | for the first time lambing animal | первородящая (о животных) |
money | for the first time since the introduction of the euro in 1999 | впервые после введения евро в 1999 г. (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidate | впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой |
arts. | go abroad for the first time | впервые попасть за границу (Konstantin 1966) |
gen. | he got up yesterday for the first time since his accident | он вчера встал впервые со дня несчастного случая |
Makarov. | he managed to stay off alcohol for the first time | в первый раз он сумел отказаться от алкоголя |
Makarov. | he was watching Susie ride her moped for the first time | он смотрел, как Сьюзи впервые в жизни катается на мопеде |
gen. | it happened for the first time | это случилось впервые |
Makarov. | laser action has been obtained for the first time | впервые получена лазерная генерация |
law | making a work available to the public for the first time | обнародование (произведения; доведение до всеобщего сведения впервые. Опубликование – лишь один из способов. Право на обнародование – right of disclosure, однако перевод disclosure или disclosure to the public может быть сочтён нежелательным из-за возможного смешения с раскрытием информации Евгений Тамарченко) |
gen. | no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did | ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду |
gen. | not for the first time | не впервой (Anglophile) |
idiom. | observe for the first time | открывать (Himera) |
chess.term. | Our team is headed to the finals for the first time in history | Наша команда впервые в истории выходит в финал |
gen. | perform the role of Romeo for the first time | впервые исполнять роль Ромео |
tech. | power on the camera for the first time | первое включение камеры (financial-engineer) |
gen. | published for the first time | опубликовано впервые (Associated Press Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | road passable for the first time in spring | просуха |
Gruzovik, obs. | roads passable for the first time in spring | просуха |
Makarov. | Scotland was for the first time treated as hanger-on of France | Шотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции |
gen. | she is seeing it for the first time, we must make her ready | такое она увидит впервые, надо её подготовить |
gen. | she was delivered for the first time | это были её первые роды |
Makarov. | she went out yesterday for the first time since her illness | она вчера вышла первый раз после болезни |
mob.com. | switching for the first time | первое включение |
gen. | take part in ... for the first time | впервые принимать участие (Several of the speakers are taking part in the conference for the first time. ART Vancouver) |
Makarov. | the laser action has been obtained for the first time | впервые получена лазерная генерация |
Makarov. | the proud English nobles had now for the first time to submit to the dictation of a dubious peer | гордые английские аристократы вынуждены были впервые подчиниться диктату сомнительного пэра |
Makarov. | the road is passable today for the first time in a week | эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю |
inf. | use for the first time | обновить |
inf. | use for the first time | обновиться |
inf. | use for the first time | обновляться |
gen. | use for the first time | обновлять (использовать что-либо впервые) |
Makarov. | wear a new dress for the first time | надеть новое платье в первый раз |
gen. | wear a new dress for the first time | надеть новое платье в первый раз |
inf. | wear for the first time | обновляться |
inf. | wear for the first time | обновиться |
inf. | wear for the first time | обновлять |
inf. | wear for the first time | обновить |
Gruzovik, inf. | wear for the first time | обновлять (impf of обновить) |