Subject | English | Russian |
Makarov. | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. | вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма |
gen. | for several consecutive years | несколько лет подряд |
math. | for several more years | ещё несколько лет |
gen. | for several years | уже несколько лет (TranslationHelp) |
gen. | for several years | на протяжении нескольких лет (TranslationHelp) |
gen. | for several years | в течение нескольких лет (TranslationHelp) |
gen. | for several years running | несколько лет подряд (Technical) |
gen. | for the last several years, LIGO's been undergoing a huge expansion in its accuracy, a tremendous improvement in its detection ability | за несколько последних лет в LIGO добились огромного повышения точности, потрясающего усовершенствования способности обнаружения |
Makarov. | he wore this suit for several years | он проносил этот костюм несколько лет |
Makarov. | prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
horticult. | retain resistance for several years | сохранять устойчивость в течение нескольких лет (typist) |
Makarov. | she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably | ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой |
Makarov. | she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother | она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат |
gen. | the house has been closed up for several years | уже несколько лет, как дом заколочен |
gen. | the house has been closed up for several years | дом закрыт уже в течение нескольких лет |
gen. | the house has been closed up for several years | уже несколько лет, как в доме не живут |
Makarov. | the market has shown annual growth of 20 per cent for several years | рынок показывает ежегодный прирост на 20 процентов в течение нескольких лет |
gen. | this knife has been in use for several years | этот нож прослужил несколько лет |