Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
for longer
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
a book of this kind will no longer be serviceable for the study of
такого рода книга станет уже совершенно бесполезной для изучения
(такого-то предмета)
above teflon slide plates can be used
for longer
shoe lengths also
верхние тефлоновые подвижные пластины можно использовать также для более длинных скользящих опор
(
eternalduck
)
but for no longer than 30 days
но на срок не более 30 дней
(
witness
)
for a little bit longer
ещё ненадолго
(
sophistt
)
for a little while longer
ещё на некоторое время
(
sophistt
)
for a little while longer
ещё ненадолго
(
sophistt
)
for how much longer
доколе
(
Aidarius
)
for longer
дольше
(
Stas-Soleil
)
for the longer term
на более отдалённую перспективу
(
Stas-Soleil
)
for the longer term
в более отдалённой перспективе
(
Stas-Soleil
)
go
for longer
walks
больше гулять
(
Alexander Demidov
)
guest no longer waited for
никак уже не жданный гость
(жданный: причастие:
an unexpected gift brought by a guest no longer waited for
MichaelBurov
)
he may have to stick out for his pay rise longer than he expected
возможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думает
he might have studied the pure grammar of his art for a longer time
ему, возможно, надо было гораздо дольше изучать основы своего искусства
I shall have to make this coat do for a bit longer
придётся ещё немного походить в старом пальто
I wasn’t going to wait for you much longer
я еле дождался вас
I'm no longer taking responsibility for his behavior
я снимаю с себя ответственность за его поведение
I'm no longer taking responsibility for his behaviour
я снимаю с себя ответственность за его поведение
seeing it is ten o'clock, we will not wait for him any longer
так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer
так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
Get short URL