English | Russian |
Administration for the Examination of Tax Disputes and Claim-Related Work | Управление рассмотрения налоговых споров и претензионно-исковой работы (ABelonogov) |
adoption of measures for security of a claim | принятие мер по обеспечению иска (S.J. Reynolds ABelonogov) |
claim compensation for the loss | требовать возмещения убытков |
claim compensation for the loss | подавать иск о возмещении убытков |
claim finality for a statement | утверждать, что вывод является окончательным |
claim for | иск о (ABelonogov) |
claim for a refund of tax withheld | заявление на возврат удержанного налога (ABelonogov) |
claim for compensation | требование компенсаций |
claim for compensation | иск о возмещении убытков |
claim for damages | требование о компенсации (Alexander Demidov) |
claim for damages | иск о выплате компенсации (Alexander Demidov) |
claim for damages | требование о присуждении компенсации (Alexander Demidov) |
claim for damages | спор, касающийся возмещения убытков (Alexander Demidov) |
claim for damages | иск о возмещении вреда (See: ad damnum clause Burton's Legal Thesaurus, 4E. Copyright c 2007 by William C. Burton. Byline: ADRIAN SHAW RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with glamour model Imogen Thomas. Giggs loses court case on Imogen affair story; DEFEAT by The Mirror (London, England) Byline: Record Reporter RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with Imogen Thomas. Rat Giggs' fling case kicked out by Daily Record (Glasgow, Scotland) The circumstances of the accident may be different from claim to claim but if you feel that you have suffered as a result of some one else's negligence then you should get in touch with a no win no fee lawyer as they will be able to examine your case and decide whether or not you have the grounds for a claim for damages. The No Win No Fee Compensation Claim Defined by graham allen / Law community. TFD Alexander Demidov) |
claim for losses | иск о возмещении убытков (Alexander Demidov) |
claim for non-pecuniary damages | иск заявителя о денежной компенсации морального вреда (Alexander Demidov) |
claim for non-pecuniary damages | иск о возмещении морального ущерба (A claim for non-pecuniary damages includes factors such as pain and suffering, loss of amenities, loss of enjoyment and loss of expectation of life. Alexander Demidov) |
claim for non-pecuniary damages | иск о денежной компенсации морального вреда (Alexander Demidov) |
claim for non-pecuniary damages for | иск о денежной компенсации морального вреда, причинённого в результате (have a claim for non-pecuniary damages for the loss of care, guidance and companionship that they normally would have received from John ... | as did their claim for non-pecuniary damages for emotional distress, pain, and suffering, their request for attorney's fees was dismissed. | ... the parents could not be said to have renounced their own Article 2 claim for non-pecuniary damages for bereavement to which damages they were entitled. Alexander Demidov) |
claim for reclamation | предъявление рекламации (WiseSnake) |
claim for recovery against property which is pledged under a mortgage agreement | иск об обращении взыскания на имущество, заложенное по договору об ипотеке (ABelonogov) |
claim for replacement of defective goods, etc | рекламация |
claim for replacement | рекламация (of defective goods, etc) |
claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity | иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности (P.B. Maggs ABelonogov) |
claim for vicarious liability | заявление о привлечении к субсидиарной ответственности (The claim for vicarious liability against the employer was initially dismissed on the grounds that there was an insufficiently close connection between the act of ... Alexander Demidov) |
claim the responsibility for | взять на себя ответственность (за что-либо) |
claims against governmental bodies for tax refunds | претензии требования к правительственным организациям по возврату налогов |
claims for interest | притязания на проценты (zephyros) |
claims reserves for non-life insurance | резервы убытков по страхованию иному, чем страхование жизни (Alexander Demidov) |
file a legal claim for | обратиться в суд с требованием (Inform your former employer that you would prefer to settle the situation informally, but that you will file a legal claim for payment if you do not get a response by a ... Alexander Demidov) |
he is putting in a claim for damages | он предъявляет иск об убытках |
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
make a claim against for | предъявить иск (кому-либо, на что-либо) |
make a claim against for | предъявить кому-либо иск на (что-либо) |
make a claim on for | предъявить иск (кому-либо, на что-либо) |
petition for consideration of statement of claim to be declined | ходатайство об оставлении искового заявления без рассмотрения (termination of proceedings without prejudice D Cassidy) |
prosecute a claim for damages | возбудить иск об убытках |
put in a claim for | предъявить право на (Lavrov) |
put in a claim for | претендовать на получение (чего-либо) |
put in a claim for | предъявлять требование (на что-либо) |
put in a claim for | предъявлять притязание (на что-либо) |
put in a claim for a grant | ходатайствовать о субсидии |
put in a claim for damages | предъявить иск об убытках |
put in a claim for damages | выставить требование о компенсации за причинённый ущерб |
put in a claim for damages | предъявить иск о возмещении убытков (for compensation, etc., и т.д.) |
reason for filing a claim | основания для иска (Voledemar) |
stake a claim for | заявлять свои права (на что-либо) |
stake a claim for | забронировать за собой (что-либо) |
stake off a claim for | заявлять свои права (на что-либо) |
stake off a claim for | забронировать за собой (что-либо) |
stake out a claim for | заявлять свои права (на что-либо) |
stake out a claim for | забронировать за собой (что-либо) |
stand out for claims | настаивать на своих притязаниях |
statement of claim for the recovery of a fine | исковое заявление о взыскании штрафа (ABelonogov) |
statement of claim for the recovery of a tax sanction | исковое заявление о взыскании налоговой санкции (ABelonogov) |
statement of claim for the recovery of tax out of the assets of a taxpayer | исковое заявление о взыскании налога за счёт имущества налогоплательщика (ABelonogov) |
the court has satisfied the claim for alimony payments | Суд удовлетворил иск о взыскании алиментов |
the men are sticking out for the full amount of their wage claim | рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты |
written claim for refund | письменное требование о возврате денежных средств (witness) |