English | Russian |
Agreement between Australia and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия (ABelonogov) |
Agreement between the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the Union of Soviet Socialist Republics | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик (ABelonogov) |
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov) |
agreement for | договор на (User) |
agreement for exercising collateral forest uses | договор на осуществление побочных лесных пользований (W.B. Simons ABelonogov) |
Agreement for provision of visa services | Договор о предоставлении визовых услуг (nataliadubai) |
agreement for the promotion of | соглашение о поощрении (Alexander Demidov) |
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other persons | договор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov) |
at the request of the Lessee a Russian version of this Lease Agreement has been prepared for practical reasons | по желанию Лизингополучателя Договор в практических целях был составлен и на русском языке (Krokodil Schnappi) |
catalyst for the agreement | катализатор соглашения |
chance for agreement | шанс достижения соглашения |
chance for agreement | возможность достижения соглашения |
chance for the agreement | возможность для заключения соглашения |
chance for the agreement | возможность для заключения договора |
claim for recovery against property which is pledged under a mortgage agreement | иск об обращении взыскания на имущество, заложенное по договору об ипотеке (ABelonogov) |
compensation for release from obligation agreement | соглашение об отступном (Александр Б.) |
Fee-For-Service Agreement | договор возмездного оказания информационных услуг (rechnik) |
international agreement for avoiding double taxation | договор об исключении двойного налогообложения (Буквальный перевод слова "avoidance" как "избежание" выглядит недостаточно адекватным смыслу русского слова. Vadim Rouminsky) |
international agreement for avoiding double taxation | договор о недопущении двойного налогообложения (Vadim Rouminsky) |
international agreement for avoiding double taxation | соглашение об избежании двойного налогообложения (Казахстан feyana) |
license agreement for the use of | лицензионный договор на использование (anyname1) |
make overtures for a trade agreement | нащупывать почву для заключения торгового соглашения |
non-disclosure agreement for | соглашение о соблюдении конфиденциальности относительно (Alexander Demidov) |
procedure for amending the agreement | порядок изменения договора (Yeldar Azanbayev) |
procedure for concluding agreements | порядок заключения соглашения (ABelonogov) |
Procedures for concluding framework agreements | Процедуры заключения рамочных соглашений (Voledemar) |
production sharing agreement for the Chaivo, Odoptu and Arkutun-Dagi oil and gas condensate deposits on the shelf of Sakhalin Island | соглашение о разделе продукции Чайвинского, Одоптинского и Аркутун-Дагинского нефтегазоконденсатных месторождений на шельфе острова Сахалин (ABelonogov) |
Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union | Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov) |
quality assurance agreement for contract manufacture | Договор подряда на производство лекарственных средств, предусматривающий гарантию качества товара (4uzhoj) |
search for the agreement | поиски путей к подписанию соглашения |
signing ceremony for an agreement | церемония подписания соглашения (Ремедиос_П) |
support for agreement | поддержка соглашения |
support for the agreement | поддержка договора |
support for the agreement | поддержка соглашения |
the agreement doesn't provide for it | договор этого не предусматривает |
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement | у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания |
this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties | настоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон |
trade agreements are to be accounted for yearly | торговые соглашения контролируются ежегодно |