Subject | English | Russian |
gen. | spots, tickets, etc. are first come, first served | количество мест и т.п. ограничено (Spaces are first come first served so get your choices in early! • Tickets are first come, first served, so call ahead and reserve tickets to avoid disappointment. • The campsites are first come, first served, so we'd better get there early. 4uzhoj) |
gen. | first come, first served | кто первым приехал, тот и занял (The campsites are first come, first served, so we'd better get there early. 4uzhoj) |
inf. | first come, first served | кто успел, тот присел (4uzhoj) |
inf. | first come, first served | кто успел, тот и съел (JAN72) |
busin. | first come, first served | в порядке очереди (4uzhoj) |
busin. | first come, first served | пришедший первым обслуживается первым |
inf. | first come, first served | кто смел, тот и съел (JAN72) |
proverb | first come, first served | кто первый пришел, тому первому и подали |
proverb | first come, first served | кто поздно пришёл, тому обглоданный мосол |
inf. | first come, first served | кто первый встал, того и тапки (kopeika) |
context. | first come, first served | живая очередь (S. Manyakin) |
busin. | first come, first served | в порядке поступления |
busin. | first come, first served | первая партия на приход – первая в расход |
busin. | first come, first served | первого первым и обслуживают |
busin. | first come, first served | первым поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
proverb | first come, first served | кто поздно пришел, тому обглоданный мосол |
proverb | first come, first served | поздний гость гложет и кость (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали) |
proverb | first come, first served | первому гостю первое место и большая ложка |
proverb | first come, first served | поздно пришёл, кости нашёл (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали) |
proverb | first come, first served | кто не успел, тот опоздал |
gen. | first come, first served | "кто не успел, тот опоздал" |
econ. | first come, first served discipline | обслуживание в порядке поступления ("первым пришел, первым обслужен") |
tech. | first come-first served | "первым пришёл-первым обслужен" |
tech. | first come-first served | "первое поступление-первый отпуск" |
comp., net. | first-come, first-served | первым пришёл, первым обслужен |
media. | first-come, first-served | первым пришёл — первым обслужен |
media. | first-come, first-served | обслуживание в порядке поступления (протокол, гарантирующий обслуживание всех заявок в пакетной радиосвязи) |
EBRD | first-come, first-served basis | в порядке прибытия (raf) |
EBRD | first-come, first-served basis | в порядке очерёдности (raf) |
EBRD | first-come, first-served basis | в порядке поступления (предложений, заявок и т. д. raf) |
IT | first-come first-served discipline | дисциплина обслуживания по принципу "первым пришёл первым обслужен" |
comp., net. | first-come, last-served | первым пришёл, последним обслужен |
IT | first-come, last-served | ТМО первым пришёл – последним обслужен |
appl.math. | first-come last-served | первым пришёл – последним обслужен |
IT | first-come, last-served | первым пришёл, последним обслужен |
media. | first-come, last-served | первым пришёл — последним обслужен |
comp. | first-come, last-served | первым пришёл – последним обслужен |
Makarov. | first-come-first served principle | обслуживание по принципу "кто раньше" (в теории массового обслуживания) |
Makarov. | first-come-first-served | первым поступил – первым продан (метод оценки и продажи товаров) |
Makarov. | first-come-first-served | первым прибыл – первым обслужен (ТМО) |
Makarov. | first-come-first-served | первым получен – первым выдан |
Makarov. | first-come-first-served | расходование запасов в порядке получения |
Makarov. | first-come-first-served | обслуживание в порядке поступления (ТМО) |
tech. | first-come-first-served basis | система "первым пришёл первым обслужен" |
account. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по методу ФИФО |
econ. | first-come-first-served discipline | обслуживание в порядке поступления |
qual.cont. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу "первым прибыл-первым обслужен" |
IT | first-come-first-served discipline | дисциплина обслуживания по принципу "первым пришёл – первым обслужен" |
IT | first-come-first-served discipline | дисциплина ФИФО |
qual.cont. | first-come-first-served discipline | дисциплина очереди с обслуживанием в порядке поступления (требований) |
fin. | first-come-first-served discipline | обслуживание в порядке поступления (требований) |
econ. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу первым прибыл – первым обслужен |
math. | first-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу первым пришёл – первым обслужен |
account. | first-come-first-served queue | система массового обслуживания с обслуживанием требований в порядке поступления |
bank. | in a first-come-first-served manner | в порядке очереди (Alex_Odeychuk) |
econ. | last come, first served | обслуживание в обратном порядке |
econ., account. | last come, first served | последняя партия на приход – первая в расход |
econ. | last come, first served | прибыл последним, обслужен первым |
econ. | last come, first served | последним поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
econ. | last come, first served discipline | обслуживание в обратном порядке ("последним пришел, первым обслужен") |
comp. | last come first served preemptive resume | дисциплина обслуживания в обратном порядке с прерыванием и дообслуживанием прерванной заявки |
appl.math. | last-come first-served | последним пришёл – первым обслужен (тип дисциплины очереди) |
IT | last-come, first-served | ТМО последним пришёл – первым обслужил (тип дисциплины очереди) |
Makarov. | last-come-first-served | расходование запасов в обратном порядке |
tech. | last-come-first-served | обслуживание в обратном порядке |
tech. | last-come-first-served | последним прибыл-первым обслужен |
tech. | last-come-first-served | последнее поступление-первый отпуск (ЛИФО) |
math. | last-come-first-served | ТМО прибыл последним обслужен первым (дисциплина очереди) |
appl.math. | last-come-first-served | прибыл последним-обслужен первым (дисциплина очереди) |
account. | last-come-first-served | последнее поступление – первый отпуск (ЛИФО) |
Makarov. | last-come-first-served | получен последним – выдан первым |
econ. | last-come-first-served discipline | обслуживание в обратном порядке |
qual.cont. | last-come-first-served discipline | дисциплина очереди с обслуживанием требовании в обратном порядке |
IT | last-come-first-served discipline | дисциплина ЛИФО |
IT | last-come-first-served discipline | дисциплина обслуживания по принципу "последним пришёл первым обслужен" |
IT | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу "последним пришёл – первым обслужен" |
qual.cont. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу "прибыл последним-обслужен первым" |
account. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по методу ЛИФО |
econ. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым |
math. | last-come-first-served discipline | порядок обслуживания по принципу пришёл последним – обслужен первым |
econ. | last-come-first-served queue | система массового обслуживания с обслуживанием в обратном порядке |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке общей очереди |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке прибытия |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке очерёдности прибытия (Alexander Demidov) |
gen. | on a first-come, first-served basis | по наличию (sankozh) |
gen. | on a first-come, first-served basis | по принципу "кто первый встал, того и тапки" (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке очерёдности |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке живой очереди (We take bookings for tables in the restaurant and the private dining room and serve on a first come first served basis in the bar area and on our terrace. • A family doctor opens up his office to patients on a first-come-first-served basis. Anglophile) |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке поступления (предложений, заявок и т. д.) |
gen. | on a first-come, first-served basis | в порядке очереди (TarasZ) |
gen. | the number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served | количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первыми |