English | Russian |
an extremely spoilt young man | барчук (Andrew Jameson) |
be extremely antiquated | быть крайне устаревшим (о законе, и т.п. bigmaxus) |
be extremely concerned about | быть крайне обеспокоенным |
be extremely sparing | экономить на всём (Taras) |
be extremely unspecific | носить крайне неконкретный характер (ABelonogov) |
complement each other extremely well | дополнять друг друга чрезвычайно хорошо (Grana) |
extremely adverse weather conditions | особо неблагоприятные метеорологические условия (Alexander Demidov) |
extremely ambitious | крайне честолюбивый |
extremely ambitious | крайне амбициозный (Alex_Odeychuk) |
extremely angry | крайне недовольный (Andrey Truhachev) |
extremely angry | крайне разгневанный (Andrey Truhachev) |
extremely angry | крайне раздражённый (Andrey Truhachev) |
extremely angry | крайне рассерженный (Andrey Truhachev) |
extremely angry | крайне сердитый (Andrey Truhachev) |
extremely continental | резко континентальный (Alex Peters) |
extremely cruel | чрезвычайно жестокий (Alex_Odeychuk) |
extremely dangerous | чрезвычайно опасный (YGA) |
extremely dangerous | особо опасный (Амбарцумян) |
extremely difficult | крайне затруднённый (Volodimir1978) |
extremely exhausting | изнуряющий |
extremely feminine | суперженственный (MichaelBurov) |
extremely feminine | гиперженственный (MichaelBurov) |
extremely fine | исключительно хорошая сохранность (в нумизматике: относится к монетам, находившимся в обращении очень короткое время. molotok.ru Leonid Dzhepko) |
extremely frightened | чрезвычайно перепуган (It ran away on its hind legs and scurried over a chain link fence and ran deep into the dense wooded area adjacent to the base. I was extremely frightened but the fear developed into a total commitment of trying to contact it again. I was obsessed with it. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
extremely frightened | крайне напуган (It ran away on its hind legs and scurried over a chain link fence and ran deep into the dense wooded area adjacent to the base. I was extremely frightened but the fear developed into a total commitment of trying to contact it again. I was obsessed with it. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
extremely good | чудесный |
extremely good | великолепный |
extremely grievous crime | особо тяжкое преступление (В ряду типа "преступления средней тяжести, тяжкого и особо тяжкого преступления" = "crime of medium gravity, grievous and extremely grievous crime". Depending on the state, extremely grievous crimes would include offenses such as murder, rape, sodomy, arson, or kidnapping. Alexander Demidov) |
extremely hard | крайне трудно (TranslationHelp) |
extremely hard | чрезвычайно сложно (TranslationHelp) |
extremely hard | очень тяжело (TranslationHelp) |
extremely hard | очень сложно (TranslationHelp) |
extremely hard | очень трудно (TranslationHelp) |
extremely hard | крайне сложно (TranslationHelp) |
extremely hard | чрезвычайно трудно (TranslationHelp) |
extremely hazardous | особо опасный (Alexander Demidov) |
extremely hazardous waste | чрезвычайно опасные отходы (ABelonogov) |
extremely high frequency | чрезвычайно высокая частота |
extremely high frequency | частота миллиметрового диапазона волн |
extremely important | чрезвычайно актуальна (soa.iya) |
extremely individual | эксцентричный |
extremely individual | причудливый |
extremely intense | неотразимый |
extremely intense | сильно выраженный |
extremely intense | подавляющий |
extremely intense | абсолютный |
extremely little | ничтожно мало |
extremely low body weight | экстремально низкая масса тела (tania_mouse) |
extremely low frequency | сверхнизкая частота (ELF; 30-300 Hz ctirip1) |
extremely masculine | супермужественный (MichaelBurov) |
extremely minor | крайне незначительный (о нарушении ABelonogov) |
extremely neglected | до крайности запущенный (Interex) |
extremely negligible | крайне незначительный (ABelonogov) |
extremely popular | мегапопулярный (russiangirl) |
extremely popular | культовый (обожаемый публикой, исключительно популярный) |
extremely popular rock performers | монстры рока |
extremely private | сугубо лично (Interex) |
extremely rare | редчайший (Jan. 29 (UPI) -- A Florida reptile park announced its extremely rare white alligator baby has a new name: Mystic. The leucistic alligator was born in December at Gatorland Orlando, and the park said in a Facebook post at the time that the reptile's arrival was "beyond rare." upi.com ART Vancouver) |
extremely seasonal | чётко выраженный сезонный характер (напр., прибыли, показателей vlad-and-slav) |
extremely serious | критический |
extremely serious crime | особо тяжкое преступление (Alexander Demidov) |
extremely stressful | крайне напряжённый (schedule / driving conditions ART Vancouver) |
extremely strong business competitor | очень серьёзный конкурент (конт.) |
extremely stupid | крайне бестолковый (Andrey Truhachev) |
extremely stupid | набитый дурак (Andrey Truhachev) |
extremely stupid | полный дурак (Andrey Truhachev) |
extremely stupid | очень глупый (Andrey Truhachev) |
extremely stupid | крайне глупый (Andrey Truhachev) |
extremely stupid | круглый дурак (Andrey Truhachev) |
extremely stupid | чрезвычайно глупый (Andrey Truhachev) |
extremely tense criminal situation | крайне напряжённая криминальная ситуация (ABelonogov) |
extremely thin | тончайший (о материале ART Vancouver) |
extremely thorough | исключительно подробный (context.reverso.net/ Aslandado) |
extremely ugly | уродливый |
extremely uncommon | крайне необычный (Marine zoologist Anna Hall was surprised to see the photograph Bryant captured but said sea lions do hunt octopus. “To see that at the surface is extremely uncommon. Fantastic photo,” said Hall, who noted that in all her years on the water, she’d never seen a battle between an octopus and a sea lion at the surface. timescolonist.com ART Vancouver) |
extremely unpleasant | пренеприятный (Andrew Goff) |
extremely violent | исключительно жестокий (Andrey Truhachev) |
extremely violent | крайне жестокий (Andrey Truhachev) |
extremely vulgar and strongly expressed | трёхэтажным матом (The Telegraph, 2015 Alex_Odeychuk) |
extremely vulgar and strongly expressed | в матерной форме (The Telegraph, 2015 Alex_Odeychuk) |
extremely welcome | крайне желательно (Andrey Truhachev) |
extremely womanly | суперженственный (MichaelBurov) |
he came out with an extremely uncalled-for remark | он выскочил с крайне неуместным замечанием |
he is an extremely pleasant and obliging man | он необычайно приятный и услужливый человек |
he is extremely careful | он крайне осторожен |
he is not a slave-driver but somehow generates an extremely hard-working atmosphere | он вовсе не тиран, но тем не менее умеет создать в высшей степени рабочую атмосферу |
he painted extremely detailed religious works | он К. Кривелли писал насыщенные деталями картины на религиозные сюжеты |
he was a very original man and with an extremely original behaviour | он был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычно |
his absence extremely alarmed her | его отсутствие крайне встревожило её |
it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock | эта вещь очень хрупкая, трескается при малейшем сотрясении или падении |
it is extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it is extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it is extremely painful and freaking annoying as hell | это протекает крайне болезненно и дико раздражает/напрягает |
it was extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it was extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it's extremely funny | уморительно |
it's extremely good of you to | было замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it's extremely good of you to | замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
it's extremely good of you to | было превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать) |
make extremely fond | возбудить сильную любовь |
on extremely unfavorable terms | на крайне невыгодных условиях (emirates42) |
that was an extremely offensive remark | это замечание было очень оскорбительным |
the book was extremely interesting | книга была чрезвычайно интересна |
the farming industry in Russia is in extremely dire straits | сельскохозяйственное производств в России находится в крайне тяжёлом положении (bigmaxus) |
the watch is extremely tough | часы чрезвычайно надёжны |
there was an extremely animated discussion on the subject | по этому вопросу была очень оживлённая дискуссия |
these activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills | успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целом (bigmaxus) |
this is extremely interesting | это чрезвычайно интересно |
this variety of pear is extremely juicy | груши этого вида очень сочные |
Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified information | эти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информации |
under extremely disadvantageous conditions | на крайне невыгодных условиях (В. Бузаков) |