English | Russian |
agree on an extension | договариваться о продлении |
agricultural extension service | служба распространения с.х. знаний |
ask for an extension on the deadline for the talks | просить о продлении срока, отведённого на переговоры (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
at the date of next tranche extension | на дату предоставления очередного транша (Konstantin 1966) |
brand extension decision | стратегия расширения границ марки |
by extension | если брать шире (A.Rezvov) |
capacity extension | расширение производственных мощностей |
confirm an extension | подтверждать продление |
Cooperative State Research, Education, and Extension Service | Служба объединённых исследований штатов, консультаций и образования (Millie) |
credit extension | предоставление кредита |
enterprise extension | расширение предприятия |
extension agent | консультант по вопросам сельского хозяйства |
extension courses | курсы повышения квалификации |
extension credit officer | сотрудник кредитной организации, занимающийся продлением срока кредитов |
extension in validity | продление срока действия |
extension line | параллельная телефонная линия (с добавочным номером) |
extension of a bill | продление векселя |
extension of a business | расширение фирмы |
extension of a draft | пролонгация тратты |
extension of a guarantee | продление срока гарантии |
extension of a labour permit | продление срока действия разрешения на работу (для иностранцев) |
extension of a loan | предоставление займа |
extension of a patent | продление срока действия патента |
extension of a registration period | продление срока регистрации |
extension of a term | продление срока |
extension of a visa | продление визы |
extension of an enterprise | расширение предприятия |
extension of arable soil | запашки (расширение пашни) |
extension of business contacts | расширение деловых связей (контактов) |
extension of capacities | расширение производственных мощностей |
extension of contacts | расширение связей |
extension of credit | предоставление кредита |
extension of credit | продление кредита |
extension of deliveries | продление срока поставок |
extension of economic relations | расширение экономических отношений |
extension of financial resources | предоставление средств |
extension of first disbursement for credit | Предоставление первого транша кредита (Konstantin 1966) |
extension of international cooperation | расширение международного сотрудничества |
extension of leave | продление отпуска |
extension of manufacturing capacity | расширение производственных мощностей |
extension of moratorium | продление моратория |
extension of payment | отсрочка платежа |
extension of relations | расширение связей |
extension of service | расширение обслуживания |
extension of space | увеличение площади |
extension of the assortment | расширение ассортимента товаров |
extension of the deadline | рассрочка исполнения |
extension of the delivery time | отсрочка поставки |
extension of the probationary period | продление испытательного периода |
extension of the range of goods | расширение ассортимента товаров |
extension of the tenor of a draft | продление срока тратты |
extension of the time of payment | продление срока платежа |
extension of ties | расширение связей |
extension of time | рассрочка |
extension of trade | расширение торговли |
extension officer | сотрудник организации содействия развитию промышленности |
extension programme | программа расширения |
extension to manufacturing capacity | расширение производственных возможностей |
extension to manufacturing capacity | добавление производственной мощности |
extension work | работа в области повышения уровня знаний и навыков |
extension work | содействие развитию |
factory extension | расширение завода |
geographic market extension merger | слияние компаний, производящих однотипную продукцию, но выступающих на географически различных рынках (разновидность конгломератного слияния) |
get a time extension | получать отсрочку платежей |
give an extension | предоставлять продление |
grant an extension | предоставлять продление |
grant an extension | санкционировать продление |
industrial extension | производственно-хозяйственная помощь |
industrial extension center | центр производственно-технической помощи |
industrial extension center | центр содействия развитию промышленности |
industrial extension service | производственно-техническая помощь |
industrial extension service | служба производственно-технической пропаганды |
loan extension | предоставление займа |
loan extension | предоставление ссуд |
loan for extension | ссуда на пристройку к дому |
major extension | значительное продление |
market extension merger | слияние, расширяющее рынок |
market extension merger | слияние компаний одного профиля, выступающих на разных рынках |
plant extension | расширение завода |
product extension merger | функционально связанных по линии сбыта продукции (разновидность конгломератного слияния) |
product extension merger | функционально связанных по линии производства продукции (разновидность конгломератного слияния) |
product extension merger | слияние компаний, связанных по линии производства или сбыта |
reserve for extensions | резерв для расширения производства |
reserve for extensions | резерв для расширения предприятия |
retraining and extension course for qualified personnel | переквалификация и повышение квалификации кадров |
route extension | продление транспортной линии |
route extension | новый участок транспортной линии |
service extension | расширение услуг (MichaelBurov) |
telephone extension | параллельный телефонный аппарат |
the extension of equilibrium analysis to | обобщение равновесного анализа на (A.Rezvov) |
trade extension | расширение торговли |
with rolls and extensions | с возможностью увеличения объёма (Dina_ZR) |