English | Russian |
as we one should expect | как и следовало ожидать |
as we should expect | как и следовало ожидать |
don't expect sudden improvements from this class | не надейся, что этот класс вдруг изменится к лучшему |
every year the tax man expects us to fork up | каждый год налоговый инспектор ожидает, что мы будем раскошеливаться |
expect a big tourist season next year | ожидать в будущем году сезонного наплыва туристов |
expect a letter | ожидать письма |
expect a move | ожидать шага |
expect a move | ожидать поступка |
expect a question | ожидать вопроса |
expect a setback | предполагать неудачу |
expect a setback | ожидать поражения |
expect a value | ожидать значение |
expect an unbiased opinion from | ожидать от кого-либо объективного мнения (someone) |
expect someone's arrival | ожидать чьего-либо приезда |
expect breakthrough | рассчитывать на успех |
expect breakthrough | рассчитывать на победу |
expect changes | ожидать перемен |
expect company | ожидать гостей |
expect crimpy weather | ожидать сильных морозов |
expect friendly help | надеяться на дружественную помощь |
expect guests | ожидать гостей |
expect help from | ожидать помощи от (someone – кого-либо) |
expect important help | надеяться на важную помощь |
expect news hourly | с часу на час ожидать сообщения |
expect no good from from him | не ждать от него ничего хорошего |
expect opposition | ожидать противодействия |
expect the end hourly | всё время ожидать конца |
expect the line | предполагать курс |
expect the trend | рассчитывать на тенденцию |
expect the trend | ожидать тенденцию |
expect the victory | рассчитывать на победу |
expect the victory | надеяться на победу |
expect the worst | исходить из худшего |
expect the worst | готовиться к худшему |
expect the worst | приготовиться к худшему |
expect someone to do something | надеяться, что кто-либо сделает (что-либо) |
expect useful help | надеяться на полезную помощь |
expect something with confidence | с уверенностью ждать (чего-либо) |
he can hardly expect her to agree | едва ли он может рассчитывать на её согласие |
he could expect no help from that quarter | он не мог ожидать помощи оттуда |
he did not expect such a rapid passage of the law | он не ожидал такого быстрого принятия закона |
he didn't know what to expect but, as so often in this job, decided to busk it | он не знал, чего ждать, но, так как это для нашей профессии не редкость, решил рискнуть |
he expects an answer by January | ответ ему нужно дать к январю |
he expects an issue of new stamps | он ожидает выпуска новых марок |
he expects you to have a venerial disease | он предполагает у вас венерическое заболевание |
he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect | он никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать |
he led us to expect much | он пробудил у нас большие надежды |
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soon | он был удивлён, увидев |
he'll expect you for dinner on Thursday | он ждёт тебя на обед в четверг |
I expect my friend was a paragon of sanctity | я думаю, мой друг был образцом добродетели |
I expect my guests to be punctual for breakfast | я надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтрак |
I expect to be back on Sunday | я рассчитываю вернуться в воскресенье |
I expect you spent half the day gabbling away with your neighbours | думаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседями |
if you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedience | если ты хочешь заслужить милость короля, тебе придётся раболепствовать перед ним, чтобы показать своё почтение и покорность |
I'll be back when you least expect me | я вернусь тогда, когда вы будете меня ждать меньше всего |
I'll go ahead and warn the others to expect you later | я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже |
it is idle to expect him to help us | нельзя рассчитывать на его помощь |
it's hopeless to expect him to help | бесполезно ждать от него помощи |
now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors | сейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин-докторов |
on a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponry | на современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения |
she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe | она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя |
she expects to be confined about the end of the month | она собирается родить в конце месяца |
the driver expects to be tipped | шофёр рассчитывает на чаевые |
the porter will expect a tip | носильщик будет ждать чаевых |
the survey is patchy and by no means not as up to date as one expects | обзор отрывочный и, без сомнения, не такой современный, как хотелось бы |
the survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expects | обзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось бы |
the whole family expects great things of him | вся семья возлагает на него большие надежды |
we don't expect candidates to be paragons of virtue | мы не ожидаем, что кандидаты окажутся воплощением добродетелей |
we expect company tomorrow | завтра мы ждём гостей |
we expect company tomorrow | завтра мы ждём гостя |
we expect to run into a few snags before the machine is ready for production | вполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки |
we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect | мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать |
what branch of the service do you expect to enter? | в какой род войск вы будете зачислены? |
when those big boys start ganging up, you can expect trouble | когда в шайку сбиваются такие парни, жди беды |
will he be late? – I expect so | он опоздает? – Думаю, что да |
will he be late? – I expect so | он опоздает? – Вероятно, да |
you can't expect to find much difference in me after three years' vegetation in Cornwall | после трёх лет прозябания в Корнуолле трудно ожидать обнаружить во мне большие изменения |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |
you wouldn't expect a pair of socks to iron well | вряд ли носки хорошо выгладятся |
you wouldn't expect a pair of socks to iron well | вряд ли носки можно хорошо выгладить |
your work has fallen from the level we expect from you | ваша работа ниже по уровню, чем мы от вас ожидали |