DictionaryForumContacts

   English
Terms containing except as | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети прибежали вместе, за исключением Дика, который, как всегда, отстал
gen.all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал
lawas well as the adverse and or perverse effects for Other side except forа также негативные и или нежелательные последствия для другой Стороны за исключением случаев, когда (Konstantin 1966)
mil., avia.Caucasian except as otherwise indicatedкавказский, если не указано иначе
offic.except asкроме случаев, когда (Alexander Matytsin)
math.except asза исключением случаев, когда (Moriarty)
gen.except asза исключением (того)
gen.except asкроме тех случаев (когда)
gen.except asкроме тех случаев, когда (kee46)
gen.except as agreed withкроме случаев, согласованных с (The Purchaser shall not sell any Brill product except as agreed with Brill, or produce derivative works, or upload, mount, or distribute any part of the Brill products ... | We are committed to ensuring that your privacy is protected and we will not disclose information about you to third parties except as agreed with you. Alexander Demidov)
gen.except as and to the extent provided forв той мере, в которой иное не предусмотрено (Alexander Demidov)
lawexcept as authorised in writing byбез письменного разрешения (felixina)
gen.except as detailed aboveза исключением приведенных выше случаев (sankozh)
gen.except as detailed aboveза исключением описанных выше случаев (sankozh)
gen.except as detailed aboveесли иное не предусмотрено выше (sankozh)
gen.except as directed byесли иное не указано (Johnny Bravo)
O&G, karach.except as explicitly provided otherwiseза исключением случаев, когда прямо предусмотрено иное (Aiduza)
lawexcept as expressly modified hereinпри отсутствии в настоящем документе внесённых в прямой форме изменений (Alexander Matytsin)
lawexcept as expressly modified hereinесли в настоящий документ в прямой форме не внесёны изменения (Alexander Matytsin)
lawexcept as expressly provided by lawза исключением случаев, прямо установленных законодательством (Alexander Demidov)
lawexcept as expressly provided by lawкроме случаев, прямо установленных законом (Alexander Matytsin)
lawexcept as expressly provided by this agreementкроме случаев, специально оговорённых в настоящем соглашении (andrew_egroups)
gen.except as expressly provided for hereinза исключением особо оговорённых случаев (Alexander Demidov)
gen.except as expressly provided hereinза исключением случаев, когда иное явно указано в настоящем документе (ROGER YOUNG)
gen.except as expressly provided hereinза исключением случаев, явно оговорённых в настоящем документе (ROGER YOUNG)
lawexcept as expressly provided herein to the contraryза исключением тех случаев, когда данный документ прямо предусматривает обратное
O&G, sakh.except as expressly provided inесли только иное не оговорено недвусмысленно в
O&G, sakh.except as expressly provided inесли только иное не оговорено в явном виде прямо не оговорено в
gen.except as expressly provided otherwiseесли в настоящем соглашении/договоре не установлено иное (Johnny Bravo)
lawexcept as expressly recognized hereinесли настоящим соглашением / договором не установлено иное
lawexcept as expressly recognized hereinесли в настоящем соглашении / договоре прямо не установлено иное
lawexcept as expressly recognized hereinесли в настоящем соглашении / договоре в прямой форме не установлено иное
lawexcept as expressly recognized hereinесли настоящим соглашением / договором в прямой форме не установлено иное
lawexcept as expressly recognized hereinесли настоящим соглашением / договором прямо не установлено иное
lawexcept as expressly recognized hereinесли в настоящем соглашении / договоре не установлено иное
lawexcept as expressly statedкроме установленного в прямой форме (Alexander Matytsin)
cust.except as followsза исключением следующих случаев (elena.kazan)
lawexcept as followsза следующими исключениями (FL1977)
law, contr.except as hereinafter describedза исключением нижеприведённых условий (ART Vancouver)
lawexcept as hereinafter providedза исключением оговорённого ниже (Bullfinch)
gen.except as is otherwise expressly providedза исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное (feyana)
gen.except as may be agreedза исключением случаев, которые могут быть согласованы
gen.except as may be otherwise providedза исключением случаев, предусмотренных (in Alexander Demidov)
gen.except as notedза исключением оговорённых случаев (ABelonogov)
gen.except as notedесли не указано другое (выражение Анастасия Ка)
gen.except as otherwiseза исключением случаев (Johnny Bravo)
econ.except as otherwise agreedза исключением отдельно оговорённых случаев (Челядник Евгений)
lawexcept as otherwise agreed between the partiesпри отсутствии иной договорённости сторон (Alexander Matytsin)
lawexcept as otherwise explicitly provided hereinза исключением случаев, когда прямо предусмотрено иное (levanya)
lawexcept as otherwise expressly provided in/by somethingза исключением случаев, когда чем-либо прямо предусмотрено иное (Евгений Тамарченко)
math.except as otherwise expressly provided for hereinза исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное (AD Alexander Demidov)
gen.except as otherwise expressly provided inкроме случаев (4uzhoj)
lawexcept as otherwise expressly provided in this Agreementесли настоящим Договором Соглашением в прямой форме не установлено иное (Alexander Matytsin)
gen.except as otherwise expressly provided or unless the context otherwise requiresесли из контекста не следует иного, или если иное прямо не оговорено (Alexander Demidov)
lawexcept as otherwise expressly statedесли прямо не указано иное (4uzhoj)
lawexcept as otherwise herein providedза исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе
insur.except as otherwise herein provided"если в данном документе не предусмотрено иное"
gen.except as otherwise listedне вошедший в другие группы (в классификаторах типа ОКВЭД и т. п.: Machinery manufacturing, except as otherwise listed vgsankov)
insur.except as otherwise noted"за исключением случаев, когда указано иное"
econ.except as otherwise notedесли не указано иначе (Seregaboss)
gen.except as otherwise notedза исключением тех случаев, когда указано иначе
mil., avia.except as otherwise notedкроме случаев, когда указано иное
lawexcept as otherwise permitted by applicable lawкроме случаев, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin)
lawexcept as otherwise permitted by applicable lawесли иное не предусмотрено законом (Alexander Matytsin)
avia.except as otherwise permitted by applicable law or contractесли иное не предусмотрено законом или договором (Uchevatkina_Tina)
lawexcept as otherwise provided in/by somethingза исключением случаев, когда чем-либо предусмотрено иное (Евгений Тамарченко)
lawexcept as otherwise providedесли иное не предусмотрено
lawexcept as otherwise providedесли не оговорено иное (Alexander Matytsin)
notar.except as otherwise providedза исключением тех случаев, когда предусмотрено иначе (EVA-T)
product.except as otherwise providedза исключением случаев, когда (Yeldar Azanbayev)
gen.except as otherwise providedза исключением случаев, раскрытых (Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating textile and apparel goods in accordance with its ... Alexander Demidov)
lawexcept as otherwise providedесли не установлено иное (Alexander Matytsin)
gen.except as otherwise provided byза исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov)
gen.except as otherwise provided byесли иное не предусмотрено (ABelonogov)
lawexcept as otherwise specifically provided by federal laws.за исключением случаев, установленных федеральными законами (OLGA P.)
lawexcept as otherwise provided by the lawза исключением случаев, когда законом предусмотрено иное (Alexander S. Zakharov)
Gruzovik, dipl.except as otherwise provided forза исключением случаев, когда иное предусмотрено
lawexcept as otherwise provided forза исключением случаев, указанных (Alexander Demidov)
econ.except as otherwise specifically provided for by the lawза исключением случаев, когда закон предусматривает иное
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не определено договором (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не определено в договоре (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не установлено в договоре (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не установлено договором (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinкроме тех случаев, для которых в соглашении оговаривается иное (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinкроме тех случаев, для которых в соглашении оговорено иное (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinкроме тех случаев, для которых договором предусмотрено иное (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinза исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе (svi)
lawexcept as otherwise provided hereinза исключением случаев, когда настоящим документом предусмотрено иное (вместо слова "документ" подставить название документа – "Договор", "Соглашение" и т. д. Евгений Тамарченко)
lawexcept as otherwise provided hereinкроме тех случаев, для которых договором предусматривается иное (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinкроме тех случаев, для которых здесь оговаривается иное (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не установлено настоящим договором (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли настоящим договором не установлено иное (Alexander Matytsin)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не определено настоящим договором (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не установлено в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не определено в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
product.except as otherwise provided hereinиное не предусмотрено в настоящем договоре (Yeldar Azanbayev)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не предусмотрено в договоре (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не предусмотрено в настоящем договоре (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не предусмотрено настоящим договором (Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided hereinесли иное не предусмотрено договором (Alex_Odeychuk)
O&G, sakh.except as otherwise provided inза исключением тех случаев, когда предусмотрено иное
lawexcept as otherwise provided in this Actесли иное не предусмотрено настоящим законом (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
lawexcept as otherwise provided in this Articleесли иное не предусмотрено настоящей статьёй (Johnny Bravo)
lawexcept as otherwise required by applicable lawза исключением случаев, когда применимым законодательством предусмотрены другие требования
gen.except as otherwise required by applicable lawпри отсутствии иных требований применимого законодательства (zhvir)
gen.except as otherwise specifically permittedза исключением случаев, прямо разрешённых (VictorMashkovtsev)
gen.except as otherwise specifically provided by lawза исключением случаев, специально оговорённых законом (OLGA P.)
nucl.pow.except as otherwise specifiedесли иначе не указано
lawexcept as otherwise specified hereinесли настоящим договором соглашением не установлено иное (Alexander Matytsin)
lawexcept as otherwise stated hereinза исключениями, предусмотренными в настоящем (договоре Igor Kondrashkin)
gen.except as otherwise stated hereinза исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иное (feyana)
lawexcept as permitted by applicable lawза изъятиями, установленными законом (Alexander Matytsin)
lawexcept as permitted by applicable lawза исключением случаев, предусмотренных законом (Alexander Matytsin)
Gruzovik, dipl.except as prohibited by the provisions of the treatyс учётом запрещений, установленных положениями договора
gen.except as providedза исключениями, установленными (Alexander Demidov)
gen.except as provided aboveкроме случаев, указанных выше (Mag A)
lawexcept as provided belowза исключением нижеуказанного (Serge1985)
offic.except as provided belowкроме установленных ниже случаев (Alexander Matytsin)
busin.except as provided belowесли иное не предусмотрено нижеизложенным (paralex)
gen.except as provided for in Article 12за исключением предусмотренного в статье 12
lawexcept as provided inкроме случаев, установленных в (Alexander Matytsin)
lawexcept as provided inза исключением случаев, предусмотренных в (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawexcept as provided inкроме установленного в (Alexander Matytsin)
lawexcept as provided inза исключениями, предусмотренными в
gen.except as provided inза исключением случаев, указанных в (VictorMashkovtsev)
lawexcept as provided in this Agreementза исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором (Konstantin 1966)
lawexcept as required by lawза исключением случаев, когда законом установлено иное (daetoya)
offic.except as required by lawза изъятиями, предусмотренными законом (igisheva)
offic.except as required by lawза изъятиями, установленными законом (igisheva)
offic.except as required by lawза исключением случаев, установленных законом (igisheva)
offic.except as required by lawза исключениями, предусмотренными законом (igisheva)
offic.except as required by lawза исключениями, установленными законом (igisheva)
offic.except as required by lawза исключением случаев, предусмотренных законом (igisheva)
lawexcept as required by lawза исключением предусмотренных законом случаев (Andrew052)
lawexcept as required by the applicable legislationза исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством (из текста договора Leonid Dzhepko)
offic.except as set forth belowкроме установленных ниже случаев (Alexander Matytsin)
offic.except as set forth belowкроме установленного ниже (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically amended herebyза исключением изменений, специально предусмотренных настоящим (договором, соглашением и т.д.)
lawexcept as specifically provided hereinза исключением особо оговорённого (условие в договоре alaudo)
lawexcept as specifically set forth inкроме прямо установленного (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth inкроме в прямой форме установленного в (Alexander Matytsin)
lawexcept as specifically set forth in such agreementsесли в указанных договорах конкретно не предусмотрено иное (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawExcept as stated belowкроме указанных ниже (в английском тексте на первом месте через запятую, в русском – после определяемого слова в скобках Leonid Dzhepko)
lawexcept as to Articlesза исключением статей (unidroit.org Tayafenix)
econ.except in so far asкроме случаев, когда (A.Rezvov)
gen.except in so far asза исключением того, что
lawexcept insofar asкроме случаев, когда (Alexander Matytsin)
gen.except insofar asза исключением случаев, когда (ABelonogov)
lawExcept so far as a contrary intention appearsв случае, если иное не следует из содержания (yo)
lawexecute any changes except as authorised in writing by ownerпроизводить какие-либо изменения без письменного разрешения СОБСТВЕННИКА (Konstantin 1966)
Makarov.he looks the same as ever, except that he has lost weightон выглядит также как всегда, разве что похудел
Makarov.it shall remain in force except as amended by this Protocolэто остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколом