English | Russian |
alas! the liberty must be continually balanced against the need to ensure security! | увы! гражданские свободы то и дело должны приноситься в жертву требованиям национальной безопасности! |
certificate of the minimum crew complement of a vessel required to ensure safety | свидетельство о минимальном составе экипажа судна, обеспечивающего безопасность (ABelonogov) |
check to ensure | проверить на соответствие (It also checks to ensure all nodes are kept in their operational range – Также он проверяет все узлы на соответствие рабочему диапазону. Nrml Kss) |
do a vast amount to ensure that | сделать очень много для того, чтобы (raf) |
ensure a further rise in | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
ensure a profit | обеспечивать прибыль |
ensure against | предотвратить (lyole4ka) |
ensure against | принимать меры по предотвращению (lyole4ka) |
ensure against error | во избежание ошибок (Anglophile) |
ensure alignment | обеспечивать единообразие (MichaelBurov) |
ensure alignment | обеспечить координацию (MichaelBurov) |
ensure alignment | привести в соответствие (YGA) |
ensure alignment | обеспечивать единообразие подхода (MichaelBurov) |
ensure alignment | обеспечить единообразие подхода (MichaelBurov) |
ensure alignment | обеспечивать координацию (MichaelBurov) |
ensure alignment | обеспечить единообразие (MichaelBurov) |
ensure complete privacy | обеспечивать полное уединение (financial-engineer) |
ensure compliance with | обеспечить соответствие чему (Kalaus) |
ensure compliance with something; иногда подходит | привести в соответствие (Tanya Gesse) |
ensure conformity between the texts | обеспечивать полное соответствие текстов (документов, составленных на разных языках) |
ensure consensus | обеспечить консенсус |
ensure consistency of operations | сохранить преемственность (triumfov) |
ensure consistency of operations | cохранить преемственность (triumfov) |
ensure ecological safety | обеспечивать экологическую безопасность (ABelonogov) |
ensure energy security for sb | обеспечение энергетической безопасности (Европы lulic) |
ensure equality before the law | обеспечивать равенство перед законом (A.Rezvov) |
ensure familiarity with and adhere to | знать и выполнять (4uzhoj) |
ensure for the arrival of transport vehicle on a timely manner | обеспечить своевременную подачу транспортного средства (Анна Ф) |
ensure fresh air | обеспечить приток свежего воздуха (sankozh) |
ensure full traceability | для обеспечения всестороннего контроля прослеживаемости (KotPoliglot) |
ensure full traceability | в целях обеспечения полного контроля происхождения (KotPoliglot) |
ensure income | обеспечивать |
ensure interaction | обеспечение взаимодействия (DmitryCher) |
ensure observance of the voting procedure | следить за соблюдением процедуры голосования |
ensure outcome | приводить к результату (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | получать результат (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | достигать результат (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | приносить результат (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | обеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | достигать результатов (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | достигать высоких результатов (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | показывать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | добиваться результата (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | давать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | давать результат (Ivan Pisarev) |
ensure outcome | обеспечивать результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | давать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | добиваться результата (Ivan Pisarev) |
ensure output | приносить результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | давать результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | получать результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | приводить к результату (Ivan Pisarev) |
ensure output | достигать результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | достигать высоких результатов (Ivan Pisarev) |
ensure output | достигать результатов (Ivan Pisarev) |
ensure output | обеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev) |
ensure output | показывать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure output | обеспечивать результат (Ivan Pisarev) |
ensure patronage | заручиться чьим-либо покровительством |
ensure protection | сделать защиту (anyname1) |
ensure result | приводить к результату (Ivan Pisarev) |
ensure result | получать результат (Ivan Pisarev) |
ensure result | достигать результат (Ivan Pisarev) |
ensure result | приносить результат (Ivan Pisarev) |
ensure result | показывать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure result | обеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev) |
ensure result | достигать результата (Ivan Pisarev) |
ensure result | достигать высоких результатов (Ivan Pisarev) |
ensure result | добиваться результата (Ivan Pisarev) |
ensure result | давать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure result | давать результат (Ivan Pisarev) |
ensure result | обеспечивать результат (Ivan Pisarev) |
ensure safety | обеспечивать безопасность (gennier) |
ensure safety of | обеспе́чивать безопа́сность (ensure the safety of: much more hits MichaelBurov) |
ensure safety of | обеспечить безопасность (ensure the safety of: much more hits MichaelBurov) |
ensure security | обеспечивать безопасность (Alexander Demidov) |
ensure security | обеспечить безопасность |
ensure smooth function | Исправная работа (ROGER YOUNG) |
ensure strict observance of the rules | обеспечить строгое соблюдение правил (Technical) |
ensure success | обеспечить кому-либо успех |
ensure that | обеспечивать условия, при которых (Stas-Soleil) |
ensure that | обеспечивать такие условия, чтобы (Stas-Soleil) |
ensure that | обеспечивать такое положение, чтобы (Stas-Soleil) |
ensure that | следить за тем, чтобы (Watson) |
ensure that | чтобы удостовериться в том, что (Gri85) |
ensure that | чтобы ... гарантированно (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма гарантированно не превышала ... Stas-Soleil) |
ensure that | чтобы ... заведомо (Stas-Soleil) |
ensure that | обеспечивать положение, при котором (Stas-Soleil) |
ensure that | чтобы ... наверняка (Stas-Soleil) |
ensure that | чтобы ... уж точно (Stas-Soleil) |
ensure that | обязательно сделать так, чтобы ... (Tanya Gesse) |
ensure that | с таким расчётом, чтобы (Stas-Soleil) |
ensure that result is achieved | приводить к результату (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | получать результат (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | достигать результат (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | давать результат (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | приносить результат (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | показывать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | обеспечивать достижение результатов (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | достигать результатов (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | достигать высоких результатов (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | добиваться результата (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | давать хороший результат (Ivan Pisarev) |
ensure that result is achieved | обеспечивать результат (Ivan Pisarev) |
ensure that safe practices are used | обеспечить технику безопасности (AD Alexander Demidov) |
ensure that staff comply with | обеспечивать контроль соблюдения сотрудниками (Alexander Demidov) |
ensure that the amount does not exceed | чтобы сумма заведомо не превышала (Stas-Soleil) |
ensure that the amount does not exceed | чтобы сумма гарантированно не превышала (Stas-Soleil) |
ensure the correct | контролировать правильность (Chief Mechanical Engineer – Ensures the correct implementation of Fire Life & Safety (FLS) testing procedures. Ensures the correct operation & maintenance of the hotels ... Alexander Demidov) |
ensure the effective implementation | в целях обеспечения эффективного выполнения (Yeldar Azanbayev) |
ensure the effective implementation | для того, чтобы обеспечить эффективную реализацию (To ensure the effective implementation of the Quality Plan, CONTRACTOR shall appoint .... Yeldar Azanbayev) |
ensure the further growth of something | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
ensure the independence | гарантировать независимость |
ensure the integrity of the experiment | обеспечить чистоту эксперимента (VLZ_58) |
ensure the safety | застраховаться (of) |
ensure the safety | страховаться (of) |
ensure the safety | страховать (of) |
ensure the safety | застраховать (pf of страховать; of) |
ensure the safety of | обеспечить безопасность (ensure safety of: much less hits MichaelBurov) |
ensure the safety of | обеспечивать безопасность (ensure safety of: much less hits
MichaelBurov) |
ensure the safety of | страховать (impf of застраховать) |
ensure the support of | заручиться чьей-либо поддержкой (someone) |
ensure there is never a repeat of this incident | обеспечить, чтобы подобного больше не повторялось (Alex_Odeychuk) |
ensure there is never a repeat of this incident | обеспечить, чтобы подобного инцидента больше не было (Alex_Odeychuk) |
ensure they meet western standards | чтобы быть уверенным, что они удовлетворяют западным стандартам (pivoine) |
ensure timely arrival of transport | обеспечить своевременную подачу транспортного средства (Анна Ф) |
ensure to | обязательно сделать (что-либо; ensure to quote your membership number – обязательно укажите свой номер участника, и т. п. А не "убедитесь, что вы указали" sankozh) |
ensure you have plenty of time | запаситесь достаточным количеством времени (sankozh) |
failure to ensure safe working conditions | необеспечение безопасных условий труда (ABelonogov) |
have the responsibility to ensure | возложена обязанность обеспечивать (They are the owners of the pipeline. They have the responsibility to ensure the integrity of the pipeline. – На них возложена обязанность обеспечивать ... ART Vancouver) |
his First Symphony ensured his reputation as an outstanding composer | его Первая симфония упрочила за ним репутацию выдающегося композитора |
in a manner that ensures uniformity | в единообразной форме (4uzhoj) |
in order to ensure best results | для достижения наилучшего результата (dimock) |
in order to ensure compliance with | с целью соблюдения (Lesya1986) |
in order to ensure the security of | для обеспечения сохранности (ABelonogov) |
Instruction on Observations of Deformations of Edges, Slopes, Shelves and Banks at Quarries and the Development of Measures to Ensure Their Stability | Инструкция по наблюдениям за деформациями бортов, откосов, уступов и отвалов на карьерах и разработке месторождений по обеспечению их устойчивости (E&Y ABelonogov) |
intended to ensure | позволяющий добиться (akira_tankado) |
intended to ensure | призванный обеспечить (akira_tankado) |
intended to ensure | преследующий цель (akira_tankado) |
it would ensure that | это будет залогом того, что (Taras) |
it's a process designed to ensure the representativeness of the sample interviewed | это схема, позволяющая обеспечить репрезентативность выборки опрашиваемых |
measures taken to ensure | меры, предпринятые с тем, чтобы |
measures to ensure | меры по обеспечению (ABelonogov) |
measures to ensure order and discipline | меры, обеспечивающие порядок и дисциплину (ABelonogov) |
measures to ensure the safekeeping of the property | меры по обеспечению сохранности имущества (ABelonogov) |
measures to ensure the safety of | меры по обеспечению безопасности (ABelonogov) |
please ensure that | не забудьте (Andy) |
please ensure that it doesn't appear again | проследите за тем, чтобы это не повторилось (Бонд) |
please ensure your attendance | явка обязательна (transler) |
reestablish values that ensure a stable society | восстановить ценности, обеспечивающие стабильность общества (Alex_Odeychuk) |
serve to ensure that | служить гарантией того, что (Alex_Odeychuk) |
take all measures to ensure that | принимать все необходимые меры для того, чтобы (sankozh) |
take all measures to ensure that | делать всё возможное, чтобы |
take care to ensure | следить за тем, чтобы (We take care to ensure that working conditions exceed all international standards. -- Мы следим за тем, чтобы ... ART Vancouver) |
take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance with | принять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness) |
take the time to ensure | не пожалеть времени, чтобы (ART Vancouver) |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the parties | настоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон |
this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties hereto | настоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу |
this ensures that | благодаря этому (Technical) |
this will ensure | это необходимо для того (чтобы Samura88) |
to ensure | заведомо (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма заведомо не превышала ... Stas-Soleil) |
to ensure | гарантированно (to ensure that the amount does not exceed ... – чтобы сумма гарантированно не превышала ... Stas-Soleil) |