Subject | English | Russian |
gen. | against the end of the month | к концу месяца |
gen. | as at end of month | на конец месяца (ABelonogov) |
tax. | at the end of the month | на конец месяца (Alex_Odeychuk) |
gen. | at the end of the month | в конце месяца |
econ. | at the end of the twelve-month period | по истечении двенадцатимесячного срока |
ling. | by the end of the month | к концу месяца (Alex_Odeychuk) |
busin. | ... days invoice date end of month | в течение ... дней с конца месяца выставления инвойса (eg: Swift Transfer 90 days invoice date end of month – Экстренное перечисление денег в течение 90 дней с конца месяца выставления инвойса Johnny Bravo) |
law | days of the end of the month | дней от последнего числа месяца (Liliash) |
econ. | end of a month | конец месяца |
busin. | end of month | конец месяца |
busin. | end of month | последний день месяца |
tech. | end of month | в конце месяца |
mil., avia. | end of month | на конец месяца |
bank. | end of month payment | платёж в конце месяца |
busin. | end of the month | конец месяца |
busin. | end of the month is coming soon | скоро конец месяца (translator911) |
Makarov. | endeavour to get the time extended until the end of next month | усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца |
logist. | end-of-month close-out | ежемесячное подведение баланса |
EBRD | end-of-month payment | оплата в конце месяца (oVoD) |
invest. | end-of-month payment | платёж в конце месяца |
manag. | end-of-the-month syndrome | аврал в конце месяца (Александр Стерляжников) |
Makarov. | he has hardly any money, but he can squeeze by till the end of the month | у него почти нет денег, но он сможет продержаться до конца месяца |
Makarov. | he should be able to square with you at the end of the month | он сможет расплатиться с тобой в конце месяца |
gen. | I don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month | я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйство |
Makarov. | I should be able to settle with you at the end of the month | мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца |
Makarov. | I should be able to square with you at the end of the month | я обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца |
Makarov. | it was our aim to complete the work before the end of the month | мы стремились закончить работу к концу месяца |
gen. | last to the end of the month | хватать до конца месяца (till the end of the journey, etc., и т.д.) |
gen. | last until the end of the month | продлиться до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | names of competitors must be given in before the end of the month | заявки на участие в конкурсе должны быть поданы до конца месяца |
Makarov. | RSVP by the end of the month | пожалуйста, ответьте до конца месяца |
econ. | settle at the end of month | расчёт в конце месяца |
econ. | settlement at the end of month | ультимо |
econ. | settlement at the end of month | расчёт в конце месяца |
Makarov. | she expects to be confined about the end of the month | она собирается родить в конце месяца |
gen. | start at the end of the month | начаться в конце месяца (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the firm let him go at the end of the month | фирма освободила его от занимаемой должности к концу месяца |
gen. | the names of contestants shall be given in before the end of the month | имена участников соревнования будут объявлены до конца этого месяца |
gen. | this money should see you through till the end of the month | эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца |
gen. | this money should see you through till the end of the month | с этими деньгами ты сможешь продержаться до конца месяца |
gen. | toward the end of the month my pockets are empty | к концу месяца у меня в карманах пусто |
gen. | until the end of the month | до конца месяца (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month | у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца |
Makarov. | we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month | мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца |