English | Russian |
a struck employer | предприниматель, рабочие которого бастуют |
all-Russia association of employers | общероссийское объединение работодателей (ABelonogov) |
all-Russian employers' association | общероссийское объединение работодателей (ABelonogov) |
all-Russian industrial association of employers | Общероссийское отраслевое объединение работодателей (ОООР inplus) |
all-Russian industrial association of employers | ОООР (Общероссийское отраслевое объединение работодателей inplus) |
an employer and his people | хозяин и его служащие |
association of employers | объединение работодателей (ABelonogov) |
at the initiative of the employer | по инициативе работодателя (Ремедиос_П) |
Centre of employers and enterprises providing public services | центр работодателей и предприятий, оказывающих публичные услуги (CEEP Sloneno4eg) |
change of employer | перевод на работу к другому работодателю (Alexander Demidov) |
Concerning Employers' Associations | Об объединениях работодателей (E&Y ABelonogov) |
corporate employer | работодатель юридическое лицо (Alexander Demidov) |
corporate employer | работодатель – юридическое лицо (Alexander Demidov) |
direct employer | прямой работодатель (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
discharge by the last employer | увольнение с последнего места работы (Alexander Demidov) |
dual-employer situation | работа по совместительству (The most common dual- employer situation is one involving a temporary help agency or an employee leasing company which has provided an employee to work at a worksite under the supervision and control of another company. The company supplying the employee is referred to as the primaryemployer and the company supervising the employee at the worksite is referred to as the secondary employer. Alexander Demidov) |
employer branding | брендинг работодателя (the image of the organization as a great place to work' in the minds of current employees and key stakeholders in the external market (active and passive candidates, clients, customers and other key stakeholders). (wiki) Alexander Demidov) |
employer identification number | идентификационный номер налогоплательщика США – юридического лица (Applicable to the United States, an Employer Identification Number or EIN (also known as Federal Employer Identification Number or FEIN) is the corporate equivalent to a Social Security number, although it is issued to anyone, including individuals, who have to pay withholding taxes on employees. It is also issued to entities, such as states, government agencies, corporations, limited liability companies, and any other organization that must have a number for a purpose in addition to reporting withholding tax, such as for opening a bank or brokerage account. WK Alexander Demidov) |
employer led | действовать действующий по инициативе работодателей (V.Lomaev) |
employer malpractice | нарушения со стороны работодателей |
employer of choice | работодатель, которого выбирают (chumichka) |
employer of record | официальный наниматель (Ivan Leontev) |
employer of record | основной работодатель (Ivan Leontev) |
employer value proposition | ценностное предложение работодателя (sankozh) |
employers' association | объединение работодателей (ABelonogov) |
employers' expectations | ожидания работодателей (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
employers' policy in the field of employment and labour remuneration | политика работодателей в области найма и оплаты труда (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
employers' statement | справка с места работы (Irina Verbitskaya) |
equal opportunity employer | предприниматель, предоставляющий равные возможности (при найме) |
file a complaint against an employer | предъявить претензию работодателю (амер. ABelonogov) |
hand too much authority to employers | наделять работодателя слишком большими полномочиями (о законах, и т.п. bigmaxus) |
he basked in his employer's approval | он просто светился, оттого что начальник его похвалил (причина MichaelBurov) |
he basked in his employer's approval | он просто светился оттого, что начальник его похвалил (причина MichaelBurov) |
he fell foul of his employer and lost his job | он повздорил с хозяином и потерял работу |
he found favour with his employer | он снискал благосклонность у своего начальника |
he gave us a reference to his last employer | он предложил нам навести о нём справки у его прежнего нанимателя |
he ran away with his employer's daughter | он сбежал с хозяйской дочкой |
he took proceedings against his employer | он возбудил судебное дело против своего работодателя |
he took proceedings against his employer | он возбудил дело против своего работодателя |
his employers think well of him | он на хорошем счету у своих работодателей |
International Organisation of Employers | Международная организация нанимателей (ioe-emp.org hellbourne) |
Land Employer | землевладелец (Andy) |
largest local employer | градообразующее предприятие (LadaP) |
lodge a complaint against an employer | предъявить претензию работодателю (брит. ABelonogov) |
main employer | градообразующий (Tanya Gesse) |
major/pivotal/crucial enterprise, major employer | градообразующее предприятие (olga.greenwood) |
National Association of Colleges and Employers | Национальная ассоциация колледжей и работодателей (NACA Rubia_85) |
non-employer | неработодатель (ABelonogov) |
on Associations of Employers | Об объединениях работодателей (S.J. Reynolds ABelonogov) |
on the initiative of the employer | по инициативе работодателя (ABelonogov) |
position with primary employer | должность по основному месту работы (Alexander Demidov) |
potential employer | потенциальный возможный работодатель (maystay) |
previous employer | предыдущее место работы (Alexander Demidov) |
primary employer | основное место работы (The primary employer is the "contractual" employer of the worker. That is, the primary employer contracts with the employee to perform work in ... Alexander Demidov) |
principal employer and mainstay of an entire town | градообразующее предприятие (Vic_Ber) |
pseudo-employer | псевдоработодатель (Yanamahan) |
public debate has grown over the ethics and legality of employer monitoring | всё чаще общественность подвергает сомнению этичность и правомерность действий компании, направленных на отслеживание выходов в Интернет её служащими (bigmaxus) |
refer to a former employer for a character | навести справки о ком-либо на старом месте работы |
refer to a former employer for a character | обращаться к бывшему нанимателю за рекомендацией (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
refer to a former employer for a character | обращаться к бывшему нанимателю за характеристикой (to the Board for assistance, to an authority for information, etc., и т.д.) |
self-employer | лицо, занимающееся самостоятельной трудовой деятельностью (aeolis) |
self-employer | принадлежащий к свободной профессии (ABelonogov) |
single-employer bargaining | заключение коллективного договора с одним предпринимателем |
small employer | малый предприниматель (Кунделев) |
stand well with one's employers | быть на хорошем счёту у руководства |
termination at the instance of the employer | увольнение по инициативе администрации (An employment relationship can be terminated mutually or at the instance of one of the parties. Alexander Demidov) |
the employers' confederation had no guts to do something | у конфедерации предпринимателей не хватило пороху (сделать что-либо) |
the employers the rebels, the enemy, etc. were forced to give in | хозяева и т.д. вынуждены были уступить |
the government mediated between the workers and the employers | государство выступило посредником между рабочими и предпринимателями |
the unions clubbed the employers into giving the workers better terms | профсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих |
union of enterpreneurs and employers | союз предпринимателей и работодателей (bigmaxus) |
work for more than one employer | работающий по совместительству (kanareika) |
working more than one job for the same employer | работа на условиях внутреннего совместительства (Alexander Demidov) |