Subject | English | Russian |
gen. | a close election | спорные выборы, на которых кандидаты имеют почти равное число голосов |
gen. | a rigged election | фальсифицированные выборы |
gen. | abandon pre-election promises | отказаться от предвыборных обещаний |
Makarov. | abandonment of election | отказ от выборов |
gen. | abort election | сорвать выборы |
gen. | accept an election | признать результаты выборов |
Makarov. | advance election | досрочные выборы |
Makarov. | after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election | после дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов |
Makarov. | after a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election | после дня и ночи подсчёта и сопоставления голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборов |
gen. | after his election promises his actual performance was an anticlimax | после предвыборных обещаний его практическая деятельность принесла разочарование |
Makarov. | all the signs point to/towards an early election | все признаки указывают на досрочные выборы |
Makarov. | allow elections | разрешать выборы |
gen. | an election won by chicane | победа на выборах, достигнутая путём махинаций |
gen. | appointment by election | избирательность |
gen. | appointment by election | выборность |
Makarov. | approve elections | одобрять выборы |
Makarov. | are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
gen. | Association of Central and Eastern European Election Officials | Ассоциация организаторов выборов стран Центральной и Восточной Европы (АОВЦВЕ; ACEEEO bookworm) |
Makarov. | assure election | гарантировать выборы |
gen. | at the election of | по выбору (Alexander Matytsin) |
Makarov., amer. | authorization election | "санкционирующие выборы" (процедура, проводимая местной или федеральной трудовой администрацией, предшествующая предоставлению данному профсоюзу права представлять интересы работников данной профессии) |
Makarov. | authorize elections | санкционировать выборы |
Makarov. | bank on election | рассчитывать на выборы |
Makarov. | bank on election | полагаться на выборы |
Makarov. | be defeated in the general election | потерпеть поражение на всеобщих выборах |
Makarov. | be hurt by election | потерпеть поражение в результате выборов |
Makarov. | be nominated for election | быть выдвинутым кандидатом на выборах |
gen. | be nominated for re-election | быть выдвинутым на переизбрание |
gen. | be nominated for re-election | быть выдвинутым на переизбрание |
gen. | biennial election | выборы, проводимые один раз в два года |
gen. | biennial election | выборы, происходящие раз в два года |
Игорь Миг | bogus election | выборы без выбора |
Игорь Миг | bogus election | квази-выборы |
Игорь Миг | bogus election | показушные выборы (разг.) |
Игорь Миг | bogus election | выборы для галочки (разг.) |
Игорь Миг | bogus election | подтасованные выборы |
Игорь Миг | bogus election | эрзац-выборы |
Игорь Миг | bogus election | формальные выборы |
Игорь Миг | bogus election | видимость выборов |
Makarov. | both Republicans and Democrats are preparing for a Bush v Kerry showdown in November's election | и республиканцы, и демократы готовятся к решающей схватке Буша и Керри на выборах в ноябре |
Makarov. | boycott elections | бойкотировать выборы |
Makarov. | break one's election pledges | нарушать предвыборные обещания |
gen. | break pre-election promises | не сдержать предвыборные обещания (Anglophile) |
Makarov. | bring forward election | предлагать выборы |
gen. | by an election process | на выборной основе (Alexander Demidov) |
gen. | by-election | дополнительные выборы |
gen. | by-election | довыборы |
gen. | by election | дополнительные выборы |
gen. | by-election | дополнительные выборы (в Великобритании) |
Makarov. | call election | объявлять выборы |
gen. | call election | объявлять победителя на выборах (AP Calls Election For Joe Biden akrivobo) |
gen. | call the election | назначить выборы |
gen. | calling of the election | назначение выборов (bookworm) |
gen. | cancellation of election | отмена выборов |
gen. | candidates in election | кандидаты на выборах |
gen. | carry an election | быть избранным |
gen. | carry an election | победить на выборах |
Makarov. | carry out election pledges | выполнять предвыборные обещания |
gen. | certificate of election | удостоверение об избрании (ABelonogov) |
Makarov. | challenge the election results in court | оспаривать результаты выборов в суде |
gen. | chance for free election | возможность проведения свободных выборов |
gen. | check the box election | заявление о классификации корпорации для целей налогообложения (Tanya Gesse) |
gen. | city council election | выборы в городской совет |
Игорь Миг | city council election in Moscow | выборы в МГД |
gen. | clear-choice election | безальтернативные выборы |
gen. | cliff-hanger election | сенсационные выборы |
gen. | close election | напряжённая борьба |
gen. | close election | выборы с почти равными шансами у соперников |
gen. | close election | почти равное число голосов (поданных за тех или иных кандидатов) |
gen. | Code of Conduct for International Election Observers | Кодекс поведения международных наблюдателей за выборами (bookworm) |
Makarov. | come up for election | приходить на выборы |
gen. | competitive election | выборы с борьбой конкурентов |
Makarov. | concede an election | проигрывать на выборах |
Makarov. | concede an election | проиграть на выборах |
Makarov. | concede an election | признать своё поражение на выборах |
Makarov. | concede an election | признавать своё поражение на выборах |
Makarov. | condemn election | осуждать выборы |
gen. | conduct of the election | проведение выборов (bookworm) |
Makarov. | congratulate someone on her election | поздравлять с её избранием |
Makarov. | congratulate someone on his election | поздравлять с его избранием |
Makarov. | contest an election | ставить под вопрос законность выборов |
Makarov. | contest election | оспаривать результаты выборов |
gen. | contested election | выборы с борьбой претендентов |
gen. | contested election | опротестованные выборы |
gen. | contested election | выборы, в которых участвуют несколько кандидатов |
gen. | contested election | выборы, результаты которых оспариваются (сторонами) |
gen. | contested election | выборы, на которых выступает несколько кандидатов |
gen. | Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
gen. | Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
gen. | count of election | подсчёт голосов на выборах |
gen. | critical election | решающие выборы |
gen. | crucial election | решающие выборы |
Makarov. | decide an election | успешно провести выборы |
Makarov. | decide an election | добиться успеха на выборах |
gen. | declare the result of an election | обнародовать результаты выборов |
gen. | defeat at election | поражение на выборах (Anglophile) |
gen. | defeat smb. in an election | побеждать кого-л. на выборах |
Makarov. | demands for an election rose to a crescendo | требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче |
Makarov. | demands for an election rose to a crescendo | требования о проведении выборов всё нарастали |
Makarov. | demystify election | снять завесу тайны с выборов |
Makarov. | derail election | срывать выборы |
Makarov. | dispute an election | оспаривать результаты выборов |
gen. | disputed election | выборы, результаты которых оспариваются (сторонами) |
Makarov. | disrupt election | срывать выборы |
gen. | district election committee | участковая избирательная комиссия |
gen. | doctor election returns | фальсифицировать результаты выборов |
Makarov. | during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombings | во время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб |
gen. | elbow out of the election race | отстранить кого-либо от участия в выборах |
gen. | election address | предвыборное обращение к избирателям |
gen. | election address | предвыборное выступление |
gen. | election administration | органы по проведению выборов (scherfas) |
gen. | election agenda | предвыборная программа (bookworm) |
gen. | election as | избрание на пост (bookworm) |
gen. | election bribe | предвыборные обещания |
gen. | election campaign | избирательная кампания |
gen. | election campaign | перевыборная кампания |
gen. | election campaign | предвыборная борьба |
gen. | election campaign | выборная кампания |
gen. | election campaign | выборная избирательная кампания |
gen. | election committee | избирательная комиссия |
gen. | election contest | предвыборная борьба (makhno) |
gen. | election engineering | фальсификация выборов |
gen. | election engineering | предвыборные махинации |
gen. | election environment | условия проведения выборов (МДА) |
gen. | election fever | предвыборная лихорадка (rosulingua) |
gen. | election fixing | фальсификация выборов (Ремедиос_П) |
gen. | election fraud | надувательство на выборах |
gen. | election fraud | обман на выборах |
gen. | election fraud | подлог на выборах |
gen. | election fraud | мошенничество на выборах |
Makarov. | election hangs on one vote | результаты выборов зависят от одного голоса |
gen. | election law | избирательное право |
gen. | election-law | избирательное право |
gen. | election meeting | отчётно-выборочное собрание |
gen. | election meeting | отчётно-выборное собрание |
gen. | pre-election meetings | предвыборные собрания |
gen. | election observation mission | миссия по наблюдению за выборами (bookworm) |
gen. | election observation mission | миссия наблюдателей (на выборах bookworm) |
gen. | election of office-holders | выборы должностных лиц |
gen. | election of officers | выборы членов комитета |
gen. | election of the Head of the Administration | выборы главы администрации (bookworm) |
biol. | election pink | рододендрон голоцветковый (Rhododendron nudiflorum) |
gen. | election pledge | предвыборное обещание |
gen. | election pledges | предвыборные обещания |
gen. | election pledges | предвыборные обязательства |
gen. | election procedure | процедура голосования |
gen. | election race | предвыборная гонка (Anglophile) |
gen. | election results | число избирателей, принявших участие в голосовании |
avia. | election safety system | система повышения безопасности катапультирования |
gen. | election slate | кандидаты, объединённые общей платформой (обычно члены одной партии: In 2016 an election slate in Green Bay ran for office with one of its campaign slogans being "Protecting the Ocean from Raw Sewage: a New Wastewater Plant for the District" – not exactly the kind of campaign language one quickly forgets. ART Vancouver) |
gen. | election subversion | подрыв выборов (Ремедиос_П) |
gen. | election support | поддержка избирателей |
gen. | election technologies | избирательные технологии (bookworm) |
gen. | election to affirm | выборы,чтобы подтвердить (Apple White) |
gen. | election to the vice presidency | избрание на пост вице-президента (Anglophile) |
gen. | election tricks | мошенничества на выборах |
gen. | election turnout | число избирателей, принявших участие в голосовании |
gen. | election victory was within their grasp | победа на выборах была у них уже в руках (Olga Okuneva) |
gen. | election win | победа на выборах (bookworm) |
gen. | election year | год выборов |
gen. | eligible for election | имеющий право на избрание |
Makarov. | endorse election | рекламировать выборы |
Makarov. | endorse election | поддерживать выборы |
gen. | establishment of election results | определение результатов выборов (bookworm) |
gen. | Everyone thinks the X Party will win the election, so they are busy climbing on the bandwagon | все думают, что партия Икс победит на выборах, поэтому все бросились петь ей дифирамбы (Taras) |
Игорь Миг | eyeball election | показушные выборы |
Игорь Миг | eyeball election | эрзац-выборы |
Игорь Миг | eyeball election | видимость выборов |
Игорь Миг | eyeball election | квази-выборы |
Игорь Миг | eyeball election | показные выборы |
gen. | Federal Center of Information Technologies under the Central Election Commission of the Russian Federation | Федеральный центр информатизации при ЦИК России (Amanda) |
gen. | Federal Election Council | Федеральный избирательный совет |
gen. | fight an election | вести предвыборную борьбу |
Makarov. | fix an election | фальсифицировать результаты выборов |
Makarov. | fix an election | подтасовывать результаты выборов |
Makarov. | fix the date of the election | устанавливать день выборов |
gen. | fix the election | назначить выборы |
Makarov. | following the election defeat the party went to pieces | после поражения на выборах в партии произошёл раскол |
gen. | following the election defeat the party went to pieces | потерять присутствие духа |
gen. | following the election defeat the party went to pieces under cross-examination his story went to pieces - | на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули |
Игорь Миг | fraudulent election | квази-выборы |
Игорь Миг | fraudulent election | эрзац-выборы |
Игорь Миг | fraudulent election | показушные выборы |
Игорь Миг | fraudulent election | видимость выборов |
Игорь Миг | fraudulent election | показные выборы |
Игорь Миг | fraudulent election | фальсификация результатов выборов |
Игорь Миг | fraudulent election | массовые фальсификации на выборах |
Игорь Миг | fraudulent election | фальсификация результатов голосования |
Игорь Миг | fraudulent election | фальсификация выборов |
Игорь Миг | fraudulent election | массовые подтасовки на выборах |
gen. | fraudulent election | нечестные выборы (bookworm) |
Игорь Миг | fraudulent election | фальсификация итогов голосования |
Игорь Миг | fraudulent election | подтасовка результатов выборов |
gen. | fraudulent election | мошеннические выборы (bookworm) |
gen. | front-runner in the presidential election | лидер на президентских выборах (Taras) |
gen. | fulfil election pledge | выполнить предвыборное обещание (Anglophile) |
Makarov. | gear up for elections | ускорять выборы |
Makarov. | gear up for elections | спешить с выборами |
gen. | general periodical election | всеобщие очередные выборы |
gen. | gerrymander an election | фальсифицировать результаты выборов |
Makarov. | gerrymander at an election | фальсифицировать результаты выборов |
gen. | go into the election | идти на выборы (о партиях, кандидатах и т.п. bookworm) |
gen. | have the odds of the election in one's favor | проходить на выборах со значительным перевесом голосов |
gen. | he chose to run for election | он решил баллотироваться |
gen. | he contested the election | он боролся на выборах |
gen. | he has been coming the great political leader over us all since he won the election | он начал разыгрывать из себя великого политического деятеля, когда победил на выборах |
gen. | he intends to oppose the prime minister in the leadership election | на выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром |
gen. | he is eligible for re-election | он имеет право на переизбрание |
gen. | he is eligible to re-election | он имеет право на переизбрание |
gen. | he ran away with the election | он одержал убедительную победу на выборах |
gen. | he was surprised to get in at his first election | он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза |
gen. | he will stand for re-election in his own district | он будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе |
gen. | he won the election, but the vote was close | он выиграл на выборах, но преимущество в голосах было незначительным |
gen. | head into election | идти на выборы (Anglophile) |
gen. | hell-bent-for-election politician | политик, поставивший перед собой цель добиться победы на выборах во что бы то ни стало |
Makarov. | her conjecture that the election would be a landslide proved to be true | её предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось |
gen. | high turnout election | выборы, в которых участвовали многие избиратели |
Makarov. | his victory was largely a result of is aggressive election campaign | его победа была в основном результатом активной предвыборной кампании |
Makarov. | hold an election | провести выборы |
gen. | hold an election | проводить выборы |
Makarov. | hold annual elections | проводить ежегодные выборы |
gen. | how many candidates is the Liberal Party running in the General Election? | сколько кандидатов выставляет либеральная партия на выборах? |
gen. | how many committee members are up for re-election this time? | сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок? |
Makarov. | I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this election | я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы |
gen. | I think we can take it as read that the government will call an election this autumn | мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью |
Makarov. | I want to sew up as many votes in the election as possible | на выборах я хочу обеспечить себе как можно больше голосов избирателей |
Makarov. | if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
gen. | if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не постараются, им не дадут участвовать в следующих выборах |
gen. | if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
gen. | indirect election | косвенные выборы |
gen. | indirect elections | двухстепенные выборы |
Makarov. | interfere with election | мешать процессу выборов |
Makarov. | interfere with election | вмешиваться в процесс выборов |
gen. | interim election | промежуточные выборы |
gen. | it may help to swing the election | это может помочь победить на выборах |
gen. | it was a launch pad for Presidential election | это был трамплин для предстоящих президентских выборов |
gen. | it was a launching pad for Presidential election | это был трамплин для предстоящих президентских выборов |
Makarov. | junk elections | аннулировать результаты выборов |
gen. | local election | выборы на местах |
gen. | local election | выборы в местные органы власти |
Makarov. | lose an election | признать своё поражение на выборах |
Makarov. | lose an election | проигрывать на выборах |
Makarov. | lose an election | проиграть на выборах |
Makarov. | lose an election | признавать своё поражение на выборах |
Makarov. | lose election | потерпеть поражение на выборах |
Makarov. | make election a sham | подтасовывать результаты выборов |
Makarov. | make elections competitive | придать выборам конкурентный характер |
gen. | meddle in an election | вмешиваться в выборы (Former Trump campaign aide Sam Nunberg emerged from a Washington, D.C., federal courthouse on Friday after spending some six hours before a grand jury convened by Special Counsel Robert Mueller as part of his investigation into whether Russia meddled in the 2016 U.S. presidential election – by Warren Strobel and John Walcott Tamerlane) |
gen. | method of election | порядок проведения выборов |
gen. | mid-term election | промежуточные выборы |
gen. | mid-term election | выборы по истечении половины срока |
gen. | mid-term election | выборы до истечения полномочий выборного органа |
gen. | midterm election | промежуточные выборы |
gen. | mishandle an election | допустить фальсификацию выборов (Ремедиос_П) |
gen. | mishandle an election | допускать фальсификацию выборов (Ремедиос_П) |
gen. | mode of election | форма избрания (4uzhoj) |
Makarov. | monitor elections | контролировать выборы |
Makarov. | Mr. Demirel failed to win an absolute majority in that election | мистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборах |
gen. | nail-biter election | выборы, которые заставляют понервничать (Mr. Wolf) |
gen. | nail-biter election | нервозные выборы (Mr. Wolf) |
gen. | nail-biter election | напряжённая борьба (Mr. Wolf) |
gen. | national election | выборы в органы страны |
gen. | national election campaign | избирательная кампания в стране |
gen. | new election | перевыборы |
Makarov. | nominate someone for election | выставить чью-либо кандидатуру |
Makarov. | nominate someone for election | выставлять чью-либо кандидатуру |
Makarov. | nominate someone for election | выдвигать чью-либо кандидатуру |
gen. | nominate someone for election | выдвинуть чью-либо кандидатуру |
gen. | null the election | признать выборы недействительными |
Makarov. | nullify election | аннулировать результаты выборов |
gen. | number of votes requisite for election | число голосов |
gen. | number of votes requisite for election | необходимое для избрания |
Makarov. | observe election | наблюдать за проведением выборов |
gen. | off-year election | внеочередные выборы |
gen. | off-year elections | дополнительные выборы |
gen. | on the basis of election | на началах выборности (ABelonogov) |
gen. | on the basis of election | на выборной основе (Кунделев) |
gen. | overthrow an election | признать результаты выборов недействительными (Ремедиос_П) |
gen. | overthrow an election | отменить результаты выборов (Ремедиос_П) |
gen. | overturn an election | отменить результаты выборов (Ремедиос_П) |
gen. | papal election | выборы Папы Римского (Anglophile) |
gen. | parliamentary election | выборы в Думу (Both Putin and Dmitry Medvedev, the outgoing president, urged people to vote for United Russia in next Sunday's parliamentary election. TG Alexander Demidov) |
Makarov. | play down elections | преуменьшать значение выборов |
Makarov. | police elections | обеспечивать выборы полицейской охраной |
gen. | popular election | всеобщие выборы |
Makarov. | position oneself for election | определяться на выборах |
gen. | pre-election | предвыборный |
gen. | pre-election | избрание, сделанное заранее |
gen. | pre-election | предварительные выборы |
gen. | pre-election | выбор, сделанный заранее |
gen. | pre-election campaigning | предвыборная агитация (ABelonogov) |
Makarov. | prepare elections | организовывать выборы |
Makarov. | prepare elections | готовить выборы |
gen. | presidential election | выборы президента |
gen. | presidential election campaign | кампания по выборам президента |
Makarov. | prevent elections | не допускать выборов |
Makarov. | prevent elections | препятствовать выборам |
Makarov. | prevent elections | мешать выборам |
gen. | proceed to the election | приступать к выборам |
gen. | proposed for election | предложенный для рассмотрения (Arcola) |
Makarov. | provide for election | предусматривать выборы |
gen. | quadrennial election | выборы, происходящие каждые четыре года |
Makarov. | qualify someone for election | готовить чью-либо кандидатуру к выборам |
gen. | re-election | перевыборы |
gen. | re election | вторичное избрание |
gen. | re-election | вторичное избрание |
Makarov. | ready for elections | готовиться к выборам |
gen. | rectorial election | выборы ректора |
gen. | redeem election pledges | выполнить предвыборные обещания (Anglophile) |
Makarov. | require elections | требовать проведения выборов |
gen. | rerun election | повторные выборы (bookworm) |
gen. | rig an election | подтасовывать результаты выборов |
Makarov. | rig election | подтасовывать результаты выборов |
Игорь Миг | rigged election | подтасованные результаты выборов |
Игорь Миг | rigged election | фальсификация результатов выборов |
Игорь Миг | rigged election | фальсификация итогов голосования |
Игорь Миг | rigged election | фальсификация результатов голосования |
Игорь Миг | rigged election | квази-выборы (а эти квази-выборы являются дешевым чекистским балаганом .-– Эхо Москвы (2016)) |
Игорь Миг | rigged election | подстроенные выборы (Корчак был убежден, что "нет более бессмысленной комедии, чем нарочито подстроенные выборы и голосования с заранее известным результатом") |
Игорь Миг | rigged election | подтасовка результатов выборов |
Игорь Миг | rigged election | выборы без выбора (разг.) |
Игорь Миг | rigged election | сфальсифицированные результаты выборов |
Игорь Миг | rigged election | массовые фальсификации на выборах |
Игорь Миг | rigged election | эрзац-выборы |
Игорь Миг | rigged election | пародия на выборы |
gen. | rigged election | подтасованные выборы |
gen. | right to re-election | право на переизбрание |
Игорь Миг | rubber-stamp election | фальсифицированные выборы |
Игорь Миг | rubber-stamp election | квази-выборы |
Игорь Миг | rubber-stamp election | выборы без выбора |
Игорь Миг | rubber-stamp election | подтасованные выборы |
gen. | rubber-stamp election | показные выборы (ctirip1) |
Игорь Миг | rubber-stamp election | управляемые выборы |
Игорь Миг | rubber-stamp election | сфальсифицированные выборы |
Игорь Миг | rubber-stamp election | пародия на выборы |
Makarov. | run in an election | баллотироваться на выборах |
Makarov. | run-off election | последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатов (не получивших абс. большинства) |
gen. | runoff election | второй тур выборов |
gen. | runoff election | последний часто второй тур выборов с участием двух ведущих кандидатов (Alexander Demidov) |
gen. | scanning election microscope | сканирующий электронный микроскоп |
Makarov. | schedule an election | назначить выборы (на определенное время, определенную дату) |
gen. | schedule an election | планировать выборы |
gen. | schedule the election | назначать выборы |
Игорь Миг | scheduled election | запланированные сроки проведения выборов |
gen. | seek election | выдвигать свою кандидатуру (для избрания Taras) |
gen. | seek election | претендовать на избрание (Taras) |
gen. | seek election | представить свою кандидатуру для избрания (Taras) |
gen. | seek election | стремиться к избранию (Taras) |
gen. | seek election | идти на выборы (Taras) |
gen. | seek election | добиваться избрания (Taras) |
gen. | segregated election | сегрегированные для разных рас выборы |
gen. | segregated election | раздельные для разных рас выборы |
Makarov. | setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement | если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение |
Игорь Миг | sham election | показушные выборы |
Игорь Миг | sham election | эрзац-выборы |
gen. | sham election | показные выборы (ctirip1) |
gen. | shape of election | порядок выборов |
gen. | shape of election | план выборов |
Makarov. | she was snowed under in the election | она с треском провалилась на выборах |
gen. | shoo-in for election | бесспорный победитель на выборах |
Игорь Миг | show election | выборы для галочки |
Игорь Миг | show election | выборы ради галочки |
Игорь Миг | show election | выборы для проформы |
Игорь Миг | show election | формальные выборы |
Игорь Миг | show election | выборная показуха |
Игорь Миг | show election | выборы-показуха |
Игорь Миг | show election | квази-выборы |
Игорь Миг | show election | выборный фарс |
Игорь Миг | show election | выборы проформы ради |
Игорь Миг | show election | фиктивные выборы |
Игорь Миг | show election | выборы без выбора |
Игорь Миг | show election | эрзац-выборы |
Игорь Миг | show election | показушные выборы |
gen. | sit out an election | отсиживаться дома во время выборов |
gen. | sit out an election | бойкотировать выборы |
Gruzovik | site of election | излюбленная локализация |
gen. | smashing election | потрясающие выборы |
gen. | smashing election | отличные выборы |
gen. | smashing election | отличные результаты выборов |
gen. | Smith is backed by the Party in the election | партия поддерживает Смита на выборах |
gen. | Smith will be put up for that county at the next election | на следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства |
gen. | snap election | досрочные выборы (Tion) |
gen. | snap election | внеочередные выборы |
gen. | stakes in election | ставки на выборах |
Makarov. | stand for an election | баллотироваться на выборах |
gen. | stand for election | баллотироваться на выборах |
gen. | stand for election to | избираться (triumfov) |
gen. | standing in election | положение на выборах |
gen. | state-sponsored election | выборы, поддерживаемые штатом |
gen. | state-sponsored election | выборы, поддерживаемые государством |
gen. | statewide election | выборы на уровне государства |
Makarov. | steal the election | победить на выборах благодаря ухищрениям разного рода |
gen. | stick to election promises | сдержать предвыборные обещания (Anglophile) |
gen. | straight-put election | выборы, на которых голосуют за весь список кандидатов |
gen. | study of elections | псефология |
gen. | successful election | успешные выборы |
gen. | support for election | поддержка выборов |
Makarov. | sweep the election | победить на выборах, получив подавляющее большинство голосов |
Makarov. | sweep the election | одержать полную победу на выборах |
gen. | swing an election | победить на выборах |
Makarov. | swing an election | добиться успеха на выборах |
gen. | swing an election | решить исход выборов |
gen. | system of election | система выборов |
Makarov. | take part in election | принимать участие в выборах |
Makarov. | the candidate conceded the election | кандидат признал себя побеждённым на выборах |
Makarov. | the conversation centred on the election | разговор шёл о выборах |
Makarov. | the conversation revolved around the forthcoming election | разговор вращался вокруг предстоящих выборов |
Makarov. | the date of the election was fixed | дата выборов была установлена |
gen. | the date of the election will be given out soon | скоро объявят о дате выборов |
Makarov. | the demands for an election rose to a crescendo | требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче |
Makarov. | the demands for an election rose to a crescendo | требования о проведении выборов всё нарастали |
Makarov. | the Democratic party predictably won the election | как и следовало ожидать, победу на выборах одержала демократическая партия |
Makarov. | the Democratic party predictably won the election | как и ожидалось, победу на выборах одержала демократическая партия |
gen. | the Democrats swept the election | демократическая партия получила подавляющее большинство голосов на выборах |
gen. | the Democrats swept the election | демократическая партия одержала блестящую победу на выборах |
Makarov. | the economy has eclipsed all other issues during this election campaign | во время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные |
gen. | the election has compelled the parties to come together | выборы заставили партии объединиться |
Makarov. | the election is likely to be a cliffhanger | результаты выборов, вероятно, будут непредсказуемыми |
gen. | the election is on | идут выборы |
gen. | the election made him an in | выборы привели его к власти |
gen. | the election of a new government was met by a challenge from its opponents | противники нового правительства требовали считать недействительным его избрание |
Makarov. | the election of winners | выбор победителей |
gen. | the election of winners in the music contest | определение победителей на конкурсе музыкантов |
Makarov. | the election passed without any disturbance | выборы прошли спокойно |
Makarov. | the election produced a satisfying result for us | результаты выборов удовлетворили нас |
Makarov. | the election results do not always reflect back the views of the voters | результаты выборов не всегда отражают мнение избирателей |
Makarov. | the election results will be transmitted directly to the newsroom | результаты выборов будут немедленно переданы в пресс-центр |
Makarov. | the election to Singapore's new legislative assembly | выборы в новую законодательную ассамблею Сингапура |
Makarov. | the election took place in June | выборы происходили в июле |
gen. | the election was held in | в ноябре прошли состоялись выборы |
gen. | the election was held in November | в ноябре состоялись выборы |
gen. | the election was held in November | в ноябре прошли выборы |
gen. | the election was nulled | выборы были признаны недействительными |
gen. | the election went against him | выборы кончились для него неудачно |
Makarov. | the election will be set back to July to avoid the June holiday | выборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска |
Makarov. | the ex-senator was a casualty of the last election | бывший сенатор оказался жертвой последних выборов |
Makarov. | the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact date | министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату |
Makarov. | the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact date | министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату |
Makarov. | the government seems to be doddering along until the next election | похоже, правительство тянет до следующих выборов |
Makarov. | the government seems to be doddering along until the next election | правительство, кажется, дотянет до следующих выборов |
Makarov. | the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign | для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам |
Makarov. | the government would rather trim its policies than lose the election | правительство скорее откорректирует свою политику, чем проиграет выборы |
Makarov. | the great mass of the people had no part in the election of representatives | большая часть населения не принимала участия в выборах представителей |
Makarov. | the idea of an election by ballot | понятие выборов голосованием |
Makarov. | the last lap of the election campaign | последний тур избирательной компании |
Makarov. | the likeliest scenario is another general election | наиболее вероятным сценарием являются ещё одни всеобщие выборы |
Makarov. | the local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming election | местные рабочие выбрали Джулию Грин в качестве своего представителя на приближающихся выборах |
Makarov. | the middle of an election is no time to face about | в самый разгар выборов не время менять своё мнение |
Makarov. | the Minister's remarks seemed to be pointing at an early election | казалось, что замечания министра касались досрочных выборов |
gen. | the number of votes requisite for election | необходимое для избрания число голосов |
Makarov. | the only pique between the two of us was during the election | единственная размолвка между нами произошла во время выборов |
Makarov. | the opposition are calling for a general election | оппозиция требует всеобщих выборов |
Makarov. | the opposition is trying to provoke the government into calling an election | оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов |
gen. | the outcome of an election | результат выборов |
gen. | the outcome of election | результат выборов |
Makarov. | the party began searching for scapegoats immediately after their election defeat | сразу после поражения на выборах в партии начались поиски козлов отпущения |
Makarov. | the party lost the election | эта партия проиграла на выборах |
Makarov. | the party suffered a heavy defeat in the election | на выборах эта партия потерпела тяжёлое поражение |
Makarov. | the politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thing | этот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость |
Makarov. | the polls gave the President an evident lead in the election campaign | опросы общественного мнения показали явное преимущество президента в предвыборной кампании |
gen. | the poor election results confounded the government | неблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства |
Makarov. | the presidential election of 1860 was adverse to the cause of slavery | президентские выборы 1860 года были неблагоприятны для системы рабовладения |
Makarov. | the result of the next election is a toss-up | исход следующих выборов непредсказуем |
Makarov. | the results of the election have clearly been doctored | с результатами выборов явно нахимичили |
Makarov. | the results of the election have clearly been rigged | с результатами выборов явно нахимичили |
Makarov. | the run-up to the election | предвыборная кампания |
Makarov. | the run-up to the election | предвыборная пора |
gen. | the Russian Center for Training in Election Technologies under the Central Election Commission of the Russian Federation | Российский центр обучения избирательным технологиям при Центральной избирательной комиссии Российской Федерации |
Makarov. | the scandal could bring the government down, precipitating a general election | этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборов |
gen. | the speech lost him the election | из-за этой речи он провалился на выборах |
gen. | the upper part of the election list | проходная часть списка (bookworm) |
Makarov. | there are various means of snarling up the opposition in this election | есть много способов вызвать беспорядок в рядах оппозиции на этих выборах |
Makarov. | there's little point in speculating about the result of the election when any victory will be very narrow | нет смысла делать предположения о результатах выборов, так как любой кандидат может победить лишь небольшим преимуществом голосов |
Игорь Миг | these are pre-election times | сейчас идёт предвыборная кампания |
Makarov. | they expressed astonishment that I won the election | они удивились, что я победил на выборах |
gen. | this election has been a one-horse race right from the start | с самого начала было ясно, кто победит на этих выборах |
gen. | this party may go out at the next election | очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборах |
Игорь Миг | tilted election | нечестные выборы |
gen. | TV coverage of the election campaign | освещение избирательной кампании по телевидению |
Makarov. | uncontested election | выборы, на которых баллотируется лишь один кандидат |
Makarov. | uncontested election | выборы, на которых баллотируется один кандидат |
gen. | uncontested election | выборы, на которых баллотируется лишь один кандидат |
Makarov. | undergird election | поддерживать выборы |
gen. | U.S. Election Assistance Commission | Комиссия обеспечения выборов США (bookworm) |
Makarov. | vote in election | голосовать на выборах |
gen. | watershed election | решающие выборы |
Makarov. | we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election | у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах |
Makarov. | we must all pull together if we are to win this election | если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща |
gen. | when will the election be held? | когда будут проходить выборы? |
gen. | when will the election be held? | когда состоятся выборы? |
gen. | which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
Makarov. | will this party get back at the next election? | эта партия вернётся к власти на следующих выборах? |
gen. | win a rigged election | победить в нечестных выборах (Ремедиос_П) |
Makarov. | win an election | победить на выборах |
gen. | win an election | победить на выборах (The pro-European businessman Petro Poroshenko has won a landmark presidential election in Ukraine with 56% of the vote, according to exit polls, clearing the 50% threshold to win outright without a second round. 4uzhoj) |
gen. | win the election | одержать победу на выборах |
gen. | win the election by considerable odds | пройти на выборах со значительным перевесом голосов |
gen. | win the election by considerable odds | пройти на выборах со значительным перевесом |
gen. | you can't figure on the results of the election | Невозможно предсказать результаты выборов (Nuto4ka) |
Makarov. | you might be able to edge your opponent out of the election | думаю, тебе удастся обойти твоего соперника на выборах |