English | Russian |
all are of the dust, and all turn to dust again | всё произошло из праха, и всё прахом станет |
dust someone's coat for him | избить, всыпать по первое число (Avril) |
love in a hut, with water and a crust is cinders, ashes, dust | мошна туга – всяк ей слуга |
small rain lays great dust | мал ноготок, да остёр |
small rain lays great dust | мал золотник, да дорог |
small rain lays great dust | мал золотник, да дорог (дословно: Небольшой дождь густую пыль прибивает) |
small rain lays great dust | небольшой дождь густую пыль прибивает |
small rain lays great dust | мал, да удал (дословно: Небольшой дождь густую пыль прибивает) |
small rain will lay great dust | мал золотник, да дорог |
they are both going to the same place – the dust | всё произошло из праха, и всё прахом будет |
throw dust in someone's eyes | втирать очки |
throw dust in someone's eyes | пускать кому-либо пыль в глаза |
throw dust in eyes | пустить пыль в глаза |
throw dust in eyes | пускать пыль в глаза |
throw dust in somebody's eyes | развешивать макароны на уши |
throw dust in somebody's eyes | пускать пыль в глаза |
throw dust in somebody's eyes | компостировать мозги |
throw dust in somebody's eyes | развешивать лапшу на уши |
throw dust in somebody's eyes | пудрить мозги |
throw dust in somebody's eyes | втирать очки (кому-либо) |