English | Russian |
Alcohol and Drugs Policy | Политика в отношении алкоголя и наркотиков (Бруклин Додж) |
alcohol, drugs, pop music switch people on | алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе |
alcohol, drugs, pop-music switch people on | алкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе |
Dangerous Drugs Act | Закон об опасных наркотиках (предусматривает продажу морфия, кокаина, героина и др. наркотиков только по рецептам) |
deaths due to infected intravenous needles and poisonous street drugs are eliminated | смертные случаи, вызванные использованием заражённых шприцев, которыми колются внутривенно, а также использованием наркотиков, купленных на улицах города, полностью сведены на нет (bigmaxus) |
different drugs operate on different bodily organs | различные лекарства оказывают воздействие на различные органы |
different drugs operate on different bodily organs | разные лекарства действуют на разные органы |
Drugs and Cosmetics Rules | Правила производства и контроля качества лекарственных и косметических средств Индии (4uzhoj) |
drugs are illegal in the USA | наркотики запрещены законом США |
drugs available over the counter | лекарства, отпускаемые без рецепта |
drugs commerce | лекарственное обращение (Alongside the opportunity for application for online prescription drugs commerce, the FDA has introduced a major change in policy that will ... Alexander Demidov) |
Drugs Controller | Начальник Государственной службы по лекарственным средствам (если перевод для Украины) Например, в Пакистане. В Индии так может называться и сам орган: см. Drugs Controller General 4uzhoj) |
Drugs Controller | Начальник Государственной службы по надзору в сфере здравоохранения (если перевод для России) Например, в Пакистане. В Индии так может называться и сам орган: см. Drugs Controller General 4uzhoj) |
Drugs Controller General | Государственная служба по лекарственным средствам Индии (если перевод для Украины 4uzhoj) |
Drugs Controller General | Служба по надзору в сфере здравоохранения Индии (если перевод для России 4uzhoj) |
drugs counsellor | нарколог (Alyona_S) |
drugs mule | наркокурьер (Anglophile) |
drugs retail market | аптечный рынок лекарственных препаратов (In 2009, the drugs retail market stood at RMB136bn, up 119% over 2003. The drugs retail market is expected to grow by 56% in constant value ... Alexander Demidov) |
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction | Европейский центр мониторинга наркотиков и наркотической зависимости (peregrin) |
Federal State Institution "State Institute of Drugs and Good Practices | ФБУ "ГИЛС и НП" (Федерального бюджетного учреждения "Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик" rechnik) |
he believes people should be allowed to use drugs if they so choose | он считает, что людям должно быть разрешено пользоваться наркотиками, если таков их выбор |
launch of a programme to fight drug addiction and the drugs business | начать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП) |
legalization of drugs would prevent our civil liberties from being threatened any further! | легализация наркотиков оградила бы нас от дальнейшего посягательства на наши гражданские свободы! (bigmaxus) |
legalizing drugs would eliminate many inconsistencies | легализация наркотиков поможет не допустить многих ошибочных шагов (bigmaxus) |
narcotic drugs and psychotropic substances | наркотические средства и психотропные вещества (The Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act, 1985, commonly referred to as the NDPS Act, is an Act of the Parliament of India that prohibits a person to produce/manufacture/cultivate, possess, sell, purchase, transport, store, and/or consume any narcotic drug or psychotropic substance. WK Alexander Demidov) |
Permanent Committee on Narcotic Drugs Control | ПККН (Постоянный комитет по контролю наркотиков Santerellina) |
sale of drugs without prescription | ручная продажа лекарств |
some drugs are dangerous things | некоторые лекарства опасны для здоровья |
State Institute of Drugs and Good Practices | ГИЛСиНП (Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик rechnik) |
State Institute of Drugs and Good Practices | Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик (rechnik) |
the ban on drugs is not likely to be raised | вряд ли будет снят запрет на наркотики |
the circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes | порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целях (Stas-Soleil) |
these drugs are dangerous | с этими лекарствами надо обращаться осторожно |
these drugs may have a depressant effect | эти лекарства могут оказывать успокоительное действие |
UN Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances | Конвенция ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (ABelonogov) |
UN Office on Drugs and Crime | Управление ООН по наркотикам и преступности (Бруклин Додж) |
under the influence of drugs and alcohol | под влиянием наркотиков и алкоголя (Taras) |
United Nations Office on Drugs and Crime | УПН ООН (Анна Ф) |
United Nations Office on Drugs and Crime | управление по наркотикам и преступности ООН (Анна Ф) |
while under the influence of alcohol, drugs and/or toxicants | в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического и / или токсического опьянения |
while under the influence of drugs and/or toxicants | в состоянии наркотического и / или токсического опьянения |