Subject | English | Russian |
gen. | a massive export drive in African markets | массированное экспортное наступление на африканские рынки |
gen. | Arab diplomatic drive in Europe | дипломатические инициативы арабов в Европе |
el. | base drive-in | разгонка примеси для формирования базовой области |
gen. | be careful how you drive, there are small rocks about in this area | будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней |
Makarov. | car drives in first, second | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
Makarov. | car drives in first, second, third gear | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
oil | central row of producing wells in a three-line drive | стягивающий ряд скважин (Islet) |
Makarov. | come with us for a drive in the country | поехали с нами погулять за город |
gen. | come with us for a drive in the country | поехали с нами покататься за город |
IT | create logical DOS drive in extended DOS partition | создать логический дисководы в расширенном разделе DOS |
auto. | cutting-in speed of over drive | скорость автомобиля, при которой автоматически происходит включение повышающей передачи |
microel. | diffusion drive-in | разгонка примеси |
progr. | disc or removable media is either the wrong type or not in the drive | диск или сменный носитель имеет неправильный тип или отсутствует в дисководе (ssn) |
Makarov. | don't drive the new car too fast, I'm still breaking it in | не веди так быстро, я всё ещё обкатываю эту машину |
busin. | drive down the price in exchange for promise of feedback | снизить цену в обмен на обещание фидбека (Konstantin 1966) |
gen. | drive four in hand | править четвёркой |
gen. | drive in | ресторан для автомобилистов |
gen. | drive in | ресторан для автомобилистов на открытом воздухе |
gen. | drive in | всаживать |
gen. | drive in | вгоняться |
gen. | drive in | вколачиваться |
gen. | drive in | вбиваться |
Gruzovik | drive in | вбивать (impf of вбить) |
Gruzovik | drive in | загонять (impf of загнать) |
Gruzovik | drive in | вкопать (pf of вкапывать) |
Gruzovik | drive in | вогнать (pf of вгонять) |
gen. | drive in | забиваться |
Makarov. | drive in | вдалбливать |
Makarov. | drive in | вбить |
Makarov. | drive in | вбивать |
Makarov. | drive in | втолковывать |
Makarov. | drive in | вбивать с силой |
gen. | drive in | набиваться (a quantity of nails, etc) |
gen. | drive in | набиться (a quantity of nails, etc) |
Gruzovik | drive in a quantity of | натыкать (наты́кать; pf of натыка́ть) |
inf. | drive in | вшибаться |
inf. | drive in | перегонять (all or a number of) |
inf. | drive in | подколотить |
inf. | drive in | уколачиваться |
Gruzovik, inf. | drive in | позабить (all or a number of) |
dial. | drive in | утыкать |
dial. | drive in | уткнуть |
inf. | drive in | уколачивать |
inf. | drive in | садануть |
media. | drive in | кинотеатр на открытом воздухе с возможностью просмотра фильмов из автомобиля |
Gruzovik, inf. | drive in all or a number of | позабивать |
inf. | drive in | подколачиваться |
inf. | drive in | подколачивать |
inf. | drive in | перегоняться (all or a number of) |
inf. | drive in | перегнать (all or a number of) |
auto. | drive in | вставлять с усилием |
inf. | drive in | наколачиваться |
inf. | drive in | наколачивать |
forestr. | drive in | вводить |
gen. | drive in | переткнуть (somewhere else) |
gen. | drive in | перетыкаться (somewhere else) |
gen. | drive in | засандалить (Anglophile) |
gen. | drive in | перетыкать (somewhere else) |
gen. | drive in | натыкаться |
gen. | drive in | наткнуть |
gen. | drive in | забит (pf of забивать) |
Gruzovik, inf. | drive in | ширять |
inf. | drive in | уколотить |
Gruzovik, inf. | drive in | ширнуть |
gen. | drive in | въезжать |
gen. | drive in | заколачивать |
Gruzovik | drive in | забить (pf of забивать) |
Gruzovik | drive in a quantity of nails, etc | набивать (impf of набить) |
gen. | drive in | втыкать (with в + arc.) |
gen. | drive in | воткнуть |
Gruzovik | drive in somewhere else | перетыка́ть |
Gruzovik | drive in somewhere else | переткнуть (pf of перетыка́ть) |
Makarov. | drive in | забивать (гвозди, сваи) |
Gruzovik, inf. | drive in with (one's) foot | впинать (impf of вопнуть) |
Gruzovik, inf. | drive in with (one's) foot | вопнуть (pf of впинать) |
inf. | drive in | вколотить |
inf. | drive in | вогнать |
sport. | drive in | забивать (a ball) |
Gruzovik, dial. | drive in | утыкать (утыка́ть; impf of уткнуть) |
tech. | drive in | ввести |
auto. | drive in | ввёртывать |
product. | drive in | задавить (Yeldar Azanbayev) |
O&G | drive in | забивать сваю (MichaelBurov) |
transp. | drive in | вгонять |
construct. | drive in | заколачивать (вбивать) |
mech.eng. | drive in | вколачивать (гвоздь) |
tech. | drive in | ввинчивать |
Gruzovik, inf. | drive in all or a number of | перегонять |
hydroel.st. | drive in | погрузить лист / пластину |
Gruzovik, inf. | drive in a number of nails, etc | наколотить |
Gruzovik, inf. | drive in a number of nails, etc | наколачивать (impf of наколотить) |
inf. | drive in | наколотить |
Gruzovik, inf. | drive in | вшибить (pf of вшибать) |
Gruzovik, inf. | drive in | вшибать (impf of вшибить) |
Makarov. | drive in | загонять (вбивать с силой) |
Makarov. | drive in | забивать (гвозди, сваи) |
Makarov. | drive in | вгонять (вбивать с силой) |
Gruzovik | drive in | вколотить (pf of вколачивать) |
gen. | drive in | забивать |
Gruzovik | drive in | загнать (pf of загонять) |
gen. | drive in | вкапываться (stakes) |
gen. | drive in | засандаливать (Anglophile) |
gen. | drive in | заколотить |
gen. | drive in | вкапывать |
gen. | drive in | всадить |
Gruzovik | drive in | вбить (pf of вбивать) |
mech.eng., obs. | drive in | вставлять |
Makarov. | drive in | заколачивать (вбивать забивать куда-либо) |
zoot. | drive in | загонять скот (the cattle) |
gen. | drive in | набить (a quantity of nails, etc) |
gen. | drive in | набивать (a quantity of nails, etc) |
Gruzovik | drive in | въехать (pf of въезжать) |
gen. | drive in | вкопаться (stakes) |
Makarov. | drive in | вколачивать |
Makarov. | drive in | забить |
Makarov. | drive in | загонять |
Makarov. | drive in | вгонять, всаживать, вбивать |
Makarov. | drive in | загнать |
Makarov. | drive in | въехать |
gen. | drive in | магазин для автомобилистов |
gen. | drive in a car | ездить в машине (in a taxi, in a carriage, etc., и т.д.) |
Makarov. | drive in a coach-and-six | ехать на шестёрке лошадей |
transp. | drive in a convoy | ехать колонной (Andrey Truhachev) |
mil. | drive in a convoy | двигаться в колонне (Andrey Truhachev) |
mech.eng. | drive in a cotter | вгонять шпонку |
mech.eng. | drive in a cotter | вгонять клин |
mech.eng. | drive in a cotter | вбивать шпонку |
mech.eng. | drive in a cotter | вбивать клин |
construct. | drive in a hook | вбивать крюк |
mech.eng. | drive in a key | вгонять клин |
mech.eng. | drive in a key | вбивать клин |
Gruzovik | drive in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
inf. | drive in a nail | заколотить гвоздь |
gen. | drive in a nail | вколачивать гвоздь (the wedge, etc., и т.д.) |
mech.eng. | drive in a nail | вбивать гвоздь |
mech.eng. | drive in a nail | заколачивать гвоздь |
gen. | drive in a nail | забивать гвоздь (the wedge, etc., и т.д.) |
Makarov. | drive in a nail | забивать гвоздь |
Makarov. | drive in a pile | забивать сваю |
construct. | drive in a pin | вбивать штырь |
Gruzovik, mil. | drive in a salient | вбить клин |
Gruzovik, mil. | drive in a salient | вбивать клин |
Gruzovik | drive in a sledge | ехать на санях |
Gruzovik | drive in a sledge | ехать в санях |
construct. | drive in a sprig | забивать шпильку |
Gruzovik | drive in a wedge | вбивать клин |
Gruzovik | drive in a wedge | вбить клин |
construct. | drive in a wedge | забить клин |
gen. | drive in again | перетыкать |
Gruzovik | drive in again | переткнуть (pf of перетыка́ть) |
gen. | drive in again | перетыкаться |
Gruzovik | drive in again | перетыка́ть |
gen. | drive in again | переткнуть |
gen. | drive in all over | убивать |
Gruzovik, inf. | drive in nails, etc all over | уколачивать (impf of уколотить) |
gen. | drive in all over | убить |
Gruzovik, inf. | drive in all over | уколотить (nails, etc.) |
Gruzovik, inf. | drive in at full speed | вомчаться |
Makarov. | drive in cattle | пригонять скот |
gen. | drive in circles | плутать, блуждать (заблудиться, будучи за рулем авто littlebreath) |
transp. | drive in a convoy | ехать колонной (Andrey Truhachev) |
mil. | drive in a convoy | двигаться в колонне (Andrey Truhachev) |
gen. | drive in deeper | углубляться |
Makarov. | drive in deeper | углубить |
Makarov. | drive in deeper | углублять |
gen. | drive in deeper | углубиться |
gen. | drive in first gear | двигаться на первой передаче (Alexander Demidov) |
mil. | drive in for the kill | переходить в решительное наступление |
mil. | drive in for the kill | перейти в решительное наступление |
Makarov. | drive in hammer | вбивать |
gen. | drive in lunch-room | закусочная, где можно поесть, не выходя из машины |
O&G, sakh. | drive in piles | забивать сваи |
busin. | drive in procession | двигаться вереницей |
busin. | drive in procession | ехать в колонне |
auto. | drive in reverse | двигаться задним ходом |
transp. | drive in reverse gear | двигаться на задней передаче |
auto., Makarov. | drive in reverse gear | двигаться задним ходом |
Makarov. | drive in rivets | загонять заклёпки (вбивать с силой) |
Makarov. | drive in-shore | прибивать к берегу |
Makarov. | drive in-shore | гнать к берегу |
Gruzovik, survey. | drive in surveying rods | вешить (impf of провешить) |
Gruzovik, survey. | drive in surveying rods | провешить (pf of провешивать) |
gen. | drive in surveying rods | провешить |
Gruzovik, sport. | drive (in tennis | драйф (драйв) |
Makarov. | drive in the cows | загнать коров |
busin. | drive in the direction of your choosing | направить в том направлении, которые сами выбрали (Alex_Odeychuk) |
gen. | drive in the earth | забивать в землю (In 1885, 'in the silent solitude of the primeval forest,' as the plaque puts it, Lauchlan Alexander Hamilton, the CPR Land Commissioner, 'drove a wooden stake in the earth and commenced to measure an empty land into the streets of Vancouver.' (Robin Ward) -- забил в землю деревянный колышек и приступил ART Vancouver) |
construct. | drive in the hole | забивать в отверстие |
gen. | drive in the men | загонять людей и т.д. в помещение (the prisoners, the cows, etc., и т.п.) |
gen. | drive in the right direction | ехать на машине в правильном направлении |
O&G, casp. | drive conductor or marine riser in the soil/seabed | задавливать (направление или водоотделяющую колонну raf) |
Makarov. | drive something in to refusal | вбивать что-либо до отказа |
Makarov. | drive in to refusal | вбивать что-либо до отказа |
inf. | drive in too many | набухнуть (nails, etc) |
Gruzovik, inf. | drive in too many | набу́хать (nails, etc.) |
inf. | drive in too many | набухать (nails, etc) |
Makarov. | drive six-in-hand | править шестёркой лошадей |
Makarov. | drive the car in first gear | вести автомобиль на первой скорости |
transp. | drive the car in first, second, third gear | вести автомобиль на 1-й, 2-й, 3-й скорости |
Makarov. | drive the car in second gear | вести автомобиль на второй скорости |
Makarov. | drive the car in third gear | вести автомобиль на третьей скорости |
gen. | drive the cows in | загнать коров |
gen. | drive the cows in | въехать |
transp. | drive the vehicle in first, second, third gear | вести автомобиль на 1-й, 2-й, 3-й скорости |
tech. | drive-in | разгонка примеси (после ионной имплантации) |
gen. | drive-in | магазин или банк для автомобилистов (клиентов обслуживают прямо в автомобилях) |
adv. | drive-in | заведение для автомобилистов (магазин, ресторан, банк где клиентов обслуживают прямо в машинах) |
adv. | drive-in | автокино |
slang | drive-in | обслуживание клиентов, находящихся в своих автомобилях |
slang | drive-in | придорожный ресторан, где блюда подаются прямо в машину |
slang | drive-in | кинотеатр на свежем воздухе, где зрители смотрят фильм, не выходя из автомобилей |
gen. | drive-in | кино на открытом воздухе, которое смотрят, не выходя из автомашины |
construct. | drive-in | разгонка примеси после ионной имплантации |
econ. | drive-in | банк, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
econ. | drive-in | магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
gen. | drive-in | ресторан |
cinema | drive-in | кинотеатр, в котором зрители смотрят фильм, сидя в своих автомобилях |
el. | drive-in | вторая стадия двухстадийной диффузии |
adv. | drive-in | открытый кинотеатр (для автомобилистов) |
el. | drive-in | разгонка примеси (вторая стадия двухстадийной диффузии) |
cinema | drive-in | открытый кинотеатр |
neol. | drive-in | драйв-ин (ABT) |
microel. | drive-in | разгонять примесь |
microel. | drive-in | разогнать примесь |
slang | drive-in | путешествовать на автомобиле |
slang | drive-in | въезжать и выезжать из города на автомобиле |
el. | drive-in | разгонка примесей |
cinema | drive-in | для автомобилистов на открытом воздухе (фильм смотрят из автомобилей) |
Makarov. | drive-in | банк для автомобилистов (клиентов обслуживают прямо в автомобилях) |
Makarov. | drive-in | магазин для автомобилистов (клиентов обслуживают прямо в автомобилях) |
amer. | drive-in | банк или магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
Makarov. | drive-in | разгонка примеси (пп; вторая стадия двухстадийной диффузии) |
gen. | drive-in | кинотеатр для автомобилистов на открытом воздухе (movie theater) |
gen. | drive-in | кино на открытом воздухе, которое смотрят, не выходя из машины |
gen. | drive-in | кино для автомобилистов на открытом воздухе (фильм смотрят из автомобилей) |
gen. | drive-in | ресторан для автомобилистов (еду подают прямо в автомобили) |
transp. | drive-in a cotter | вбивать шпонку |
transp. | drive-in a cotter | вгонять клин |
transp. | drive-in a cotter | вгонять шпонку |
transp. | drive-in a cotter | вбивать клин |
tech. | drive-in a nail | заколачивать |
EBRD | drive-in bank | банк для совершения операций из салона автомобиля (oVoD) |
econ. | drive-in bank | банк "драйв-ин" (dimock) |
econ. | drive-in bank | банк, обслуживающий клиентов в автомашинах |
bank. | drive-in bank | банк, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
EBRD | drive-in bank | автобанк (oVoD) |
econ. | drive-in bank | банк, обслуживающий клиентов прямо в автомобиле |
econ. | drive-in bank service | обслуживание клиентов банка непосредственно в автомобиле |
bank. | drive-in banking | обслуживание клиентов банка непосредственно в автомобиле |
busin. | drive-in banking | банковское обслуживание автомобилистов |
amer. | drive-in banking | банковское обслуживание клиента прямо в автомобиле |
amer. | drive-in-cafeteria | кафетерий для автомобилистов, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле (VlaDyMaria) |
gen. | drive-in cinema | кино под открытым небом (ssn) |
gen. | drive-in cinema | драйв-ин (кинотеатр с заездом на машинах ssn) |
gen. | drive-in cinema | кинотеатр на открытом воздухе (ssn) |
insur. | drive-in claim service | служба по рассмотрению претензий автомобилистов (В автомобильном страховании: технические возможности, которыми располагает страховщик для оценки размера ущерба, наступившего в результате повреждения средства автотранспорта, принадлежащего предъявителю претензии (страхователю, третьему лицу), а также во многих случаях и для окончательного урегулирования претензии KozlovVN) |
insur. | drive-in claim service | служба по рассмотрению претензий для автомобилистов |
el. | drive-in cycle | цикл разгонки примесей |
microel. | drive-in cycle | цикл разгонки примеси |
el. | drive-in diffusion | вторая стадия двухстадийной диффузии |
el. | drive-in diffusion | введение примесей в полупроводник |
el. | drive-in diffusion | диффузионное легирование |
el. | drive-in diffusion | разгонка примесей |
el. | drive-in diffusion | разгонка примеси (вторая стадия двухстадийной диффузии) |
Makarov. | drive-in diffusion | разгонка примеси (вторая стадия двухстадийной диффузии) |
microbiol., Makarov. | drive-in diffusion cycle | цикл разгонки примеси |
el. | drive-in diffusion process | разгонка примесей |
el. | drive-in diffusion process | процесс разгонки примеси (вторая стадия двухстадийной диффузии) |
el. | drive-in diffusion process | вторая стадия двухстадийной диффузии |
microel. | drive-in diffusion step | разгонка примеси |
nautic. | drive-in/drive-off ship | судно с горизонтальным способом погрузки и выгрузки |
nautic. | drive-in/drive-off ship | трейлерное судно |
nautic. | drive-in/drive-off ship | накатное судно |
mining. | drive-in/drive-out | вахтовый метод (при использовании других видов транспорта, а не авиа alann) |
amer. | drive-in motion picture theater | кино под открытым небом (где фильм смотрят, не выходя из автомобиля) |
agric., Makarov. | drive-in mounting | монтаж машины путём въезда трактора в свободное пространство её рамы |
gen. | drive-in movie | кино для автомобилистов, которое показывается на открытом воздухе (фильм смотрится прямо из автомобиля) |
USA | drive-in movie theater | кинотеатр для автомобилистов (В центре Москвы открылся кинотеатр для автомобилистов. Он разместился напротив бывшего троллейбусного парка неподалеку от площади трех вокзалов. • He'll share documented cases of UFO encounters at local drive-in movie theaters. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
USA | drive-in movie theater | автокинотеатр (Автокинотеатры в Москве с адресами, телефонами, ценами, отзывами посетителей и фото. • He'll share documented cases of UFO encounters at local drive-in movie theaters. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
construct. | drive-in nail | вбитый гвоздь |
wood. | drive-in nut | забивная мебельная втулка с внутренней резьбой (Andrey Truhachev) |
media. | drive-in presentation | демонстрирование кинофильмов в автомобильном кинотеатре |
transp. | drive-in prewash | въезд на предварительную мойку |
tech. | drive-in rack | проходной стеллаж |
wareh. | drive-in rack | въездной стеллаж (Olga_Tyn) |
tech. | drive-in rack | набивной стеллаж (inn) |
gen. | drive-in-restaurant | автомобильная закусочная (Mira_G) |
gen. | drive-in-restaurant | закусочная "на колёсах" (Mira_G) |
gen. | drive-in restaurant | закусочная, где можно поесть, не выходя из машины |
O&G | drive-in self-propelled workover rig | самоходная установка для капитального ремонта скважин со смонтированной впереди вышкой (MichaelBurov) |
oil | drive-in self-propelled workover rig | самоходная установка для капитального ремонта скважин с вышкой, смонтированной спереди |
O&G. tech. | drive-in self-propelled workover rig | самоходная установка для капитального ремонта скважин |
econ. | drive-in shop | магазин, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
el. | drive-in step of diffusion | стадия разгонки примесей |
el. | drive-in step of diffusion | вторая стадия двухстадийной диффузии |
tech. | drive-in step of diffusion | разгонка примеси (вторая стадия двухстадийной диффузии) |
econ., amer. | drive-in store | магазин самообслуживания для владельцев автомашин |
econ. | drive-in store | магазин самообслуживания для автовладельцев с ограниченным ассортиментом продовольственных товаров |
econ. | drive-in teller's window | кассовое окно для обслуживания клиентов банка непосредственно в автомобиле |
amer. | drive-in teller's window | касса по банковскому обслуживанию клиентов в автомобиле |
microel. | drive-in temperature | температура разгонки |
gen. | drive-in theater | автокинотеатр (rechnik) |
media. | drive-in theatre | автомобильный кинотеатр |
adv. | drive-in theatre | кинотеатр для автомобилистов |
oil | drive-in unit | самоходная ремонтная установка с приводом |
electr.eng. | drive-in unit | установка с приводом (ssn) |
mech.eng. | drive-in wedge | вгонять клин |
mech.eng. | drive-in wedge | вбивать клин |
econ., amer. | drive-in window | банковское обслуживание клиентов в автомобиле |
econ. | drive-in window teller | служащий банка, обслуживающий клиентов непосредственно в автомобиле |
oil | drive-in workover rig | самоходная установка для капитального ремонта скважин |
Makarov. | flexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices | гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствах |
gen. | he parked his car in the drive | он припарковал машину на въезде |
Makarov. | he tried to drive in his point of view, but the crowd were not interested | он пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало |
auto. | in a fit state to drive | годен к управлению транспортными средствами (Andrey Truhachev) |
auto. | in a fit state to drive | годен к управлению автомобилем (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | in an anti-corruption drive | в ходе антикоррупционной кампании (CNN Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | in-core drive | внутризонный приводной механизм ядерного реактора |
energ.ind. | in-core drive | внутризонный приводной механизм регулирующих стержней ядерного реактора |
tech. | in-line final drive | однорядный бортовой редуктор |
IT | Insert system diskette in drive and strike any key when ready | Вставьте системную дискету в дисковод... и нажмите любую клавишу для продолжения |
IT | Last backup diskette not inserted. Insert last diskette in drive.... Strike any key when ready | Не вставлена последняя дискета для сохранения резервной копии файла в дисковод.... Вставьте дискету и нажмите любую клавишу для продолжения |
Makarov. | let up in drive | ослабить кампанию |
Makarov. | machine with built-in electrical drive | станок со встроенным электроприводом |
econ. | Pricing and synergies drive improvements in operating margins and earnings | Ценовая политика и сплочённые действия вызывают положительные сдвиги в марже операционной прибыли и валовой выручке (Konstantin 1966) |
Makarov. | the car drives in first, second | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
Makarov. | the car drives in first, second, third gear | вести автомобиль на первой, второй, третьей скорости |
Makarov. | the car was parked in the hospital drive | машина стояла на выезде из больницы |
Makarov. | the cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out | коровы забрели на овощное поле, их нужно выгнать оттуда |
Makarov. | the cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out | скот забрёл на поле с овощами, нужно его оттуда прогнать |
Makarov. | the flexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices | гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствах |
progr. | the level of liquid in a tank must often be controlled. This is usually achieved by varying the speed of a pump by a variable speed drive, or opening/closing an inlet or drain valve | Часто возникает необходимость регулирования уровня жидкости в резервуаре. это обычно производится путём изменения скорости насоса с помощью частотно-регулируемого электропривода или открытия / закрытия впускного или выпускного клапана (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003) |
Makarov. | the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6 | главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6 |
Makarov. | the power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials | сила движения защитников окружающей среды движения "зелёных" в Германии вывела эту страну в лидеры по вторичной переработке отходов |
Makarov. | the speaker tried to drive in his point | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения |
Makarov. | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никого это не интересовало |
Makarov. | the speaker tried to drive in his point, but the crowd were not interested | докладчик пытался втолковать аудитории свою точку зрения, но никто не хотел его слушать |
Makarov. | third gear, drive the car in first gear | вести автомобиль на первой скорости |
Makarov. | third gear, drive the car in second gear | вести автомобиль на второй скорости |
Makarov. | third gear, drive the car in third gear | вести автомобиль на третьей скорости |
transp. | torque arm centre in drive | мгновенный центр перемещения центра колеса в продольной вертикальной плоскости относительно подрессоренной массы в момент соединения трансмиссии с двигателем |
transp. | torque arm centre in drive | мгновенный центр перемещения центра колеса |
auto. | torque arm centre in drive | мгновенный центр перемещения центра колеса в продольной вертикальной плоскости относительно подрессоренной массы в момент соединения трансмиссии с двигателем |
IT | VM.TMP has been created. Do not change diskette in drive... | Создан временный файл VM.TMP. Не меняйте дискету на дисководе... |
IT | Volume in drive... has no label | нет метки тома в дисководе... |
IT | Volume in drive... is | метка тома в дисководе... файл ("filename", "имя файла") |
IT | Volume in drive... is DOS NN. Volume serial number is | метка тома диска... DOS NN. Серийный номер nnnn-nnnn (nnnn-nnnn) |
IT | Volume serial number in drive... is | Серийный номер метки дисковода... nnnn-nnnn (nnnn-nnnn) |
IT | Warning! Data in logical DOS drives will be lost. What drive do you which to delete | Внимание! Данные, содержащиеся на логическом дисководе DOS, будут потеряны. Укажите выбранный для удаления дисковод |
IT | Warning! Files in the target drive. Backup or root directory will be erased | Внимание! Файлы на адресном диске. Рабочий или корневой каталог будет удалён |
IT | Warning! Files in the target drive will be erased | Внимание! Файлы на адресной дискете будут удалены |
Makarov. | we built the garage joining the house so that you can drive straight in | мы поставили гараж так, чтобы вы могли заезжать прямо туда |
Makarov. | what he lacked in physical size he more than made up in sheer drive and determination | свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью |
construct. | when testing a surface with a plumb line drive the first nail in the upper part of the wall | при провешивании первый гвоздь забивайте в верхнюю часть стены |
Makarov. | you have to use strength and skill to drive these long nails in | чтобы забивать такие длинные гвозди, нужна сила и сноровка |