English | Russian |
be meat and drink to | доставлять большое удовольствие (someone – кому-либо) |
be used to drink but is now off the stuff | он когда-то пил, но теперь завязал |
charge your glasses and drink to my health! | налейте бокалы и выпейте за моё здоровье! |
cure by giving to drink | отпаивать (после отравления) |
drink a toast to | пить за чьё-либо здоровье (We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com) |
drink a toast to | выпить за чьё-либо здоровье (someone: We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com) |
drink a toast to | пить за (someone – кого-либо) |
drink a toast to | выпить (за кого-либо/что-либо: The two couples sit together and drink a toast to love. • Champagne corks popped and the guests drank a toast to the happy couple.) |
drink a toast to the bride and bridegroom | выпить за здоровье жениха и невесты |
drink oneself to death | умереть от алкоголизма |
drink oneself to death | спиться и умереть |
drink oneself to death | умереть от пьянства |
drink oneself to stupor | напиться до положения риз |
drink to | выпить за (someone – кого-либо) |
drink to | провозглашать тост |
drink to | выпить за чьё-либо здоровье (someone) |
drink to | пить (за кого-либо, за что-либо) |
drink to | пить за процветание |
drink to excess | злоупотреблять алкоголем |
drink to excess | опиться |
drink to excess | пьянствовать |
drink to excess | опиваться |
drink to someone's health | пить за чьё-либо здоровье |
drink to health | выпить за чьё-либо здоровье |
drink to one's heart's content | напиться досыта |
drink to one's heart's content | напиться до отвала |
drink to one's heart's content | напиться вволю |
drink to one's heart's desire | напиться досыта |
drink to one's heart's desire | напиться до отвала |
drink to one's heart's desire | напиться вволю |
drink to the host | выпить за хозяина |
drink to the lees | испить чашу страданий горечи и т. п. до дна |
drink to the lees | выпить до дна |
drink to the success of his book | поднять тост за успех его книги |
drive to drink | доводить кого-либо до пьянства |
fit to drink | пить можно |
give someone to drink | дать кому-либо попить |
give someone to drink | доводить кого-либо до пьянства |
give someone to drink | довести кого-либо до пьянства |
give someone to drink | напоить (кого-либо) |
give too much to drink | перепоить (всех, многих) |
give too much to drink | перепаивать (животных) |
have had a fair amount to drink | изрядно выпить |
have too much to drink | перепить |
have too much to drink | выпить слишком много |
he becomes an animal when he's had too much to drink | если он выпивает слишком много, то превращается в животное |
he had a fair amount to drink | он порядочно выпил |
he had a fair amount to drink last night | вчера вечером он изрядно выпил |
he had taken to drink | он пристрастился к алкоголю |
he has solemnly sworn not to drink | он дал зарок не пить |
he has taken the pledge not to drink | он дал зарок не пить |
he is too young to drink wine | он ещё не дорос пить вино |
he is too young to drink wine | он ещё не дорос до того, чтобы пить вино |
he needed a small drink to jack up his failing courage | чтобы не дать себе окончательно пасть духом, он выпил |
he treated me to a drink | он поднёс мне выпивку |
he twisted my arm until I consented to drink | он не отставал от меня, пока я не согласился выпить |
he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой |
he wanted her to join us for a drink, but she shook her head | он предложил ей выпить с нами, но она отказалась |
how can we tell if water is safe to drink? | как можно установить, что вода безопасна для питья? |
I am under a vow to drink no wine | я дал зарок не пить вина |
I stopped for a while to drink in the beauty of the scene | я немного постоял, чтобы вобрать в себя красоту пейзажа |
it is becoming more acceptable for women to drink | становится более допустимым, чтобы женщины пили |
it was her practice to drink a glass of wine every evening | у неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер |
let us drink to the happy pair | давайте выпьем за счастье молодых |
let us have a drink to round the evening off | давай напоследок выпьем |
sell one's things to get money for drink | пропить вещи |
she had had too much to drink and was starting to drawl | она выпила слишком много и начала медленно говорить, растягивая слова |
she is able to drink quantities | он в состоянии выпить невероятное количество |
she wants to drink like hell | ей мочи нет, как хочется пить (или: мочи нет, как ему хочется пить) |
some people try to drink their sorrows away | некоторые люди пытаются утопить своё горе в вине |
take a drink to cure a hangover | опохмелиться |
take to drink | попивать (пьянствовать понемногу) |
take to drink | запьянствовать |
take to drink | запить (прстраститься к пьянтву) |
tendency to drink too much | склонность к злоупотреблению спиртными напитками |
the drink helped him to unwind | вино помогло ему расслабиться |
this water is good to drink | эта вода вполне пригодна для питья |
we invited them over to our place for a drink | мы пригласили их к себе на коктейль |
We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge | давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян |