![]() |
English | Russian |
but what's it got to do with me? | но при чём здесь я? |
but what's it got to do with me? | но при чём тут я? |
do it right away | сделайте это немедленно |
if it ain't forbidden, do it | разрешено всё, что не запрещено (дословно:если это не запрещено – делай это Rust71) |
if you take something on, you ought to do a thorough job of it | если ты за что-то берёшься, ты должен довести дело до конца (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
it's got nothing to do with me | при чём здесь я? (It's got nothing to do with me. I'm staying out of it. – При чём здесь я? Разбирайтесь сами / без меня. ART Vancouver) |
there was nothing you would do about it | ничего нельзя было сделать |
what's it got to do with me? | а я здесь при чём? (ART Vancouver) |
what's that got to do with it? | при чём тут это? |