DictionaryForumContacts

   English
Terms containing do ill | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be ill-disposed to do somethingбыть не склонным сделать (что-либо)
Makarov.be ill-disposed to do somethingбыть не склонным сделать (что-либо)
gen.be ill-disposed to doбыть не склонным сделать (что-либо)
proverbby doing nothing we learn to do illпраздность безделье-мать всех пороков (дословно: Ничего не делая, мы учимся дурным делам)
proverbby doing nothing we learn to do illпраздность – мать всех пороков
proverbby doing nothing we learn to do illничего не делая, мы учимся дурным делам
proverbby doing nothing we learn to do illна безделье всякая дурь в голову лезет (дословно: Ничего не делая, мы учимся дурным делам)
gen.can ill afford something/ to do somethingвряд ли может себе позволить
Makarov.do an ill serviceповредить (кому-либо)
idiom.do someone an ill serviceоказать медвежью услугу
Makarov.do someone an ill serviceнавредить (кому-либо)
Makarov.do an ill serviceоказать кому-либо плохую услугу
gen.do an ill turnоказать кому-либо плохую услугу
Makarov.do someone an ill turnоказать кому-либо плохую услугу
ironic.do an ill turnудружать
idiom.do someone an ill turnоказать медвежью услугу
Makarov.do someone an ill turnповредить (кому-либо)
Makarov.do someone an ill turnнавредить (кому-либо)
gen.do an ill turnповредить (кому-либо)
ironic.do an ill turnудружить
gen.do an ill turnнавредить (кому-либо)
Makarov.do illплохо обойтись (с кем-либо)
Makarov.do ill to someoneпричинить вред (кому-либо)
Makarov.do illплохо поступить (с кем-либо)
gen.do illпричинить вред
gen.do illплохо поступить
gen.do illплохо обойтись
gen.do ill by oneдурно поступать с (кем-л.)
gen.do not think ill of meне думайте обо мне плохо
proverbdo somebody an ill serviceподложить свинью (кому-либо)
proverbdo somebody an ill turnподложить свинью (кому-либо)
gen.do somebody an ill turnоказать кому-либо плохую услугу
gen.do somebody an ill turnоказать кому-либо хорошую услугу
ironic.do someone an ill turnудружить
Makarov.have the ill grace to do somethingиметь бестактность сделать (что-либо)
gen.have the ill grace to doиметь бестактность сделать (что-либо)
Makarov.ill he did rebounded upon himпричинённое им зло ударило по нему самому
gen.it would ill become you to do such a thingвам совсем не к лицу делать такие вещи
gen.she is very ill — the doctors do not think she will liveона очень больна, врачи считают, что она не выживет
Makarov.the ill he did rebounded upon himпричинённое им зло ударило по нему самому