English | Russian |
able to do | способный (к какому-либо действию деятельности) |
agreement is designed to do | соглашение имеет целью |
all human talent is a talent to do | самый большой талант человека – это способность трудиться |
although I cherish my children, I do allow them their independence | я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости |
anyone can do that | это может сделать всякий |
apart from occasional visits, what does he do for his kids? | кроме редких посещений, что он ещё делает для детей? |
are you sure you can do it? – yeah, no sweat! | ты уверен, что справишься с этим? – легко! |
beg leave to do something | просить разрешения сделать (что-либо) |
beg leave to do something | спрашивать разрешения сделать (что-либо) |
beg leave to do something | спрашивать позволения сделать (что-либо) |
beg leave to do something | просить позволения сделать (что-либо) |
beg someone to do something | умолять кого-либо сделать (что-либо) |
beg to do something | позволить себе сделать (что-либо) |
beg someone to do something | просить кого-либо сделать (что-либо) |
bird tickers contribute little to the well being of the environment and often do little but disturb it | орнитологи, стремящиеся зафиксировать как можно больше новых видов птиц, вносят мало полезного в сохранение окружающей среды, и часто наоборот, скорее нарушают её порядок |
bribe someone to do something | подкупом добиваться чего-либо от (кого-либо) |
capacity of a glacier to retain its dimensions for a long time, even though they do not correspond to the changed conditions of accumulation and ablation | способность ледника к длительному сохранению размеров, не соответствующих изменившимся условиям аккумуляции и абляции |
Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army | во время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск |
characters fuck and suck each other like real people do | персонажи трахаются и сосут друг у друга, как это делают люди в жизни |
command someone to do something | приказать кому-либо сделать (что-либо) |
commit a country to do something | обязать страну делать (что-либо) |
constrain someone to do something | принуждать кого-либо делать (что-либо) |
constrain someone to do something | заставлять кого-либо делать (что-либо) |
convince someone to do something | убеждать кого-либо сделать (что-либо) |
convince someone to do something | убедить кого-либо сделать (что-либо) |
decide to do something | решить что-либо сделать |
decide what to do next | решить, что предпринять дальше |
delegate to do | уполномочить кого-либо сделать (что-либо) |
delegate to do | поручить кому-либо сделать (что-либо) |
delegate to to do | уполномочить кого-либо сделать (что-либо) |
delegate to to do | поручить кому-либо сделать (что-либо) |
deny someone the right to do something | отказать кому-либо в праве делать (что-либо) |
devil and all to do | невообразимый шум |
devil and all to do | адский беспорядок |
disable from to do | сделать кого-либо неспособным (на что-либо) |
disable someone to do something | сделать кого-либо неспособным (на что-либо) |
disincline to do | отбивать охоту |
disincline to do | лишать желания |
dispose someone to do something | склонять кого-либо к (чему-либо) |
dispose to do | склонять (кого-либо к чему-либо) |
dispose someone to do something | склонять (к чему-либо; кого-либо) |
do something anyhow | делать что-либо спустя рукава |
do something anyhow | делать что-либо тяп-ляп |
do something anyhow | делать что-либо кое-как |
do badly | дела идут неважно |
do big business | вести крупную торговлю |
do cardio | делать упражнения, укрепляющие сердечнососудистую систему |
do correspondence | писать письма |
do correspondence | отвечать на письма |
do damnedest | из кожи лезть вон |
do one's damnedest | из кожи лезть |
do one's deal with | заключить сделку с (someone – кем-либо) |
do double duty | выполнять двойную функцию |
do one's duties | выполнять свои обязанности |
do something early | сделать что-либо рано |
do something early | делать что-либо рано |
do extensive business with | иметь широкие коммерческие связи с (someone – кем-либо) |
do get your new boyfriend around to see us | приведи же к нам своего друга |
do get your new boyfriend round to see us | приведи же к нам своего друга |
do harm | наносить вред |
do honour to | приносить славу (someone – кому-либо) |
do into | переводить |
do into | обращаться |
do into another language | перевести на другой язык |
do investigation | проводить следствие |
do it for effect | бить на эффект |
do it for John's sake | сделайте это ради Джона |
do it in such manner | сделай это таким способом |
do it right or not at all | делайте это как следует или не беритесь вовсе |
do-it-yourself | сделай сам |
do-it-yourself books | книги по домоводству (домашнему консервированию, кройке и шитью, ремонту мебели и т.п.) |
do-it-yourself equipment | оборудование для работы в домашних условиях (столярное и т.п.) |
do one's job | выполнять свою работу |
do job | делать работу |
do justice on | покарать (кого-либо преим. смертной казнью) |
do justice to | воздать должное |
do justice to | отдавать должное |
do justice to | оценить по достоинству |
do justice to | воздавать должное |
do justice to oneself | полностью выявить свои способности или умение |
do justice to oneself | полностью выявить своё умение |
do justice to someone, to something | оценить по достоинству (кого-либо, что-либо) |
do justice to someone, to something | оценить должным образом (кого-либо, что-либо) |
do justice to someone, to something | отдать должное (кому-либо, чему-либо) |
do justice upon | покарать (кого-либо преим. смертной казнью) |
do knitting | вязать |
do one's lessons | делать уроки |
do many parts on the stage | сыграть на сцене много ролей |
do mental arithmetic | считать в уме |
do something naturally | просто что-либо сделать |
do something naturally | естественно что-либо сделать |
do number two | пойти по большой нужде |
do one's nut | рехнуться |
do one's nut | спятить |
do one's nut | разозлиться |
do one's nut | взбеситься |
do one's nut | избеситься (от злости, нетерпения и т. п.) |
do or die | совершить героические подвиги |
do or die | победить или умереть |
do own thing | поступать в соответствии со своими интересами (и т. п.) |
do own thing | поступать в соответствии со своими желаниями (и т. п.) |
do right | поступать правильно |
do right | отдать кому-либо справедливость |
do someone right | поступать с кем-либо справедливо |
do right | отдать кому-либо должное |
do social work | вести общественную работу |
do some soul-searching | анализировать свои поступки |
do some soul-searching | анализировать своё поведение |
do some travelling | постранствовать |
do some washing | постирать |
do sums | решать задачи или примеры |
do unurged | сделать что-либо не по принуждению |
do unurged | сделать что-либо добровольно |
do up | консервировать |
do up | прибирать |
do up | погубить |
do up | утомить (обыкн. p. p.) |
do up | приводить в порядок |
do up | измучить (обыкн. p. p.) |
do up | подправлять (и т. п.) |
do up | обёртывать |
do up | разбить |
do up | ремонтировать (здание) |
do up | крайне утомлять |
do up | иметь застёжку |
do up | нарядиться |
do up | вырядиться |
do up | украсить (комнату) |
do up | укладывать (волосы) |
do up | нарядить |
do up | застёгивать (крючки, пуговицы и т. п.) |
do up | упаковывать |
do up | запечатывать (письмо) |
do up a baby | пеленать ребёнка |
do up a dress | застегнуть платье |
do up a dress | застёгивать платье |
do up a parcel | сделать пакет |
do up a parcel | завязывать пакет |
do up a room | отделывать комнату |
do up a room | отделать комнату |
do up a tie | завязывать галстук |
do up all buttons | застегнуться на все пуговицы |
do up all one's buttons | застёгиваться на все пуговицы |
do up an old shed | отремонтировать старый сарай |
do someone up brown | нагло обманывать (кого-либо) |
do up clean a house | убирать квартиру |
do up clean a house | наводить в доме порядок |
do up hair | сделать высокую причёску |
do without something | обойтись без (чего-либо) |
do without | обходиться без |
do something without any warning | сделать что-либо без всякого предупреждения |
do something without difficulty | делать что-либо без труда |
do something without effort | делать что-либо без усилия |
do something without effort | делать что-либо без напряжения |
do something without intent | делать что-либо без умысла |
do something without intention | сделать что-либо не нарочно |
do something without intention | сделать что-либо нечаянно |
do something without intention | сделать что-либо не намерено |
do something without interest | делать что-либо без интереса |
do without noise | делать что-либо не привлекая внимания |
do without noise | делать что-либо без шума |
do something without personal intentions | делать что-либо, не преследуя личных целей |
do something without rest | делать что-либо без передышки |
do something without rest | делать что-либо без отдыха |
do without scruple | делать что-либо не колеблясь |
do without scruple | делать что-либо не задумываясь |
do without scruple | сделать что-либо без колебаний |
do without scruple | сделать что-либо не колеблясь |
do without scruple | сделать что-либо не задумываясь |
do without scruple | делать что-либо без колебаний |
do without sugar | обходиться без сахара |
do write to your mother to ease her of her worry | напиши своей матери, успокой её |
do yeoman service | оказывать подлинную помощь |
do yeoman service | оказать подлинную помощь |
draw someone on to do something | подбивать (на что-либо; кого-либо) |
draw someone on to do something | подбивать кого-либо на (что-либо) |
draw someone on to do something | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
draw on to do | подбивать (кого-либо на что-либо) |
draw someone to do something | вынудить кого-либо сделать (что-либо) |
drill a dog to do something | натаскивать собаку |
drive to do | заставить кого-либо сделать (что-либо) |
drive to do | вынудить кого-либо сделать (что-либо) |
employers' confederation had no guts to do something | у конфедерации предпринимателей не хватило пороху сделать (что-либо) |
enable a country to do | предоставлять возможность стране сделать (что-либо) |
enable someone to do something | дать кому-либо возможность что-либо сделать |
encourage someone to do something | поощрять кого-либо на какие-либо действия |
encourage someone to do something | поощрять кого-либо сделать (что-либо) |
encourage someone to do something | одобрить чьи-либо действия |
encroach on functions that do not belong to one | присваивать себе чужие функции |
expect someone to do something | надеяться, что кто-либо сделает (что-либо) |
express a desire to do something | выразить желание сделать (что-либо) |
express one's complete readiness to do something | изъявить полную готовность сделать (что-либо) |
express one's perfect willingness to do something | изъявить полную готовность сделать (что-либо) |
fail to do | не быть в состоянии сделать (что-либо) |
fail to do something | недоделать (что-либо) |
fail to do | не суметь сделать (что-либо) |
fail to do something | не позаботиться о (чем-либо) |
fall over backwards to do | smth. из кожи лезть, чтобы сделать (что-либо) |
far be it from me to do this | я далек от того, чтобы делать это |
feel an irresistible impulse to do something | испытывать непреодолимое желание сделать (что-либо) |
feel inclined to do something | быть расположенным сделать (что-либо) |
feel inclined to do something | быть склонным сделать (что-либо) |
feel inclined to do something | быть настроенным сделать (что-либо) |
feel sorely inclined to do something | испытывать сильное желание сделать (что-либо) |
find it in one's heart to do something | решиться на (что-либо) |
find a means to do something | найти способ что-либо сделать |
find the right thing to do | находиться (не теряться, соображать) |
find the right thing to do | найтись |
find time to do something | находить время для того, чтобы что-либо сделать |
force oneself to do | заставить себя сделать (что-либо) |
force someone to do something | насильно заставить кого-либо сделать (что-либо) |
get an opportunity to do something | получить возможность что-либо сделать |
get someone's approval to do something | получить чьё-либо согласие на то, чтобы что-либо сделать |
get someone to do something | убеждать кого-либо делать (что-либо) |
get someone to do something | заставлять кого-либо делать (что-либо) |
give someone leave to do something | позволить кому-либо сделать (что-либо) |
happen to do something | случайно сделать (что-либо) |
help someone to do something | помогать кому-либо что-либо сделать |
help someone to do something | помочь кому-либо сделать (что-либо) |
honour one's pledge to do something | сдержать обещание сделать (что-либо) |
honour one's pledge to do | сдержать данное кому-либо обещание (someone) |
hope to do something | надеяться что-либо сделать |
if capacity for taking in cram would do it, he would be all right | если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал |
if he can do the job well, his age is irrelevant | если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения |
if it lies within my power to do it, I will | если это будет в моих силах, я сделаю это |
if it seems to be necessary to you we shall do it | если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем |
if it seems to be right to you we shall do it | если вы считаете, что это правильно, мы это сделаем |
if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourish | если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей задам |
if she tries telling me what to do again, I'll tell her where she gets off | если она не перестанет указывать, что делать, я ей выдам |
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situation | если "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось |
if there's no sugar you 'll have to do without | если сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него |
if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится |
if you do not obey I shall appeal to force | если вы не подчинитесь, я применю силу |
if you do not take part in the conference, neither shall | если вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду |
if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it | если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это |
inhibit one's desire to do something | подавить в себе желание сделать (что-либо) |
inhibit one's desire to do something | подавить в себе желание сделать (что-либо) |
instigate someone to do something | подстрекать кого-либо к (чему-либо) |
invite the reader to do something as an exercise | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение) |
it gives him something to do | это как-то заполняет его время |
it is a mystery to me how he managed to do it | для меня остаётся тайной, как ему удалось это сделать |
it is a silly thing to do | глупо поступать так |
it is incumbent on him to do it | его обязанность сделать это |
it is incumbent upon him to do it | его долг сделать это |
it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviser | это неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника |
it is only human nature to do that | человеку свойственно так поступать |
it is usually more effortful to do right than to do wrong | обычно легче что-то сделать неправильно, чем так, как надо |
it seemed good to do so | казалось, что так нужно сделать |
it takes some pluck to do our work | для нашей работы требуется немало мужества |
it took her a long time to do it | ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это |
it took him a long time to do it | у него ушло немало времени, чтобы сделать это |
it took him a long time to do it | он немало с этим провозился |
it was as much as he could do to string together a few words of French | он еле-еле мог связать несколько слов по-французски |
it was brutal of him to do that | он поступил очень жестоко |
it was childish of him to do that | с его стороны было сущим ребячеством поступить так |
it was foolishness to do it | было глупо так поступать |
it was immature of her to do that | она проявила незрелость, поступив так |
it was impetuous of her to do that | она поступила очень импульсивно, решившись на это |
it was improper to do that | непристойно так поступать |
it was indecent of him to do that | он поступил неприлично, сделав это |
it was odd of her to do that | как странно, что она так поступила |
it was plain that he did not wish to do it | было ясно, что он не хотел этого делать |
it was plain that he did not wish to do it | было очевидно, что он не хотел этого делать |
it was unethical of them to do that | с их стороны было неэтично так поступать |
it was very dreary to do the same job every day | было скучно делать каждый день одну и ту же работу |
it will do you good to spend a week in the country | неделя в деревне пойдёт вам на пользу |
it will do you good to spend a week in the country | вам будет полезно провести неделю в деревне |
it won't do the student any good to shine up to the teacher like that | ученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю |
it would do no hurt to get the house painted | не мешало бы покрасить дом |
it would do violence to his principles to eat meat | потребление мяса противоречило бы его принципам |
it'll only do you good | это вам будет только на пользу |
it's a good thing that you can do it | я рад, что ты можешь это сделать |
it's a good thing that you can do it | здорово, что ты можешь это сделать |
it's a nuisance for me to have to do it | мне очень не хочется этим заниматься |
it's a nuisance to me to have to do it | мне очень не хочется этим заниматься |
it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's such a chore to do the shopping every day | ходить каждый день за покупками – это просто каторга |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | сегодня такая замечательная ночь, небо чистое, всё в звёздах, подойди погляди |
it's the in thing to do | это сейчас очень модно |
John agreed to do it in order to please his mother | Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери |
know how to do something | знать, как что-либо делать |
know of someone who will do the work | знать человека, который может выполнить эту работу |
know what to do | знать, что делать |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
lay a scheme to do something | замышлять (что-либо) |
lead someone to do something | заставить кого-либо сделать (что-либо) |
let someone do something | разрешить кому-либо делать (что-либо) |
let someone do something | разрешить кому-либо сделать (что-либо) |
let someone do something | разрешить (что-либо; сделать; кому-либо) |
let someone do something | позволить кому-либо сделать (что-либо) |
let something do | smth. позволить, чтобы что-либо произошло |
let something do | smth. допустить, чтобы что-либо произошло |
let someone do something | позволить (что-либо; сделать; кому-либо) |
live as other people do | жить по-людски |
make a commitment to do something | взять на себя обязательство сделать (что-либо) |
make a try to do something | попытаться сделать (что-либо) |
make as if to do something | притворяться, будто собираешься что-либо сделать |
make as though to do something | притворяться, будто собираешься что-либо сделать |
make someone do something | вынуждать кого-либо делать (что-либо) |
make someone do something | побуждать кого-либо делать (что-либо) |
make something do something | являться причиной (чего-либо) |
make someone do something | заставить кого-либо сделать (что-либо) |
make someone do something | заставить кого-либо делать (что-либо) |
make something do something | вызывать (что-либо) |
make something do | обходиться (чем-либо; с) |
make something do | обойтись (чем-либо; с) |
make someone do something | заставлять кого-либо делать (что-либо) |
make do | справляться (чем-либо, имеющимся в наличии) |
make do with | пробавляться |
make every effort to do something | приложить все усилия, чтобы сделать (что-либо) |
make it a policy to do something | взять за правило делать (что-либо) |
make it someone's duty to do something | вменить что-либо в обязанность (кому-либо) |
make it someone's duty to do something | вменять что-либо в обязанности (кому-либо) |
make no haste to do something | медлить с (чем-либо) |
make no scruple to do something | делать что-либо не колеблясь |
make no scruple to do something | сделать что-либо не задумываясь |
make no scruple to do something | сделать что-либо не колеблясь |
make no scruple to do something | сделать что-либо без колебаний |
make no scruple to do something | делать что-либо не задумываясь |
make no scruple to do something | делать что-либо без колебаний |
make shift to do | прилагать усилия (something / к чему-либо) |
make shift to do | стараться сделать |
make shift to do something | прилагать усилия к (чему-либо) |
make to do something | пытаться что-либо сделать |
make to do something | порываться что-либо сделать |
mean to do something | намереваться что-либо сделать |
membrane traffic: do cones mark sites of fission? | движение мембран: выявляют ли липидные конусы участки деления? |
motion someone to do something | показать знаком, чтобы кто-либо сделал (что-либо) |
motion someone to do something | показать жестом, чтобы кто-либо сделал (что-либо) |
motion to someone to do something | показать знаком, чтобы кто-либо сделал (что-либо) |
motion to someone to do something | показать жестом, чтобы кто-либо сделал (что-либо) |
neglect to do something | не сделать (чего-либо) |
no end of to-do | страшная шумиха |
no fear, we will manage to do this | не бойся, мы с этим справимся |
no one in his sober senses would do such a thing | ни один человек в здравом уме так не поступил бы |
offer a splendid occasion to do something | предоставлять прекрасную возможность что-либо сделать |
offer a splendid occasion to do something | давать прекрасную возможность что-либо сделать |
offer someone advice to do something | советовать кому-либо что-либо сделать |
offer someone advice to do something | давать кому-либо совет что-либо сделать |
offer to do something | предложить сделать (что-либо) |
perfect candour can do more for us than a dark disguise | полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство |
persuade someone to do something | убедить кого-либо сделать (что-либо) |
plan to do something | намереваться сделать (что-либо) |
positions of the wipers of the potentiometers A and B do not match | движки потенциометров A и B занимают рассогласованное положение |
prevail on someone to do something | уговорить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail on someone to do something | умолить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail on someone to do something | убедить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail upon someone to do something | умолить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail upon someone to do something | уговорить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail upon someone to do something | убедить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail with someone to do something | уговорить кого-либо сделать (что-либо) |
prevail with someone to do something | убедить кого-либо сделать (что-либо) |
remember to do something | не забыть сделать (что-либо) |
resolve to do something | решиться на (что-либо) |
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my head | Ладно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть |
say one thing and do another | говорить одно, а делать другое |
school oneself to do something | заставить себя привыкнуть делать (что-либо) |
screw oneself up to do something | заставить себя сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | не видеть препятствий к (чему-либо) |
see one's way clear to do something | найти удобным сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | предусматривать возможность сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | не видеть препятствий, чтобы сделать (что-либо) |
see one's way clear to do something | найти возможным сделать (что-либо) |
seek to do something | стремиться к (чему-либо) |
set someone on to do something | подбить (на что-либо) |
set someone on to do something | подтолкнуть (к чему-либо) |
set someone on to do something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set someone on to do something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set oneself to do something | энергично взяться за (что-либо) |
set oneself to do something | твёрдо решить сделать (что-либо) |
set to do something | начинать делать (что-либо) |
set to do something | приниматься за (что-либо) |
set someone to do something | поставить кого-либо на какую-либо работу |
set someone to do something | заставить кого-либо приняться за (что-либо) |
set to do something with | приниматься за что-либо с жаром |
she alone must decide what to do | она сама должна решить, что делать |
she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted | она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела |
she can't do better than watch her manners | ей бы не мешало последить за своими манерами |
she can't wait to do it | ей не терпится сделать это |
she could do with a shave | ей не мешало бы побриться |
she could do with something | ей не помешало бы чего-либо (такого) |
she could do with something | ей хотелось бы чего-либо (такого) |
she could do with something | ей не повредило бы чего-либо (такого) |
she couldn't wait to do it | ей срочно захотелось сделать это |
she couldn't wait to do it | ей загорелось сделать это |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she didn't allow him to do it | она не велела ему делать это |
she didn't know what to do with herself | она не знала, чем ей себя занять |
she didn't know what to do with herself | она не знала, куда ей себя девать |
she doesn't dance like you do | она не танцует так, как вы |
she emphasized that we had to do it immediately | она подчеркнула, что мы должны это сделать немедленно |
she felt a burning desire to do it | ей срочно захотелось сделать это |
she felt a burning desire to do it | ей загорелось сделать это |
she had little else to do than overlook the other servants | ей больше нечего было делать, как следить за другими слугами |
she had not yet figured out what she was going to do | она ещё не решила, что она будет делать |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было усыпить её |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было дать ей умереть |
she had started to suffer, so the humane thing to do was to put her to sleep | она стала невыносимо страдать, так что гуманно было обречь её на вечный сон (усыпить её) |
she had to do a paper for my history course | ей пришлось написать курсовую работу по истории |
she had to do it all herself | ей пришлось всё это делать одной |
she has a most elaborate do | у неё была тщательно сделанная причёска |
she has a spot of work to do | ей нужно немного поработать |
she has got tons of things to do | ей нужно сделать массу дел |
she has grown old and difficult to do with | она состарилась, и с ней стало трудно ладить |
she has nothing to do with it | к этому она не имеет никакого касательства |
she has some hard thinking to do | ей надо как следует поразмыслить |
she has to do with lots of people | ей приходится иметь дело со многими людьми |
she hasn't got enough time to do it | ей не хватало времени, чтобы сделать это |
she invites me to do some repair jobs in her house | она приглашает меня для проведения ремонтных работ в её доме |
she is impatient to do it | ей не терпится сделать это |
she is not supposed to do the cooking | приготовление пищи не входит в её обязанность |
she is quite free here to do what he likes | ей тут раздолье |
she made her old dress do another season | она подправила старое платье и проносила его ещё сезон |
she makes do on $100 a week | она обходится 100 долларами в неделю |
she makes do with $100 a week | она обходится 100 долларами в неделю |
she may be trusted to do the work | ей можно доверить эту работу |
she must do without some articles or pay dear for them | ей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену |
she needs to do an X-ray | ей нужно сделать рентген |
she offered to help me but I retorted that I could do it myself | она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам |
she put on her hat and told the girls to do likewise | она надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое |
she shouldn't do it | ей не следует этого делать |
she used to come twice a week to do for us | она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме |
she wanted to do her face before the party | она хотела привести себя в порядок, прежде чем идти на вечер |
she wanted to do her face before the party | она хотела сделать макияж, накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер |
she wanted to do her face before the party | она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечер |
she wants someone to do the donkey work | ей нужен "белый негр" |
she was clever enough not to do that | ей хватило ума не делать этого |
she was going to do a parachute jump but bottled out at the last minute | она собиралась прыгнуть с парашютом, но в последний момент передумала |
she was ordered to do it | ей приказали сделать это |
she'll have to execute a mortgage if called on to do so | ей придётся оформить ссуду, если это потребуется |
she's got to do resits for French and German | у неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам |
she's got to do resits in French and German | у неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам |
some people do the strangest things just to prove themselves | некоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться |
some people still do not believe that man evolved from monkeys | некоторые не верят, что человек произошёл от обезьяны |
sometimes beautiful plans do fade into nothingness | иногда хорошие проекты превращаются просто в ничто |
steel oneself to do something | собраться с силами сделать (что-либо) |
suddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a moment | вдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответить |
synaptotagmins in membrane traffic: which vesicles do the tagmins tag? | синоптатагмины в переносе мембран: какие везикулы связывают тагмины |
take any means to do | smth. использовать любые средства, чтобы сделать (что-либо) |
take heed to do something | позаботиться о (чем-либо) |
take incredible pains to do something | прилагать неимоверные усилия, чтобы сделать (что-либо) |
take it into one's head to do something | вбить себе что-либо в голову |
take it into one's head to do something | забрать себе что-либо в голову |
take it into one's head to do something | решить что-либо сделать, что взбрело в голову |
take it into one's head to do something | решить что-либо сделать, что взбрендило в голову |
take it into one's head to do something | неожиданно решить что-либо сделать, что другим кажется странным или глупым |
take occasion to do something | воспользоваться благоприятным случаем сделать (что-либо) |
take special pains to do something | прилагать особые усилия, чтобы сделать (что-либо) |
take the liberty to do something | осмелиться сделать (что-либо) |
take the sacrament to do upon something | давать обет выполнить (что-либо) |
take the trouble to do something | постараться что-либо сделать |
take the trouble to do something | взять на себя труд сделать (что-либо) |
take upon oneself to do something | взять на себя обязательство сделать (что-либо) |
take upon oneself to do something | браться за (что-либо) |
take upon oneself to do something | брать на себя выполнение (чего-либо) |
teach someone how to do something | учить кого-либо, как что-либо делать |
teach someone how to do something | научить кого-либо, как что-либо делать |
teach someone to do something | учить кого-либо что-либо делать |
try one's best to do something | сделать всё от себя зависящее, чтобы добиться (чего-либо) |
try in vain to do something | тщетно пытаться сделать (что-либо) |
try persistently to do something | настойчиво пытаться сделать (что-либо) |
try to do something | стараться сделать (что-либо) |
try to do something | пытаться что-либо сделать |
try to do something without success | безуспешно стараться что-либо сделать |
use every opportunity to do something | использовать любую возможность что-либо сделать |
use every opportunity to do something | использовать каждую возможность что-либо сделать |
useless barehanded attempt to do the job | тщетная попытка выполнить работу голыми руками |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
watch what I do and how I do | смотри, что я делаю и как я это делаю |
what branch of the service do you expect to enter? | в какой род войск вы будете зачислены? |
what do I care? | Меня это не интересует! |
what do you ascribe the phenomenal success of your new album? | чем вы объясняете феноменальный успех вашего нового альбома? |
what do you mean? | что вы имеете в виду? |
what do you mean by it? | что вы этим хотите сказать? |
what do you mean by it? | почему вы поступаете так? |
what do you mean by laughing at me? | в чём дело, почему ты смеёшься надо мной? |
what do you mean by that? | почему вы поступаете так? |
what do you mean to do? | что вы собираетесь делать? |
what do you mean to do? | что вы предполагаете делать? |
what do you suppose he meant? | что, по-твоему, он хотел сказать? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс устроит? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс подойдёт? |
what exactly do you mean? | что вы, собственно говоря, имеете в виду? |
what good will it do? | что пользы в этом? |
what good will that do you? | какой вам смысл делать это? |
what good will that do you? | зачем вам это? |
what is a person to do? | что человеку делать? |
what kind of car do you drive? | какой марки у вас машина? |
what the heck, I'll do as you say | черт с тобой, сделаю по-твоему |
what the hell do you want? | что вам нужно, чёрт побери? |
what time do you get to your work? | когда вы приходите на работу? |
what under the sun do you mean? | я не понимаю – в чём дело? |
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards much | когда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует |
when you're next in town, do call by | когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно |
where do I come in? | что мне до этого? |
where do we begin? | с чего мы начнём? |
where do you dig? | ты где обитаешь? |
where do you dig? | ты где живёшь |
whereon do you look? | на что вы смотрите? |