DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dirty tricks | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a dirty trickподлость
inf.a dirty trickподлянка (ybelov)
inf.a dirty trickзлая шутка (Ваня.В)
gen.a dirty trickгадость
polit.allegations of dirty tricksобвинения в применении "грязных" технологий
media.be employing dirty tricksприбегать к грязным приёмам (to + inf. Alex_Odeychuk)
gen.dirty shabby, nasty, dog's trickподлость
gen.dirty trickнизкая шутка (Taras)
gen.dirty trickгрязная шутка (Taras)
gen.dirty trick"свинья" (Andrey Truhachev)
gen.dirty trick"кидалово" (Andrey Truhachev)
Makarov.dirty trickподлость
Makarov.dirty trickпакость
Makarov.dirty trickнизкая проделка
gen.dirty trick"подлянка" (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.dirty trickкаверза
mil.dirty trickкамуфлет
Gruzovik, fig.dirty trickкамуфлет
sec.sys.dirty trickмошенническая проделка
Gruzovik, inf.dirty trickскверность
Gruzovik, inf.dirty trickсвинство
Gruzovik, inf.dirty trickподвох
Gruzovik, inf.dirty trickгадость
gen.dirty trickподлая шутка (Taras)
gen.dirty trickмерзкая шутка (Taras)
gen.dirty trickгадкий поступок (Taras)
gen.dirty trickгрязный ход (Taras)
gen.dirty shabby, nasty, dog's trickпакость
mil., inf.dirty trick departmentотдел диверсионных операций (ЦРУ)
gen.dirty tricksгрязные технологии (Georgy Moiseenko)
inf.dirty tricksкаверзник
gen.dirty tricksтёмные дела
gen.dirty tricksгрязная игра (особ. в политической области)
slangdirty tricksгрязные трюки
gen.dirty tricksгадкие шутки
gen.dirty tricksгрязные махинации (часто в обл. политики)
gen.dirty tricksподлая выходка
slangdirty tricksгрязные махинации
inf.dirty tricksнакаверзить
inf.dirty tricksкаверзничать
inf.dirty tricksкаверзить
PR, euph.dirty tricksчёрная пропаганда (wikipedia.org Alex_Odeychuk)
slangdirty tricksнечестные приёмы
gen.dirty tricksчёрные технологии (ankicadeenka)
mil.dirty-trick deviceвзрывное приспособление "сюрприз"
mil., tech.dirty-trick deviceмина-ловушка (напр., авторучка с зарядом взрывчатого вещества)
mil., tech.dirty-trick deviceвзрывное приспособление "сюрприз" (напр., авторучка с зарядом взрывчатого вещества)
mil.dirty-trick deviceмина-ловушка
mil.dirty-trick mineмина-ловушка
media.dirty-tricks driveгрязная кампания (bigmaxus)
Gruzovik, inf.given to playing dirty tricksкаверзный
Makarov.he played a dirty trick on herон сыграл с ней злую шутку
Makarov.he played a dirty trick on meон сыграл со мной грязную шутку
gen.he played a dirty trick on meон подложил мне свинью
Makarov.he'd never have thought that his friend would play such a dirty trick on himон никогда бы не подумал, что его друг подложит ему такую свинью
Gruzovik, inf.inclined to play dirty tricksпакостливый
Gruzovik, inf.one who enjoys playing dirty tricksкаверзница
Gruzovik, inf.one who enjoys playing dirty tricksкаверзник
Gruzovik, inf.one who plays dirty tricksкаверзница
Gruzovik, inf.one who plays dirty tricksкаверзник
idiom.play a dirty trickсыграть злую шутку (on someone EnAs)
gen.play a dirty trickподгадить (on)
Gruzovikplay a dirty trick onподгадить (pf of подгаживать)
Gruzovikplay a dirty trick onподгаживать (impf of подгадить)
Gruzovik, fig.play a dirty trick onсмастерить пакость
gen.play a dirty trickподгаживать (on)
Makarov.play a dirty trickподгадить (on; сделать неприятность)
inf.play a dirty trickподложить свинью (on)
Gruzovik, inf.play a dirty trick onнапакостить (pf of пакостить)
Gruzovik, inf.play a dirty trick onподложить свинью
Gruzovik, inf.play a dirty trick onпакостить (impf of напакостить)
inf.play a dirty trickсмастерить пакость (on)
inf.play a dirty trickпакоститься (on)
inf.play a dirty trickпакостить (on)
inf.play a dirty trickнапакостить (on)
gen.play a dirty trickподсуропить (Bartek2001)
gen.play sb. a dirty trickподложить кому-л. свинью
proverbplay a dirty trick onподвести мину под (someone – кого-либо)
idiom.play a dirty trick onподложить свинью (someone Franka_LV)
idiom.play a dirty trick onподложить свинью (someone – кому-либо Franka_LV)
proverbplay a dirty trick onсыграть с кем-либо злую шутку (someone)
Gruzovik, slangplay a dirty trick onустроить бенефис (someone – кому-либо)
rudeplay a dirty mean trick onподсирать (someone VLZ_58)
proverbplay a dirty trick onподложить свинью (someone – кому-либо)
proverbplay a dirty trick onнасыпать соли на хвост (someone – кому-либо)
Makarov.play a dirty trick onсыграть с кем-либо злую шутку (someone)
gen.play a dirty trick onподстроить подлость (+ dat.)
gen.play a dirty trick onподкладывать мину (+ dat. or with под + acc.)
gen.play a dirty trick onподводить мину (+ dat. or with под + acc.)
gen.play a dirty trick onсыграть с кем-либо подлую штуку
gen.play a dirty trick onподложить кому-либо свинью
Makarov.play a dirty trick onнадуть (someone – кого-либо)
Makarov.play a dirty trick onсделать кому-либо гадость (someone)
Makarov.play a dirty trick onнапакостить (someone – кому-либо)
Makarov.play a dirty trick onсыграть с кем-либо подлую штуку (someone)
gen.play a dirty trick onподложить свинью (кому-либо)
gen.play a dirty trick onсделать кому-либо подлость
gen.play a dirty trick onподстроить пакость (+ dat.)
proverbplay a dirty trick onподложить кому свинью (someone)
proverbplay a dirty trick onвставить перо (someone – кому-либо)
proverbplay a dirty trick onвыкопать яму (someone – кому-либо)
proverbplay a dirty trick onзалить сало под кожу (someone – кому-либо)
proverbplay a dirty trick onвырыть яму (someone – кому-либо)
proverbplay a dirty trick onвставить фитиль (someone – кому-либо)
gen.play a dirty trick onподстроить шутку (+ dat.)
idiom.play a dirty trick uponподложить свинью (someone – кому-либо Franka_LV)
idiom.play a dirty trick uponподложить свинью (someone Franka_LV)
gen.play a dirty trick uponподложить кому-либо свинью
gen.play a dirty trick uponсделать кому-либо подлость
inf.play dirty tricksгадиться (on)
inf.play dirty tricksделать пакости (on)
inf.play dirty tricksнагадить (on)
inf.play dirty tricksозоровать
inf.play dirty tricksпакостничать (on)
inf.play dirty tricksспакостить (on)
Gruzovik, inf.play dirty tricksёрничать
Gruzovik, inf.play dirty tricksкаверзить (impf of накаверзить, скаверзить)
Gruzovik, inf.play dirty tricksкаверзничать (= каверзить)
Gruzovik, inf.play dirty tricks onпакостничать (impf of напакостничать)
Gruzovik, inf.play dirty tricks onнапакостничать (pf of пакостничать)
Gruzovik, inf.play dirty tricks onспакостить
dial.play dirty tricksнашкодить (в 1 лице не используется)
fig., inf.play dirty tricksнастраивать
Gruzovik, fig.play dirty tricksнастраивать (impf of настроить)
fig., inf.play dirty tricksнастроить
Gruzovik, inf.play dirty tricks onспакостничать (= спакостить)
Gruzovik, inf.play dirty tricksскаверзить
Gruzovik, inf.play dirty tricksскаверзничать
Gruzovik, inf.play dirty tricks onделать пакости
Gruzovik, inf.play dirty tricksнакаверзить (pf of каверзить)
Gruzovik, inf.play dirty tricks onгадить (impf of нагадить)
Gruzovik, inf.play dirty tricksсозоровать
Gruzovik, inf.play dirty tricks onнагадить (pf of гадить)
inf.play dirty tricksспакостничать (on)
inf.play dirty tricksнапакостничать (on)
gen.play dirty tricksнастроиться
gen.play dirty tricksсозорничать
Gruzovikplay dirty tricksсозорничать (pf of озорничать)
Gruzovikplay dirty tricksозорничать (impf of созорничать)
gen.play dirty tricksозорничать
gen.play dirty tricksнастраиваться
Makarov., slangplay dirty tricks onпакостить (кому-либо)
inf.play dirty tricks onпакостить (with dat.)
Makarov.play dirty tricks onделать пакости (кому-либо)
Makarov., slangplay dirty tricks onнапакостить (кому-либо)
slangplay dirty tricks onнапакостить (batman)
slangplay dirty tricks onпакостить (batman)
Gruzovikplay dirty tricks onгадить (impf of нагадить)
proverbplay somebody a dirty trickсыграть с кем-либо злую шутку
Gruzovik, inf.play someone a dirty trickучинить кому-либо подвох
inf.play someone a dirty trickустроить кому-либо подвох
Игорь Мигpull every dirty trick in the bookустраивать подлости
Makarov.serve someone a dirty trickсыграть с кем-либо плохую шутку
Makarov.serve someone a dirty trickсыграть с кем-либо плохую шутку
gen.who pulled a dirty trick like that on you?кто это сыграл с вами такую шутку?
gen.who pulled a dirty trick like that on you?кто это вас так подвёл?