Subject | English | Russian |
gen. | a dim image | неясный образ |
Makarov. | a dim mist shelled a god | лёгкий туман окружал божество |
gen. | a dim person | глупый человек |
gen. | a dim sort of joke | пресная шутка |
gen. | a dim sort of joke | глупая шутка |
gen. | a dim view | скептический взгляд (на что-то) |
chess.term. | a knight on the rim is dim | коню на краю плохо |
O&G | amplitude dim polygon | полигон затухания амплитуды |
Gruzovik | anti-dim | состав, предохраняющий от запотевания стёкол |
Gruzovik, mil., WMD | anti-dim disc | противозапотевающая плёнка |
Gruzovik, mil., WMD | anti-dim disc of a respirator | незапотевающая плёнка |
Gruzovik, mil., WMD | anti-dim eyepiece insert | противозапотевающая плёнка |
Gruzovik, mil., WMD | anti-dim eyepiece insert of a respirator | незапотевающая плёнка |
Gruzovik, mil., WMD | anti-dim stick for gas masks | карандаш |
Gruzovik, opt. | anti-dimming | незапотевающий |
idiom. | as dim as a glow worm's armpit | тупой как валенок (Andrey Truhachev) |
auto. | auto-dimming | автоматическое затемнение (evalusha) |
auto. | automatic dimming inside rearview mirror | автоматическое затемнение зеркала / зеркал заднего вида |
rhetor. | be dark and dim | быть покрытым мраком (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | become dim | застилаться (impf of застлаться) |
gen. | become dim | погаснуть |
gen. | become dim | затуманиться (Raz_Sv) |
gen. | become dim | затуманиться (of one’s eyes) |
Makarov. | become dim | тускнеть |
Gruzovik | become dim | угаснуть (pf of гаснуть) |
Gruzovik | become dim | туманиться (impf of затуманиться) |
Gruzovik | become dim | застлаться (pf of застилаться) |
gen. | become dim | угаснуть |
gen. | become dim | туманиться (of one’s eyes) |
Gruzovik | become dim | гаснуть (impf of погаснуть) |
transp. | bright-dim switch | переключатель с полного на ослабленный свет |
Makarov. | Bukovsky said he took a dim view of the way the West was pursuing detente | Буковский сказал, что он пессимистически смотрит на способы, которыми Запад добивается разрядки международной обстановки |
psychol. | chromatic dimming | изменение восприятия цвета при неожиданном уменьшении освещённости (ssn) |
Makarov. | dim a lamp | уменьшить накал лампы |
Makarov. | dim a light | уменьшить накал лампы |
Gruzovik | dim lights a little | притушить (pf of притушивать) |
Gruzovik | dim lights a little | притушивать (impf of притушить) |
Makarov. | dim a mirror | затуманить зеркало |
media. | dim-and-burst | временное замещение полезного трафика управляющей информацией |
transp. | dim ball | тусклая лампочка |
cinema | dim down | убавлять прибавлять освещённость на объекте (up) |
gen. | dim feelings | притуплять чувства |
Makarov., auto. | dim one's headlights | перейти на "малый" свет |
transp. | dim one's headlights | переключить фары с дальнего света на ближний |
transp. | dim headlights | опустить фары |
transp. | dim headlights | включить ближний свет фар |
Makarov., auto. | dim one's headlights | переходить на "малый" свет |
auto. | dim one's headlights | переходить на ближний свет (ssn) |
gen. | dim headlights | переключать свет с дальнего на ближний (Alexander Demidov) |
media. | dim hope | ослаблять надежду (bigmaxus) |
gen. | dim idea | смутное представление |
media. | dim image | лишать яркости образ (bigmaxus) |
media. | dim image | затенять образ (bigmaxus) |
cinema | dim lights | уменьшать постепенно силу света |
psychol. | dim someone's optimism | уменьшать чей-либо оптимизм (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dim out | частично затемнять |
gen. | dim out | затемнить |
mil., tech. | dim out | уменьшать освещённость |
gen. | dim out | затемнять |
gen. | dim out | частично затемнять (во время войны в целях светомаскировки) |
gen. | dim-out | частичное затемнение |
gen. | dim recollection | смутное воспоминание |
gen. | dim room | тёмная комната |
gen. | dim seen | едва видный |
oil | dim spot | тусклое пятно (аномальное уменьшение амплитуды на сейсмическом разрезе) |
gen. | dim the enthusiasm | расхолаживать (of someone Anglophile) |
gen. | dim the enthusiasm of | расхолаживать |
transp. | dim the head light | уменьшить свет головного прожектора |
railw. | dim the head lights | уменьшить свет головного прожектора |
auto. | dim the headlights | опустить фары |
transp. | dim the headlights | притушить фары |
transp. | dim the headlights | перейти на "малый" свет |
transp. | dim the headlights | опустить фары |
auto. | dim the headlights | перейти на "малый" свет |
Makarov. | dim the headlights | переключить фары с дальнего света на ближний |
Makarov., auto. | dim the lights | переходить на "ближний свет" |
gen. | dim the lights | перейти на "ближний свет" (Taras) |
Makarov. | dim the lights down | постепенно уменьшать яркость освещения |
inf. | Dim the lights, the show is over! | Кончен бал, погасли свечи! (с) Rami88 SirReal) |
Makarov. | dim the lights up | постепенно увеличивать яркость освещения |
gen. | dim the lights up / down | постепенно увеличивать, уменьшать яркость освещения (ssn) |
dipl. | dim the relationship | запутать отношения |
dipl. | dim the relationship | сделать отношения неясными |
dipl. | dim the relationship | сделать отношения запутанными |
gen. | dim the standard lamp | приглушить свет торшера (Анна Ф) |
gen. | dim tradition | смутное предание (Stas-Soleil) |
disappr. | dim witted | тупой |
disappr. | dim-witted | тупой |
Игорь Миг | dim-witted people | малосведущие люди |
construct. | dimmed light | тусклый свет |
gen. | dimming ballast | балласты с возможностью изменения светового потока лампы (Millie) |
auto. | dimming circuit | схема регулятора освещения |
tech. | dimming class | гидролитический класс (стекла) |
telecom. | dimming connector | крепление отражателя (на ламповом блоке светильника Sergey Old Soldier) |
electr.eng. | dimming control | регулирование яркости освещения (Borys Vishevnyk) |
psychol. | dimming effect | эффект усиления воспринимаемой яркости при уменьшении интенсивности освещения проекционного поля (ssn) |
electr.eng. | dimming function | функция диммирования (Gaist) |
tech. | dimming glass | светозащитное стекло |
automat. | dimming neuron | нейрон, определяющий степень освещения |
Makarov. | dimming of star | уменьшение звёздной величины |
tel.mech. | Dimming Ratio | коэффициент затемнения (whitelocopuma) |
gyrosc. | dimming resistance | регулятор подсветки (шкалы прибора) |
tech. | dimming resistor | резистор для ослабления света |
auto. | dimming switch | переключатель яркости |
railw. | dimming switch | переключатель светофоров с дневного на ночной режим горения (ssn) |
electric. | dimming system | система затемнения (schmidtd) |
silic. | dimming test | испытание на потускнение (оптического стекла под воздействием насыщенного пара) |
tech. | dimming test | испытание на потускнение (оптического стекла воздействием насыщенного пара) |
gen. | dimming the light | уменьшение освещения (Vladimir Shevchuk) |
gen. | don't be so dim! | нельзя ли придумать что-нибудь поумнее? |
gen. | from the dim and distant past | с незапамятных времён |
gen. | Full Array Local Dimming | полноматричное локальное затемнение (FALD r313) |
avia. | G-dimming | серая пелена перед глазами при воздействии перегрузки |
avia. | g-dimming effect | эффект серой пелены перед глазами под воздействием перегрузки |
UN, clim. | global dimming | планетарное затемнение |
ecol. | global dimming | всемирное затемнение (Darida) |
relig. | grow dim | померкнуть |
fig. | grow dim | затуманить (pf of затуманиваться, туманиться) |
Gruzovik | grow dim | меркнуть (impf of померкнуть) |
gen. | grow dim | потускнеть |
gen. | grow dim | тускнеть |
gen. | grow dim | таять вдали |
fig. | grow dim | затуманивать (impf of затуманиться) |
Gruzovik | grow dim | смеркнуть (pf of смеркать) |
Makarov. | have a dim recollection of something | смутно помнить (что-либо) |
gen. | he is pretty dim | он изрядный тупица |
gen. | he is pretty dim on | изрядный тупица |
Makarov. | he pushed the problem down into dim recesses of his mind | он спрятал эту проблему в тёмные тайники своего сознания |
gen. | her eyes were dim with tears | слёзы затуманили её взор |
media. | hope dims | надежда исчезает (bigmaxus) |
amer. | I feel like such a dim bulb when I do things like that | я себя чувствую совершенным дураком, когда делаю это (сленг Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
Makarov. | I have most dim apprehensions of the four great monarchies | у меня самое смутное представление о четырёх великих монархиях |
math. | inj. dim. | инъективная размерность (injective dimension) |
avia. | light dimming | регулирование освещения (в кабине) |
tech. | light dimming circuit | схема затемнения |
construct. | light dimming circuitry | схема затемнения |
light. | local dimming | технология локального затемнения (Himera) |
gen. | make out a dim figure in the mist | смутно видеть фигуру в тумане |
gen. | make out a dim figure in the mist | смутно видеть фигуру сквозь туман |
gen. | make out a dim figure through the mist | различить неясную фигуру сквозь туман (в тумане) |
lit. | Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past. | Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty) |
Makarov. | net dimming detector | детекторы общего затемнения |
biol. | net dimming detectors | детекторы общего затемнения |
Gruzovik, mil., WMD | non-dimming eyepiece of a respirator | непотеющее стекло |
Gruzovik | non-dimming eyepiece | непотеющее стекло (of a respirator) |
Gruzovik | rather dim | тускловатый |
mil. | Reduced Range-Dim Trace | боеприпас с уменьшенной дальнобойностью с трассёром видимым только для устройств ночного видения (qwarty) |
nano | self-dimming | автоматическое уменьшение яркости свечения |
Makarov. | she dazzle him, so that the past becomes straightway dim to him | она так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучной |
Makarov. | she is pretty dim | она довольно тупа |
gen. | She's pretty dim | она довольно тупа (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
transp. | switch from distance light to dim light | переключать с дальнего света на "малый" (не слепящий свет фар) |
transp. | switch from distance light to dim light | переключать с дальнего света на ближний |
transp. | switch from distance light to dim light | переключать дальний свет фар на ближний |
transp. | switch on dim lights | включать ближний свет фар |
gen. | take a dim view of. | относиться насторожённо к |
gen. | take a dim view of. | относиться неприязненно к |
gen. | take a dim view of. | сомневаться по поводу... |
gen. | take a dim view of | относиться негативно к (Alexander Demidov) |
gen. | take a dim view of | относиться с недоверием к (чем-либо Thea_Palu) |
gen. | take a dim view of | не ждать ничего хорошего от чего-либо недоверчиво относиться к чему-либо |
Makarov. | take a dim view of something | не ждать ничего хорошего от (чего-либо) |
Makarov. | take a dim view of something | относиться пессимистически к (чему-либо) |
Makarov. | take a dim view of something | смотреть на что-либо пессимистически |
Makarov. | take a dim view of something | смотреть на что-либо скептически |
Makarov. | take a dim view of something | недоверчиво относиться к (чему-либо) |
gen. | take a dim view of. | быть против |
gen. | take a dim view of. | колебаться по поводу... |
gen. | take a dim view of. | относиться без особого одобрения к |
idiom. | take a dim view of | смотреть скептически (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | take a dim view of | воспринимать в мрачном свете (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | take a dim view of | видеть в мрачном свете (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | take a dim view of | видеть в мрачных тонах (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | take a dim view of | негативно воспринять (Liv Bliss) |
idiom. | take a dim view of | косо смотреть (Abysslooker) |
idiom. | take a dim view of | розовые очки (Yeldar Azanbayev) |
gen. | take a dim view of. | относиться без особого воодушевления к... |
gen. | take a dim view of. | не соглашаться относительно... |
gen. | take a dim view of something | скептически относиться (Anglophile) |
gen. | take a dim view of something | отрицательно относиться (Anglophile) |
slang | take a dim view of something | относиться к чему-либо с сомнением |
gen. | take a dim view of something | критически относиться (Anglophile) |
gen. | take a dim view of something | не ждать ничего хорошего (от чего-либо Anglophile) |
gen. | take a dim view of something | не одобрять (Anglophile) |
dipl. | the boss took a dim view of my efforts | босс скептически отнёсся к моей деятельности (bigmaxus) |
Makarov. | the company's prospects for the future are rather dim | перспективы компании довольно туманны |
gen. | the dim and distant past | далёкое прошлое |
Makarov. | the even grew dim in her mind | воспоминания об этом событии стёрлись из её памяти |
Makarov. | the event grew dim in her mind | воспоминания об этом событии стёрлись из её памяти |
Makarov. | the inscription is dim | надпись стёрлась |
Makarov. | the inscription is dim | надпись неразборчива |
Makarov. | the mirror is too close to our eyes, and our own breath dims it | зеркало слишком близко от нашего лица, и наше дыхание затуманивает его |
Makarov. | the old hopes have grown pale, the old fears dim | старые надежды побледнели, старые страхи потускнели |
gen. | the outlook is pretty dim | надеяться особенно не на что |
gen. | the reading-lamp was so dim that you could hardly read | свет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать |
Makarov. | the woods outshoot their shadows dim | деревья отбрасывают неясные тени |
math. | w. dim. | слабая размерность (weak dimension) |