English | Russian |
accumulative days | дополнительное время (вк) |
antipodean day | повторяемые сутки (при пересечении демаркационной линии времени) |
antipodean day | выигранные сутки (при пересечении демаркационной линии времени) |
apparent day | истинные сутки |
banian-day | постный день |
boat-day | судосутки |
boat-day | судо-сутки |
boat day | судосутки |
component day | специальные сутки (в предвычислении приливов) |
constituent day | сутки волны (в предвычислении приливов) |
constituent day | сутки волны в теории приливов |
cumulative days | кумулятивные дни |
current day's food | суточная дача продуктов (вк) |
day and night distress signal | устройство для подачи сигналов бедствия в дневное и ночное время (дымом и вспышками) |
day and night telescope | оптическая труба для дневных и ночных наблюдений |
day cruise | дневная морская прогулка |
day duty | суточная вахта |
day glow | свечение дневного неба |
day mark | знак, видимый только днём |
day of entry | день подачи декларации по приходе |
day's duty | суточная вахта |
day's run | расстояние, проходимое судном за сутки |
day's run | путь, пройденный за сутки |
day's run and average speed tables | таблицы для расчёта суточного плавания и средней скорости хода судна |
day's work | суточное счисление пути корабля |
day's work | суточное счисление (пути судна) |
day skipper | яхтенный рулевой дневного плавания (aldrignedigen) |
day skipper | шкипер дневного плавания (aldrignedigen) |
day-to-day variation | межсуточные колебания |
day-to-day variation | ежедневные колебания |
day watch | дневная вахта |
day work | суточное счисление |
days underway | суток хода (Ying) |
days underway | время в пути (Ying) |
demurrage days | контрсталийные дни |
demurrage per day | суточная ставка демереджа (из текста части 1 чартера (Charter Party) Leonid Dzhepko) |
discharging day | день разгрузки |
double half-day tide | двойной полусуточный прилив |
double half-day tide | полусуточный прилив |
dress of the day | форма одежды на данный день |
gained day | повторяемые сутки (при пересечении демаркационной линии времени) |
gained day | выигранные сутки (при пересечении демаркационной линии времени) |
gained day | сутки, выигранные при переходе демаркационной линии времени |
International Day of the Seafarer | Международный день моряка (woooshq) |
lay day | сталийный День |
lay day clause | условие лейдейс (MichaelBurov) |
lay day provision | условие лейдейс (MichaelBurov) |
lay-days | стояночное время |
lay days | период времени, указанный в чартере для погрузки и разгрузки судна |
lay days | сталийное время (период времени, обусловленный в чартере для погрузки и разгрузки судна) |
lay days | стояночное время судна |
lay-days | сталийное время |
loading day | день погрузки |
lost day | пропущенные сутки (при пересечении демаркационной линии времени) |
lost day | потерянные сутки (при пересечении демаркационной линии времени) |
mail day | последний день приёмки корреспонденции для отправки с судном, уходящим в отдалённый рейс |
May day | сигнал тревоги, аналогичный сигналу SOS (wikipedia.org Кинопереводчик) |
megawatt-day | мегаватт-сутки |
mid day | полдень |
mid sammer day | летнее солнцестояние |
mid summer day | летнее солнцестояние |
mid winter day | зимнее солнцестояние |
nautical day | сутки, считаемые от полдня до полдня (на 12 часов позже гражданских) |
one-day forecast | суточный прогноз |
overlay day | простойный день |
packet day | день ухода почтового судна |
packet day | день прихода почтового судна |
passage days | проведённые в море |
passage days | дни |
passage days | дни, проведённые в море |
pay day | день платежа |
pay day | день выдачи жалования |
per day | посуточно |
per hatch per day | на люк в день (о норме грузовых работ вк) |
per weather working day | в погожий рабочий день (Business_Translating) |
per workable hatch per day | на рабочий люк в день (условие в чартерах о нормах грузовых работ вк) |
port days | стояночное время в порту |
power-day | сило-сутки |
reversible day | единый, непрерывный счёт времени на погрузочные и разгрузочные работы |
rig of day | повседневное обмундирование |
rig of day | рабочая одежда |
running days | сплошные дни (грузовые операции производятся, не исключая праздничных, предпраздничных, непогодных и др. дней) |
running days | текущие дни |
running days | грузовые операции производятся не исключая праздничных, предпраздничных, непогодных и др. дней |
sea days | ходовое время |
ship's days | дни, отведённые на погрузку и разгрузку судна |
sidereal-day | звёздные сутки |
single-day tide | суточный прилив |
thirty-day forecast | месячный прогноз |
variation per day | суточный ход |
variation per day | суточное изменение |
vessel day | судосутки (Caterinka) |
vessel-day | суда-сутки |
vessel-day assigned to service | сутки ходовые с грузом |
vessel day scheme | система учёта судосуток (Caterinka) |