English | Russian |
a cut above | на голову выше чего-то (someone/something Bullfinch) |
a cut above | на голову выше (someone/something Bullfinch) |
clear-cut boundaries | чётко очерченные границы (Val_Ships) |
cut a check | выписать чек (SGints) |
cut a figure | произвести впечатление (Your desire was to cut a figure in the Fashionable World. Well, to-day you have your wish—to-day you are famous.
) |
cut a figure | привлекать внимание |
cut a figure | производить впечатление |
cut a figure | привлечь внимание |
cut a gash | рисоваться |
cut a gash | важничать |
cut a pie | вмешиваться (во что-либо) |
cut a rug | отплясывать (особ. под джаз) |
cut a sign | увидеть что-либо наткнуться (на что-либо) |
cut a swath | рисоваться |
cut a swath | уничтожить полностью или большую часть чего-то (sveta4usa) |
cut a swath | важничать |
cut a wide swath | выставлять напоказ |
cut a wide swath | красоваться |
cut a wide swathe | пускать пыль в глаза |
cut a wide swathe | выставлять напоказ |
cut dirt | смыться |
cut eye | посмотреть косо |
cut eye | бросить косой взгляд |
cut from the same cloth | стоят друг друга (Bobrovska) |
cut from the same cloth | люди одного склада (Bobrovska) |
cut from the same cloth | одного поля ягода |
cut hair out of one's apartment | стричь на дому (- She cuts hair out of her apartment – Could you get me her number? – Sure Taras) |
cut high shines | совершить что-либо необыкновенное |
cut in line | лезть без очереди (jump the queue (BrE) – Some 1,500 police officers were deployed to prevent people from cutting in line. TMT Alexander Demidov) |
Cut it out! | Угомонись! (Халеев) |
cut it out! | прекрати! |
Cut it out! | Уймись! (Халеев) |
cut it out! | брось! |
cut no figure | не иметь никакого значения |
cut no figure | преим. не играть никакой роли, не иметь никакого значения |
cut no figure | преим. не играть никакой роли |
cut off | прекратить (что-либо; The government has threatened to cut off our funding. Val_Ships) |
cut off | лишить доступа к алкоголю (plushkina) |
cut-offs | подрезанные и обтрепанные джинсы (употр. с гл. во мн. ч.; выше колен) |
cut-offs | подрезанные и обтрёпанные джинсы (выше колен) |
cut-out | животные, отделенные от стада |
cut-out | животные, отделённые от стада |
cut out the fluff | кончай базар (Anglophile) |
cut slack | дать послабление (You gotta cut your mom some slack Lu4ik) |
cut the bag open | проговориться |
cut the bag open | выдать секретные сведения |
cut the bag open | выдать сведения |
cut the connection | прервать разговор (по телефону Val_Ships) |
cut the dust | промочить глотку (разговорное выражение) |
cut the dust | выпить (чего-либо спиртного; разговорное выражение WiseSnake) |
cut the fucking drum roll, will you? | кончай тянуть резину (Taras) |
cut the fucking drum roll, will you? | кончай тянуть (Taras) |
cut the mustard | преуспеть |
cut the mustard | оправдать надежды |
cut the mustard | добиться успеха |
cut the mustard | подходить во всех отношениях |
cut the sentence short | прервать предложение на полуслове (Val_Ships) |
cut the string | свободно действовать |
cut the string | не стесняться в поступках |
cut up soft | по состоянию здоровья не подходить для участия в соревновании |
cut up soft | по состоянию здоровья не подходить для участия в состязании |
cut up soft | по состоянию здоровья не подходить для участия в соревнованиях |
fish or cut bait | принять то или иное решение |
fish or cut bait | сделать выбор, не откладывая в долгий ящик |
get cut off | прекратить обслуживание (за недозволенное поведение в баре; Usually if you are too drunk you don't so much get cut off, but just kicked out. Val_Ships) |
let's cut out the rough stuff! | только без грубости! (Yeldar Azanbayev) |
long-cut ham | удлинённый окорок (с подвздошной костью) |
make a cut-off | пойти кратчайшим путём (Taras) |
make cut-off | направиться кратчайшим путём |
open cut | карьер (горнорудный – называется рудник) |
pixie cut | женская стрижка "под мальчика" (a short hairstyle worn by women Val_Ships) |
short-cut ham | коротко отрезанный окорок (без крыла подвздошной кости и ножки) |
staff cuts | сокращение штатов (Michele A. Berdy in THE WORD'S WORTH, The Moscow Times, October 26, 2012 kozelski) |
staffing cut | сокращение персонала (Val_Ships) |