English | Russian |
be cut with a saw | пилиться |
be cut with a saw | пилиться |
can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? | нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу? |
cut a connection with | прервать связь (smb., с кем-л.) |
cut a hole with a spade | вырыть яму лопатой (with an axe, etc., и т.д.) |
cut a horse with a whip | хлестать лошадь кнутом |
cut a horse with a whip | бить лошадь кнутом |
cut a horse with a whip | стегать лошадь кнутом |
cut one's finger with a bit of glass | поранить палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.) |
cut one's finger with a bit of glass | порезаться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.) |
cut one's finger with a bit of glass | пораниться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.) |
cut one's finger with a bit of glass | порезать палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.) |
cut grain alcohol with water | развести спирт водой (triumfov) |
cut grass with scissors | ножницами стричь траву (Alex_Odeychuk) |
cut no ice with | не иметь никакого влияния (на кого-либо) |
cut no ice with | не менять чьего-либо мнения (someone Anfamoskva) |
cut no ice with | ничего не добиться (у кого-либо) |
cut off all communication with the next town | прервать всякое сообщение с соседним городом |
cut off with a shilling | лишить наследства |
cut off with a shilling | лишать наследства |
cut out with an adze | теслить |
cut out with his girl | отбить у кого-либо девушку |
cut one's throat with a feather | водить за нос (кого-л.) |
cut through with pliers | перекусывать кусачками |
cut through with pliers | перекусить кусачками |
cut ties with | прекратить общение с кем-либо (someone Aly19) |
cut ties with | разорвать отношения с кем-либо (someone Aly19) |
cut smth. with a knife | разрезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.) |
cut smth. with a knife | отрезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.) |
cut smth. with a knife | нарезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.) |
cut smth. with a knife | резать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.) |
cut with facets | гранить |
cut with scissors | перестригать |
cut with scissors | перестричь |
cut with scissors | перестричься |
cut with scissors | перестригаться |
cut wood with the grain | колоть дрова вдоль волокна (по волокну) |
he cut at me with a stick | он замахнулся на меня палкой |
he cut at the hedges with his stick | он ударил тростью по ограде |
he cut down the running man with a powerful backhand | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь |
he cut down the running man with a powerful backhanded | он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь |
he is of the same cut with the rest | он с ними одного покроя |
he is of the same cut with the rest | он с ними одного поля ягода |
like a chicken with its head cut off | как безумный |
like a chicken with its head cut off | как полоумный |
like a chicken with its head cut off | как угорелая кошка |
like a chicken with its head cut off | как угорелый |
make a cut at with a sword | нанести кому-либо удар мечом |
paint a cut with iodine | смазать порез йодом (one's throat with this tincture, etc., и т.д.) |
run around like a chicken with its head cut off | совершать массу ненужных телодвижений |
run around like a chicken with its head cut off | суетиться |
run around like a chicken with its head cut off | не знать, что предпринять |
run around like a chicken with its head cut off | быть в панике |
there is gloom in the air you could cut with a knife | хоть топор вешай (Верещагин) |
you could cut it with a knife | это нечто реальное |
you could cut it with a knife | это вполне ощутимо |