DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cut with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all skirts are cut with a curved biasвсе юбки выкроены по косой
obs.be cut out with an adzтеслиться
obs.be cut out with an adzeтеслиться
oilbe cut withразбавляться посторонними флюидами
Gruzovikbe cut with a sawпилиться
gen.be cut with a sawпилиться
construct.bossage with cut levelрустик со скосом
Makarov.by his bad character and ill-looking appearance, like the devil with his tail cut offсудя по его отвратительному характеру и внешнему виду, это был сам дьявол, но с отрубленным хвостом
gen.can't we cut through some of these formalities and get on with the real business?нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
sport.cast to support and rearward swing with straddle cut catch to forward swingподъём дугой с перемахом ноги врозь назад в упор
Makarov.chum the fish with cut-up shrimpприманивать рыбу измельчёнными креветками
construct.Coat the cut out places with drying oil and stop themМеста вырубки проолифьте и заделайте шпаклёвкой
valvesconnection with a cut ringсоединение с врезающимся кольцом (A Hun)
loggingcorridor cut with retentionвыборочная проходная рубка (Andy)
pulp.n.papercross cut saw with hand feed motionкруглая поперечная пила с ручной подачей
Makarov.cut a board with a sawпилить доску
gen.cut a connection withпрервать связь (smb., с кем-л.)
inf.cut a deal withпойти на сделку с (Taras)
Makarov., inf.cut a deal withзаключить сделку с (someone – кем-либо)
rhetor.cut a deal with the devilпродать душу дьяволу (people get so caught up in money and things of that nature they will cut a deal with the devil just to become rich, famous or both Taras)
gen.cut a hole with a spadeвырыть яму лопатой (with an axe, etc., и т.д.)
gen.cut a horse with a whipбить лошадь кнутом
gen.cut a horse with a whipхлестать лошадь кнутом
gen.cut a horse with a whipстегать лошадь кнутом
for.pol.cut a separate peace withзаключить сепаратный мир с (Alex_Odeychuk)
Makarov.cut a thread with a single-point toolнарезать резьбу резцом
Makarov.cut a thread with a single-point tool on a latheнарезать резьбу резцом на токарном станке
lawcut across withидти вразрез с (Vadim Rouminsky)
rhetor.cut all ties withполностью порвать с (Alex_Odeychuk)
construct.Cut and trim the wallpaper with shearsНарезку полотнищ и обрезку кромок обоев выполняйте обойными ножницами
construct.Cut asbestos-cement sheets with a handsawОбрезку производите ножовкой
Makarov.cut back residual oil with a lighter cutter stockсмешивать мазут с более лёгкими фракциями
tech.cut back residual oil with a lighter cutter stockсмешивать мазут с более лёгкими фракциями
Makarov.cut blocks with a razorтратить впустую силы
Makarov.cut blocks with a razorтратить силы впустую
Makarov.cut blocks with a razorстрелять из пушек по воробьям
Makarov., proverbcut blocks with a razorтесать глыбы бритвой букв. (ср.: стрелять из пушек по воробьям тратить силы впустую и т.д. смысл: портить ценный инструмент используя его не по назначению)
Makarov., proverbcut blocks with a razorстрелять из пушек по воробьям (букв.: тесать глыбы бритвой)
Makarov., proverb, literal.cut blocks with a razorтесать глыбы бритвой ср.: стрелять из пушек по воробьям; тратить силы впустую и т. д. смысл: портить ценный инструмент, используя его не по назначению
Makarov.cut one's connection withпорвать отношения с (someone – кем-либо)
gen.cut one's finger with a bit of glassпоранить палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger with a bit of glassпораниться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger with a bit of glassпорезаться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
gen.cut one's finger with a bit of glassпорезать палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
Makarov.cut one's finger with a knifeпорезать палец ножом
Makarov.cut glass with a diamondрезать стекло алмазом
construct.cut glass with a glass cutterвыполнить раскрой стекла стеклорезом
construct.cut glass with an electric glass cutterвыполнить раскрой стекла электростеклорезом
Makarov.cut glass with diamondрезать стекло алмазом
gen.cut grain alcohol with waterразвести спирт водой (triumfov)
Makarov.cut grass with a scytheкосить траву косой
gen.cut grass with scissorsножницами стричь траву (Alex_Odeychuk)
Makarov.cut in with a remarkвставить своё замечание
construct.Cut lengths with an extra length allowanceпо длине полотнища обоев нарезайте больше высоты помещения
agric.cut level with the groundсрезать на уровне земли
agric.cut level with the groundскашивать на уровне земли
gen.cut no ice withне иметь никакого влияния (на кого-либо)
Makarov.cut no ice withничего не добиться у (someone – кого-либо)
Makarov.cut no ice withне иметь никакого влияния на (someone – кого-либо)
gen.cut no ice withне менять чьего-либо мнения (someone Anfamoskva)
gen.cut no ice withничего не добиться (у кого-либо)
gen.cut off all communication with the next townпрервать всякое сообщение с соседним городом
construct.Cut off linoleum overlaps with a special knifeКромки линолеума прирезайте специальным ножом
construct.Cut off the edge of a flexible paper base laminate with a knife and a ruleКромку линкруста обрезайте по линейке с помощью ножа
construct.Cut off the overlaps with a knife and a steel ruleПрирезку обоев ножом выполняйте по стальной линейке
construct.Cut off the pre-frieze row with an electric sawОбрезку предфризового ряда производите электропилой
gen.cut off with a shillingлишить наследства
Makarov.cut someone off with a shillingлишить кого-либо наследства
Makarov.cut someone off with a shillingлишать наследства
gen.cut off with a shillingлишать наследства
Makarov.cut old dresses into snippets with a pair of scissorsразрезать ножницами старые платья на лоскутки
inf.cut out his cousin with the girlвытеснить своего кузена и т.д. из сердца девушки
Gruzovik, loggingcut out with an adzтеслить
Gruzovik, loggingcut out with an adzeтеслить
gen.cut out with an adzeтеслить
Makarov.cut someone out with his girlотбить у кого-либо девушку
gen.cut out with his girlотбить у кого-либо девушку
idiom.cut somebody off with a shillingлишить наследства (кого-либо Nico_Robin)
construct.Cut the tiles with a cutterРезку плиток производите при помощи резаков
construct.Cut the tiles with a tile cutterРезку плиток производите плиткорезом
proverbcut one's throat with a featherперерезать кому-либо горло пёрышком
gen.cut one's throat with a featherводить за нос (кого-л.)
proverbcut one's throat with a featherутопить в ложке воды
proverbcut one's throat with a featherутопить в ложке супа
proverbcut one's throat with a featherутопить в ложке воды (дословно: Перерезать кому-либо горло пёрышком)
proverbcut one's throat with a featherутопить в ложке чаю
Makarov., proverb, literal.cut throat with a featherперерезать кому-либо горло пёрышком (ср.: утопить в ложке воды)
Gruzovikcut through with pliersперекусывать кусачками
gen.cut through with pliersперекусить кусачками
gen.cut ties withпрекратить общение с кем-либо (someone Aly19)
gen.cut ties withразорвать отношения с кем-либо (someone Aly19)
oilcut withразбавлять посторонними флюидами
oilcut withразбавляться посторонними флюидами (о нефти)
Makarov.cut withразделять чью-либо судьбу (someone)
gen.cut smth. with a knifeнарезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.)
Makarov.cut with a knifeрезать ножом
gen.cut smth. with a knifeотрезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.)
gen.cut smth. with a knifeразрезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.)
gen.cut smth. with a knifeрезать что-л. ножом (with scissors, etc., и т.д.)
Makarov.cut something with an axeрубить что-либо топором
wood.cut with both sides openиндивидуальный раскрой древесных материалов (раскрой древесных материалов с учётом их размеров и качества по наиболее рациональной схеме)
construct.cut with facetгранёный
gen.cut with facetsгранить
wood.cut with one side closeгрупповой раскрой древесных материалов
Gruzovikcut with scissorsперестригать
inf.cut with scissorsрасстригать
inf.cut with scissorsрасстричься
Gruzovik, inf.cut with scissorsрасстригать (impf of расстричь)
Gruzovik, inf.cut with scissorsрасстричь (pf of расстригать)
inf.cut with scissorsрасстричь
inf.cut with scissorsрасстригаться
Gruzovikcut with scissorsперестричь
gen.cut with scissorsперестричься
gen.cut with scissorsперестригаться
pulp.n.papercut with the grainпродольный разрез
Makarov.cut wood with the grainколоть дрова по волокну
Makarov.cut wood with the grainколоть дрова вдоль волокна
gen.cut wood with the grainколоть дрова вдоль волокна (по волокну)
agric.deep skinning with v-cutглубокая разделка угловым срезом
el.dependence of harvester efficiency on the input power with the different cut-off voltage valuesзависимость КПД харвестера от входной мощности при различных значениях напряжения отсечки (Konstantin 1966)
construct.direct installation with filling in a cutбесколодезная установка с засыпкой в траншее (Stasya356)
auto.engine with cylinder cut-out system for low-load operationдвигатель с системой отсечки цилиндров для работы на низкой нагрузке (Himera)
galv.entry double cut shear with pinch rollвходные двойные ножницы с тянущими роликами
GOST.Fitting pipe connections. Durability estimation of connections with a cut ring and a ball nippleСоединения трубопроводов. Оценка долговечности соединений с врезающимся кольцом и шаровым ниппелем (ГОСТ 20467-85 Himera)
Makarov.force necessary to cut a snow sample with a cross-section of 1 q. mусилие, необходимое для вырезания снежного образца с поперечным сечением 1 кв. м
Makarov.have an accent you could cut with a knifeиметь ярко выраженный акцент
Makarov.have an accent you could cut with a knifeиметь сильный акцент
Makarov.have one's hair cut closely with a hairclipperпостричься под машинку
gen.he cut at me with a stickон замахнулся на меня палкой
Makarov.he cut at the hedges with his stickон ударил по ограде своей тростью
gen.he cut at the hedges with his stickон ударил тростью по ограде
gen.he cut down the running man with a powerful backhandон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
gen.he cut down the running man with a powerful backhandedон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
Makarov.he cut down the running man with a powerful backhanded blowон сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашь
Makarov.he cut him across the face with his whipон хлестнул его плетью по лицу
Makarov.he had to cut his way through the forest with axeв лесной чаще он был вынужден прорубать себе дорогу топором
gen.he is of the same cut with the restон с ними одного покроя
gen.he is of the same cut with the restон с ними одного поля ягода
austral., slangher manners cut no ice with meеё манеры не произвели на меня впечатления
construct.horizontal veneer machine with straight cutфанерный станок с прямолинейным движением ножа
dipl.it didn't cut no ice with himэто на него не подействовало (bigmaxus)
idiom.it won't cut ice withэтот номер не пройдёт (someone VLZ_58)
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак безумный
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак полоумный
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак угорелая кошка
inf.like a chicken with its head cut offкак недорезанный (о суматошном поведении Халеев)
Игорь Мигlike a chicken with its head cut offкак угорелый
austral., slanglike a chook with its head cut offдурашливая манера поведения
austral., slanglike a chook with its head cut offсумасбродная манера поведения
austral., slanglike a chook with its head cut offглупая манера поведения
gen.make a cut at with a swordнанести кому-либо удар мечом
gen.paint a cut with iodineсмазать порез йодом (one's throat with this tincture, etc., и т.д.)
construct.Place the undersized bricks with their cut ends inside the brickworkНеполномерные кирпичи укладывайте отколотой стороной внутрь кладки
transp.ribbon cable cutter with special tilting steel blade for simultaneous cut along the entire widthкусачки в виде ножниц для резки ленточных кабелей, со специальной стальной наклонной режущей губкой для одновременной обрезки проводов по всей ширине
idiom.run around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
idiom.run around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
gen.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
inf.run around like a chicken with its head cut offметаться как угорелая кошка (VLZ_58)
gen.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
gen.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
gen.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
mech.eng., obs.running with cutрабочий ход (стола продольно-строгального станка, штосселя и т.д.)
Makarov.she dabbed at the cut with some cotton wool soaked in antisepticона приложила к порезу кусочек ваты, пропитанный антисептиком
railw.switch with no-voltage cut-outвыключатель с встроенным нулевым реле
inf.the air is so heavy here you can cut it with a knifeздесь воздух такой, что хоть топор вешай
Makarov.the child likes to play with figures cut out of paperребёнок любит играть фигурками, вырезанными из бумаги
Makarov.the children cut into the conversation with demands for attentionдети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание
Makarov.the cross feed screw is made of nickel steel with accurately cut threadsвинт поперечной подачи изготовлен из никелевой стали и имеет резьбу повышенной точности
Makarov.the cut in with a remarkвставить своё замечание
Makarov.the farmer cut at the snake with a stickфермер ударил змею палкой
gen.there is gloom in the air you could cut with a knifeхоть топор вешай (Верещагин)
idiom.there's no need to run around like a chicken with its head cut off!не пори горячку!
mech.view with the front cover cut awayвид при снятой передней крышке
construct.Wet wallpaper at the skirting boards should be cut off with a disk cutterСырые обои у плинтусов подрезаются дисковым ножом
construct.when stripping the soil with a grader place the cut soil in windrows along the cleared areaпри срезке грейдером грунт укладывайте валиком вдоль расчищаемой полосы
construct.wooden staircase with treads cut in stringsприрезная деревянная лестница
proverbyou cannot cut blocks with a razorплетью обуха не перешибёшь (contrast: the word "impossible" is not in my dictionary)
gen.you could cut it with a knifeэто нечто реальное
gen.you could cut it with a knifeэто вполне ощутимо
Makarov.you could cut the atmosphere with a knifeатмосфера была напряжённая (ощущалась почти физически)