Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Ukrainian
Terms
containing
cure disease
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
a disease beyond cure
неизлечимая болезнь
Makarov.
a disease hard to cure
трудноизлечимая болезнь
Makarov.
a disease past cure
неизлечимая болезнь
gen.
an efficacious cure for a disease
эффективное лечение болезни
Makarov.
cure a disease
лечить болезнь
Makarov.
cure a disease
вылечить от болезни
Makarov.
cure a disease
излечить от болезни
Makarov.
cure a disease
вылечить болезнь
gen.
cure a man of a disease
вылечивать человека от болезни
(a child of earache, a patient of rheumatism, etc., и т.д.)
sl., drug.
cure disease
лечить недуг
sl., drug.
cure disease
лечить болезнь
Makarov.
cure of a disease
вылечить от болезни
proverb
Cure the disease and kill the patient.
Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
(
VLZ_58
)
proverb
cure the disease and kill the patient
одно лечит, другое калечит
(
VLZ_58
)
proverb
desperate diseases must have desperate cures
клин клином вышибается
proverb
desperate diseases must have desperate cures
клин клином выбивают
proverb
desperate diseases must have desperate cures
клин клином вышибают
med.
disease beyond cure
неизлечимая болезнь
Makarov.
disease hard to cure
трудноизлечимая болезнь
Makarov.
disease past cure
неизлечимая болезнь
Makarov.
doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them
врач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умирали
Makarov.
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease
главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни
Makarov.
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease
он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни
Makarov.
his medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure it
его лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её
proverb
the cure is worse than the disease.
Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит
Makarov.
the disease is resistant to cure
болезнь не поддаётся лечению
Makarov.
the medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure it
это лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её
proverb
the remedy/cure is worse than the disease
одно лечит, другое калечит
(
VLZ_58
)
Makarov.
there is no certain cure for this disease
против этой болезни нет надёжного лекарства
food.ind.
this product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease
не является лекарственным средством
(с упаковки БАДа
Himera
)
Get short URL