Subject | English | Russian |
gen. | a benefice with cure of souls | имущество, пожертвованное на помин души |
gen. | a cure-all | на восемь бeд-один ответ (Tanya Gesse) |
math. | a cure for this difficulty | способ преодоления трудности |
gen. | a cure for toothache | средство против зубной боли |
fig. | a cut and dried cure for | готовое лекарство от (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | a good sweat will cure your cold | чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть |
gen. | a pill to cure an earthquake | капля в море (Anglophile) |
humor. | a pill to cure an earthquake | жалкая полумера |
gen. | after a reasonable cure period | уведомления после истечения разумного срока для устранения нарушения (Ross Lucky) |
Makarov. | air-cure tobacco | сушить табак на воздухе |
Makarov. | air-cure tobacco leaves | сушить табак на воздухе |
dril. | air cure ventilator | вентилятор |
gen. | an efficacious cure for a disease | эффективное лечение болезни |
med. | Cancer Cure Program | программа лечения рака |
pharm. | clinical cure rate | частота клинического излечения (mphto) |
forestr. | cold-cure process | процесс формования изделий из полиуретана холодного отверждения |
forestr. | cold-cure process | процесс формования деталей из полиуретана холодного отверждения |
Gruzovik, med. | complete the cure of | долечивать (impf of долечить) |
Gruzovik, med. | complete the cure of | долечить (pf of долечивать) |
Gruzovik, med. | complete the cure (of | долечить (pf of долечивать) |
gen. | cure a bad habit | избавлять от плохой привычки |
gen. | cure a bad habit | отучивать от плохой привычки |
law | cure a breach | устранить нарушение (Either party may terminate this Agreement if the other party breaches any material term of this Agreement and fails to cure such breach within ten (10) days following written notice thereof from the non-breaching party. mascot) |
gen. | cure a cold | вылечивать простуду (an illness, a headache, a disorder, etc., и т.д.) |
gen. | cure a cold by applying mustard plasters | вылечивать простуду горчичниками (the boy by making him take the medicine, etc., и т.д.) |
gen. | cure a cold by applying mustard plasters | излечивать простуду горчичниками (the boy by making him take the medicine, etc., и т.д.) |
econ. | cure a default | ликвидировать просрочку платежей |
busin. | cure a default | исправить недостаток (путем исполнения ранее неисполненных обязательств алешаBG) |
law | cure a default | устранить нарушение (felog) |
Makarov. | cure a disease | излечить от болезни |
Makarov. | cure a disease | вылечить от болезни |
Makarov. | cure a disease | лечить болезнь |
Makarov. | cure a disease | вылечить болезнь |
Makarov. | cure a headache | излечить от головной боли |
Makarov. | cure a headache | вылечить от головной боли |
gen. | cure a herring | коптить сельдь |
gen. | cure a hide | выделывать шкуру |
Gruzovik, inf. | cure a little | подправить (pf of подправлять) |
gen. | cure a man of a disease | вылечивать человека от болезни (a child of earache, a patient of rheumatism, etc., и т.д.) |
Makarov. | cure a patient | лечить больного |
gen. | cure a patient | вылечить больного |
Makarov. | cure a patient | излечивать больного |
Makarov. | cure a patient of tuberculosis | лечить кого-либо от туберкулёзаПримечание. Использование предлога from явл ошибкой |
Makarov. | cure a patient of tuberculosis | излечивать кого-либо от туберкулёзаПримечание. Использование предлога from явл ошибкой |
media. | cure a problem | разрешить проблему (bigmaxus) |
Makarov. | cure a problem | разрешать проблему |
patents. | cure a rejection | отводить отклонение (формулы изобретения) |
tech. | cure a resin | отверждать смолу |
gen. | cure a skin | выделывать шкуру |
law | cure a transaction | придать силу недействительной сделке путём исправления её юридических недостатков |
Makarov. | cure ailment | излечивать болезнь |
gen. | cure-all | средство от всех болезней |
gen. | cure-all | панацея (Since local boy turned billionaire Suleiman Kerimov bought the republic's main club, FC Anzhi Makhachkala, in January, football has been raised to mythical status in Dagestan, presented as a cure-all for the republic's many ills. TG Alexander Demidov) |
Игорь Миг | cure-all | волшебное снадобье |
bot., Makarov. | cure-all | очный цвет полевой (Anagallis arvensis) |
Игорь Миг | cure-all | волшебная палочка |
gen. | cure-all | всеисцеляющее средство |
med. | cure-all | универсальное лекарство (Andrey Truhachev) |
gen. | cure all | панацея |
gen. | cure-all | лекарство от всех болезней |
relig. | cure-all | всеисцеляющее средство (A remedy for all ills, panacea) |
gen. | cure all | всеисцеляющее средство |
gen. | cure-all solution | панацея |
Makarov. | cure an ailment | излечивать болезнь |
gen. | cure an evil | искоренять зло (poverty, inequality, etc., и т.д.) |
astronaut. | cure and test facility cast | шахта для снаряжения и испытаний РДТТ |
construct. | cure-and-seal compound | состав для выдерживания бетона и герметизации его поверхности |
Makarov. | cure bacon | солить бекон |
Makarov. | cure bad habits in speech | искоренить плохие навыки речи |
Makarov. | cure bad habits in writing | искоренить плохие навыки письма |
leath. | cure bag | камера для вулканизации |
polym. | cure-bag mold | пресс-форма для вулканизации варочных камер |
gen. | cure meat by drying | провялить |
gen. | cure meat by drying | вялить |
Makarov. | cure by giving to drink | отпаивать (после отравления) |
gen. | cure by suggestion | лечение внушением |
law | cure by verdict | исправлять дефект в состязательных бумагах посредством вердикта присяжных |
law | cure by verdict | исправление дефекта в состязательных бумагах посредством вердикта присяжных |
tech. | cure characteristics | параметры вулканизации |
Makarov. | cure characteristics | вулканизационные характеристики |
Makarov. | cure concrete | выдерживать бетон |
road.wrk. | cure concrete | выдержанный бетон |
mining. | cure curbing for silicosis | средство лечения силикоза |
chem. | cure cycle | цикл отверждения (Pothead) |
tech. | cure date | срок затвердевания (Olga47) |
avia. | cure date | время вулканизации |
gen. | cure date | дата изготовления (cure date 2Q97 – второй квартал 1997 Vickyvicks) |
bank. | cure default | ликвидировать просрочку платежей |
sl., drug. | cure disease | лечить недуг |
sl., drug. | cure disease | лечить болезнь |
bot., Makarov. | cure dock | щавель курчавый (Rumex crispus) |
food.ind. | cure-dried | вяленный на воздухе (вяленный – прич. (-нн-) MichaelBurov) |
Makarov. | cure drunkenness | излечить от пьянства |
pack. | cure emulsion | темперировать |
pack. | cure emulsion | подвергать эмульсию термообработке |
pack. | cure emulsion | отверждать |
Makarov. | cure enamel by backing | сушить эмаль в печи |
telecom. | cure failure | устранять отказ (oleg.vigodsky) |
Makarov. | cure fish | коптить рыбу |
gen. | cure fish | вялить рыбу |
gen. | cure for | средство от (источник – goo.gl dimock) |
gen. | cure for something | лекарство от (чего-либо ustug80) |
gen. | cure for a cough | средство от кашля |
gen. | cure for cancer | лекарство от рака (Markus Platini) |
Makarov. | cure for cough | средство от кашля |
mining. | cure for silicosis | средство лечения силикоза |
adv. | cure for unemployment | меры против безработицы |
oncol. | cure from cancer | излечиться от рака (elena.kazan) |
inf. | cure someone from hangover | опохмелять (4uzhoj) |
inf. | cure someone from hangover | отпаивать (4uzhoj) |
gen. | cure grapes | сушить виноград (hay, etc., и т.д.) |
Makarov. | cure one's hand | вылечить руку |
agric. | cure hay | готовить сено |
agric. | cure hay | сушить сено |
Makarov. | cure headache | вылечить от головной боли |
tech. | cure hides | консервировать шкуру |
tech. | cure hides | консервировать кожсырьё |
polym. | cure in | ввулканизовывать |
polym. | cure in | завулканизовывать |
oil | cure in | завулканизировать |
oil | cure in | ввулканизировать |
chem. | cure in | вулканизировать |
Makarov. | cure in open air | вывялить |
Makarov. | cure in open air | вывяливать |
Gruzovik, inf. | cure in smoke all, a quantity of | перекапчивать (impf of перекоптить) |
gen. | cure in smoke | прокоптиться |
Gruzovik | cure in smoke all, a quantity of | перекоптить (pf of перекапчивать) |
gen. | cure in smoke | прокоптить |
gen. | cure in smoke | прокапчиваться |
Gruzovik, inf. | cure in smoke | ископтить |
inf. | cure in smoke | перекапчиваться (all, a quantity of) |
inf. | cure in smoke | перекоптиться (all, a quantity of) |
fish.farm. | cure in smoke | коптить (dimock) |
inf. | cure in smoke | перекоптить (all, a quantity of) |
inf. | cure in smoke | перекапчивать (all, a quantity of) |
gen. | cure in smoke | накоптить |
gen. | cure in smoke | прокапчивать |
Gruzovik | cure in smoke | прокапчивать (impf of прокоптить) |
Gruzovik | cure in smoke | прокоптить (pf of прокапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke | закоптить (pf of коптить) |
Gruzovik | cure in smoke a little | подкапчивать (impf of подкоптить) |
gen. | cure in smoke a little | подкоптить |
gen. | cure in smoke a little | подкапчиваться |
gen. | cure in smoke a little | подкапчивать |
Gruzovik | cure in smoke additionally | подкоптить (pf of подкапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke additionally | подкапчивать (impf of подкоптить) |
inf. | cure in smoke again | перекапчивать |
Gruzovik, inf. | cure in smoke again | перекапчивать (impf of перекоптить) |
inf. | cure in smoke again | перекоптиться |
inf. | cure in smoke again | перекапчиваться |
inf. | cure in smoke again | перекоптить |
Gruzovik | cure in smoke again | перекоптить (pf of перекапчивать) |
gen. | cure in smth. the hay is curing in the sun | сено сушится на солнце |
media. | cure inflation | остановить инфляцию (bigmaxus) |
Makarov. | cure inflation | избавиться от инфляции |
astronaut. | cure-in-place material | материал для отверждения на месте (при ремонте КА) |
pharma. | cure interface | интерфейс лечения (Относится к различным мед оборудованиям (напр., физиотерапевтические аппараты), где появляется экран с указанием методик терапии. koh777) |
tech. | cure interface | интерфейс лечения (Относится к различным мед оборудованиям (напр., физиотерапевтические аппараты), где появляется экран с указанием методик терапии. koh777) |
pharm. | cure interface | интерфейс лечения (Относится к различным мед оборудованиям (напр., физиотерапевтические аппараты), где появляется экран с указанием методик терапии. koh777) |
comp. | cure interface | интерфейс лечения (Относится к различным мед оборудованиям (напр., физиотерапевтические аппараты), где появляется экран с указанием методик терапии. koh777) |
law | cure lack of conformity | устранить несоответствия (uncitral.org Tayafenix) |
Makarov. | cure laziness | излечить от лени |
gen. | cure laziness | излечивать от лени (drunkenness, mental worry, etc., и т.д.) |
gen. | cure meat | консервировать мясо (makhno) |
gen. | cure meat | заготавливать мясо и т.д. впрок (bacon, beef, etc., солить, консервировать, вялить и т.п.) |
gen. | cure mode | режим отверждения (ROGER YOUNG) |
foundr. | cure-molded | отверждаемый в форме (igisheva) |
foundr. | cure-moulded | отверждаемый в форме (igisheva) |
Makarov. | cure of | вылечить |
gen. | cure of | излечить от |
Makarov. | cure of | вылечивать |
Makarov. | cure someone of something | вылечить кого-либо от (чего-либо) |
Gruzovik, prop.&figur. | cure of | вылечивать (impf of вылечить) |
Makarov. | cure of | вылечить (кого-либо от чего-либо) |
gen. | cure of | вылечить (кого-либо, от чего-либо) |
Makarov. | cure of a disease | вылечить от болезни |
Makarov. | cure of a illness | вылечить от болезни |
gen. | cure of an illness | вылечить от болезни |
gen. | cure of bad habits | отучить кого-либо от дурных привычек |
gen. | cure of effects | ликвидация последствий (Lavrov) |
gen. | cure of habits | отучить кого-либо от дурных привычек |
polym. | cure of plastic | отверждение пластика (MichaelBurov) |
polym. | cure of plastic | отверждение пластмассы (MichaelBurov) |
polym. | cure of plastic material | отверждение пластика (MichaelBurov) |
polym. | cure of plastic material | отверждение пластмассы (MichaelBurov) |
weap. | cure of stoppages | устранение задержек (ABelonogov) |
mil. | cure of stoppages | устранение задержек (при стрельбе) |
Makarov. | cure someone of the habit of sitting up late | отучить кого-либо от привычки сидеть допоздна |
Gruzovik, obs. | cure oneself | врачеваться |
leath. | cure oven | вулканизационная печь |
cartogr. | cure oven | печь для вулканизации (при изготовлении резиновых рельефных карт) |
fin. | cure overdue item | ликвидировать просроченную задолженность (Alexander Matytsin) |
gen. | cure pain | снимать боль |
law | cure period | срок для устранения нарушениянарушений (Alexander Matytsin) |
EBRD | cure period | период для исправления положения (oVoD) |
EBRD | cure period | срок для исправления ситуации (oVoD) |
law | cure period | отсрочка наступления ответственности (предоставляемая для устранения последствий нарушения Vadim Rouminsky) |
law | cure period | льготный период (для устранения последствий нарушения Vadim Rouminsky) |
gen. | cure period | "период лечения" (период, который согласно кредитному, арендному или иному договору отведён должнику для стабилизации своего финансового положения и возобновления причитающихся по договору выплат kee46) |
gen. | cure period | срок на устранение нарушения (A provision in a contract allowing a defaulting party to fix the cause of a default, for example a repayment grace period. Use cure period in a sentence: " You should try and make sure that you do all you can to make things right if you are in the cure period. " " The cure period was pretty cool to read about and my friend tested me to see if I was really an expert on it. " " The cure period was extending on and it was desirable for Winston to have a way to still salvage the situation after he ran into trouble with the debt. " investorwords.com Alexander Demidov) |
EBRD | cure period | время, предоставляемое на устранение нарушения обязательств (oVoD) |
law | cure period | срок устранения нарушениянарушений (Alexander Matytsin) |
gen. | cure smth. quickly | быстро и т.д. вылечить (partially, radically, temporarily, etc., что-л.) |
polym. | cure range | пределы отверждения |
polym. | cure range | плато вулканизации |
polym. | cure rate | скорость отверждения |
Makarov. | cure rate | скорость кристаллизации |
med. | cure rate | показатель эффективности лечения |
med. | cure rate | уровень излечения (Игорь_2006) |
tech. | cure rate | скорость вулканизации |
med. | cure rate | частота выздоровления (Andy) |
Makarov. | cure rate | скорость затвердевания |
polym. | cure rate index | индекс скорости вулканизации |
Makarov. | cure reinforced concrete by steam | пропаривать железобетон |
med. | cure response | положительный ответ на лечение (Гера) |
paint.varn. | cure response | отверждаемость (igisheva) |
med. | cure response | положительный результат лечения (Гера) |
polym. | cure retarder | замедлитель подвулканизации |
tech. | cure retarder | ингибитор подвулканизации |
oil | cure retarder | замедлитель вулканизации |
construct. | cure retarder | замедлитель схватывания бетона (или раствора Yeldar Azanbayev) |
tech. | cure retarder | замедлитель отверждения |
Makarov. | cure retarders | ингибиторы подвулканизации |
Makarov. | cure retarders | замедлители подвулканизации |
Makarov. | cure retarders | замедлители отверждения |
polym. | cure reversal | реверсия вулканизации (перевулканизация с понижением механических свойств) |
polym. | cure simulator | прибор для контроля процесса вулканизации |
polym. | cure site monomer | функциональный мономер (shergilov) |
polym. | cure site monomer | мономер-модификатор (Karabas) |
Makarov. | cure skins | дубить шкуры |
tech. | cure superphosphate | выдерживать суперфосфат |
Makarov. | cure system | вулканизующая система |
microel. | cure temperature | температура стеклования (о препрегах JuliaR) |
cem. | cure temperature | температура тепловлажностной обработки бетона (MichaelBurov) |
tech. | cure temperature | температура затвердевания |
tech. | cure temperature | температура выдерживания (бетона) |
tech. | cure temperature | температура отверждения |
silic. | cure temperature | температура твердения |
silic. | cure temperature | температура тепловлажностной обработки (бетона) |
tech. | cure temperature | температура вулканизации |
tech. | cure temperature | температура выдержки |
gen. | cure temperature | температура сваривания (Alexander Demidov) |
med. | cure testimonial | свидетельство факта излечения (anyname1) |
gen. | cure the boy of a bad habit | отучить мальчика от скверной привычки |
gen. | cure the boy of a bad habit | отучить мальчика от дурной привычки |
law | cure the breach | исправить нарушение условий договора (Alex Lilo) |
gen. | cure the child | вылечивать ребёнка (the patient, etc., и т.д.) |
tech. | cure the concrete | выдерживать бетон |
chem. | cure the deficiencies | восполнять недостатки (abu_abdu) |
proverb | Cure the disease and kill the patient. | Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит (VLZ_58) |
proverb | cure the disease and kill the patient | одно лечит, другое калечит (VLZ_58) |
law | cure the failure | устранить допущенное неисполнение (Andy) |
explan., nonstand. | cure the horn | совокупляться (см. horn) |
math. | cure the trouble | устранить дефект |
pharm. | cure time | время терапии (koh777) |
pharm. | cure time | время лечения (koh777) |
med. | cure time | время терапии (koh777) |
tech. | cure time | продолжительность вулканизации |
tech. | cure time | время выдержки |
med.appl. | cure time | время терапии (koh777) |
med.appl. | cure time | время лечения (koh777) |
automat. | cure time | время вулканизации |
plast. | cure time | выдержка |
pharma. | cure time | время лечения (koh777) |
microel. | cure time | время отверждения |
pharma. | cure time | время терапии (koh777) |
med. | cure time | время лечения (koh777) |
gen. | cure to death | залечивать |
pack. | cure to the internal surface | отверждать покрытие к внутренней поверхности |
Makarov. | cure tobacco | заготавливать табак |
Makarov. | cure tobacco | сушить табак |
Makarov. | cure tobacco leaves | сушить табак |
Makarov. | cure trouble | излечить от болезни |
Makarov. | cure trouble | избавить от волнения |
Makarov. | cure tuberculosis | лечить туберкулёз |
Makarov. | cure tuberculosis | излечивать туберкулёз |
anim.husb. | cure vices | устранять дурные привычки |
phys. | cure wave | волна завихрения (larisa_kisa) |
goldmin. | cure with dykes | залечиваться дайками (MichaelBurov) |
polym. | cure with large plateau effect | вулканизация с широким плато |
gen. | cure with smoke | закоптить |
food.ind. | cure with smoke | закапчивать |
gen. | cure with smoke | закапчиваться |
Makarov. | cure worry | снять беспокойство |
gen. | cure wounds | исцелять раны |
gen. | cure your self | исцели себя сам (cura te ipsum – lat. dng) |
Makarov. | doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them | врач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умирали |
Gruzovik | dry-cure a little | привялить |
Gruzovik | dry-cure a little | привяливать (impf of привялить) |
Gruzovik, food.ind. | dry-cure again fish, meat, etc | перевялить (pf of перевяливать) |
Gruzovik, food.ind. | dry-cure again fish, meat, etc | перевяливать (impf of перевялить) |
gen. | dry-cure fish | обвялить рыбу |
Gruzovik | dry-cure fish | обвяливать рыбу |
Makarov. | dry cure injector | шприц для введения сухой посолочной смеси (в мясо) |
meat. | dry cure mix | смесь ингредиентов для сухого посола |
Makarov. | dry cure mixture | смесь ингредиентов для сухого посола |
gen. | dry-cure thoroughly | обвяливаться |
Gruzovik | dry-cure thoroughly | обвялить |
Gruzovik | dry-cure thoroughly | обвяливать (impf of обвялить) |
gen. | dry-cure thoroughly | обвяливать |
dentist. | dual cure composite resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure composite resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure composite resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure composite resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure composite resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure composite resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual cure resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure resin cement | композит двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure resin cement | адгезивный композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | dual-cure resin cement | композитный цемент двойного отверждения (MichaelBurov) |
gen. | encouragement is the best known cure for inertia | лучшее лекарство от инертности-это поощрение |
construct. | epoxy cure-seal-harden compound | комбинированный эпоксидный состав для ухода за бетоном, герметизации и упрочнения его поверхностного слоя |
Gruzovik, med. | finish the cure of | долечивать (impf of долечить) |
Gruzovik, med. | finish the cure of | долечить (pf of долечивать) |
Makarov. | flue-cure tobacco | сушить табак в дыму |
Makarov. | flue-cure tobacco leaves | сушить табак в дыму |
Makarov. | he is a great believer in fresh air as a cure for illness | он убеждён, что пребывание на свежем воздухе способствует излечению от болезни |
gen. | he is a great believer in fresh air as a cure for illness | он убеждён, что пребывание на свежем воздухе способствует излечению от |
gen. | he must cure himself of the trick of archaism | он должен отучиться употреблять архаизмы |
gen. | he was treated to cure stuttering | его лечили от заикания |
gen. | he was used as a guinea pig to test a new cure of AIDS | его использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения СПИДа |
Makarov. | he was used as a guinea-pig to test a new cure of AIDS | его использовали в качестве подопытного кролика при испытании нового метода лечения Спида |
construct. | heat cure period | длительность цикла пропаривания (бетона) |
Makarov. | heat cure period | длительность цикла гидротермальной обработки (бетона) |
Makarov. | his cure cannot be explained by the use of any remedies known to science | его излечение невозможно объяснить применением известных науке лекарств |
Makarov. | his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни |
Makarov. | his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни |
Makarov. | his medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure it | его лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её |
tech. | hot-cure oven | печь для отверждения |
tech. | hot cure oven | вулканизационная печь |
tech. | hot cure oven | печь для отверждения |
tech. | hot-cure oven | вулканизационная печь |
proverb | it is sometimes another weakness to attempt to cure it | любовь не картошка – не выкинешь в окошко |
proverb | it is sometimes another weakness to attempt to cure it | любовь не картошка – не выбросишь в окошко |
Gruzovik, med. | koumiss-cure institution | кумысолечебница |
Gruzovik, med. | koumiss-cure institution | кумысолечебное заведение |
gen. | koumiss-cure institution | кумысолечебное заведение |
gen. | koumiss-cure institution | кумысолечебница |
Gruzovik, med. | kumiss-cure institution | кумысолечебница |
gen. | kumiss-cure institution | кумысолечебница |
gen. | kumiss-cure institution | кумысолечебное заведение |
Gruzovik, med. | kumiss-cure institution | кумысолечебное заведение |
gen. | leather cure temperature | температура сваривания кожевой ткани (У натурального меха есть "температура сваривания кожевой ткани". Выше этой температуры мездра лсадитьсям, деревенеет, и становиться хрупкой, причем процесс этот необратим. Alexander Demidov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотверждаемая пустотообразующая смола (MichaelBurov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотвердевающий пустотообразующий композит (MichaelBurov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотвердевающая пустотообразующая смола (MichaelBurov) |
dentist. | light cure block-out resin | светоотверждаемый пустотообразующий композит (MichaelBurov) |
dentist. | light cure material | светотвердеющий материал (MichaelBurov) |
dentist. | light cure material | материал светового отверждения (MichaelBurov) |
dentist. | light cure material | световой материал (MichaelBurov) |
dentist. | light cure material | светоотверждаемый материал (MichaelBurov) |
insur. | maintenance, cure and wages | обслуживание, обеспечение лечения и заработная плата |
fish.farm. | matje cure herring | малосолёная сельдь |
med. | mind-cure therapy | психотерапия (MichaelBurov) |
Gruzovik, health. | mud-cure resort | грязевой курорт |
gen. | mud-cure resort | грязевой курорт |
med. | mud cure resort | грязевой курорт |
tech. | neutral cure silicone | силикон нейтральной вулканизации (Svetozar) |
busin. | no cure, no pay | нет результата – нет оплаты |
mar.law | no cure, no pay | без спасения нет вознаграждения (в морском праве) |
mar.law | no cure, no pay | нет спасения – нет вознаграждения (принцип оплаты за спасательные работы на море) |
busin. | no cure, no pay | нет лечения – нет вознаграждения |
proverb | no herb will cure love | любовь не картошка – не выбросишь в окошко |
proverb | no herb will cure love | любви никаким зельем не излечишь |
idiom. | no herb will cure love | болезнь любви неизлечима |
proverb | no herb will cure love | любовь не картошка – не выкинешь в окошко |
proverb | no herb will cure love | любовь не пожар, а загорится – не потушишь |
proverb | no herb will cure love | любовь не пожар, а загорится-не потушишь (дословно: Любви никаким зельем не излечишь) |
gen. | no herb will cure love | от любви нет лекарства |
gen. | not to cure completely | недолечивать |
Gruzovik, med. | not to cure completely | недолечивать (impf of недолечить) |
Gruzovik, med. | not to cure completely | недолечить (pf of недолечивать) |
gen. | not to cure completely | недолечить |
tech. | optimum cure time | продолжительность оптимальной вулканизации |
gen. | pill to cure an earthquake | жалкая полумера |
tobac. | post-cure harvest | сбор после сушки (VladStrannik) |
polym. | post-cure inflation | охлаждение шин под давлением после вулканизации |
polym. | post-cure inflation | охлаждение шин под давлением непосредственно после вулканизации |
auto. | post-cure inflation | накачивание шины непосредственно после вулканизации и охлаждение под давлением |
transp. | pre-cure tread disk cutter | дисковый резак для предварительной обработки протектора шины |
astronaut. | propellant cure period | период отверждения топливного заряда |
astronaut. | propellant cure period | период полимеризации топливного заряда |
Makarov. | quick-cure ham | окорок ускоренного посола |
Makarov. | quick-cure meat | мясо ускоренного посола |
tech. | quick cure primer | быстротвердеющий грунт |
gen. | remedies to cure social ills | средства решения социальных проблем |
gen. | see as a cure-all | абсолютизировать (считать панацеей, абсолютизировать; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
immunol. | self-cure phenomenon | местная иммунная реакция |
immunol. | self-cure phenomenon | локальная иммунная реакция |
polym. | slight cure exotherm | слабый экзотермический эффект при затвердевании / вулканизации |
Makarov. | steam-cure concrete | пропаривать бетон |
Gruzovik | take a cure for a while | полечиться |
Makarov. | take a cure for one's legs | лечить ноги |
inf. | take a drink in order to cure a hangover | опохмеляться |
Makarov. | take a drink to cure a hangover | опохмелиться |
Makarov. | take the cure for alcoholism | пройти курс лечения от алкоголизма |
clin.trial. | test of cure visit | визит оценки излечения (ВОИ Andy) |
clin.trial. | test of cure visit | визит оценки излеченности (Игорь_2006) |
proverb | the cure is worse than the disease. | Аптека не прибавит века. Одно лечит, а другое калечит |
Makarov. | the magic cure for inflation does not exist | не существует волшебного лекарства от инфляции |
Makarov. | the medication slows down the progression of the disease, but it cannot cure it | это лекарство замедляет развитие болезни, но не может вылечить её |
gen. | the payment of interest shall not excuse or cure any default under this agreement | уплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj) |
proverb | the remedy/cure is worse than the disease | одно лечит, другое калечит (VLZ_58) |
gen. | the sad truth is there is no cure for HIV | горькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ (bigmaxus) |
Makarov. | there is no certain cure for this disease | против этой болезни нет надёжного лекарства |
Makarov. | there seems to be no cure for our economic ills | кажется, от болезней нашей экономики нет лекарств |
idiom. | there's no cure for that | от этого нет лекарства |
gen. | they cure tobacco in these buildings | в этих зданиях сушат табак |
Makarov. | this kind of feverish cold is slow to cure, it often kicks back just when you think you're better | эту простуду тяжёло лечить, иногда случаются рецидивы, когда ты уже думал, что выздоровел |
food.ind. | this product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease | не является лекарственным средством (с упаковки БАДа Himera) |
law | transfer to another court to cure want of jurisdiction | передавать по подсудности другому суду (cornell.edu cyruss) |
construct. | water cure center | водолечебница |
construct. | water-cure room | ванный зал |
road.wrk. | wet sand cure of concrete | уход за бетоном путём покрытия его мокрым песком |
gen. | work is the best well-known cure for worry | работа-лучшее лекарство от волнений |
gen. | you can trust this doctor to cure him | вы можете быть уверены, что этот врач его вылечит |