DictionaryForumContacts

   English
Terms containing crooks | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a crook in a roadповорот дороги
gen.a crook in the lotудар судьбы
gen.a crook in the lotтяжёлое испытание
gen.a shepherd's crookпастушеский посох
austral., slangbe crook onбыть раздражённым (на кого-либо или на что-либо)
austral., slangbe crook onбыть раздосадованным
amer.bunch of crooksшайка мошенников (Taras)
gen.by hook and by crookкак бы то ни было
gen.by hook and by crookчестным или бесчестным путём
gen.by hook and by crookкак-нибудь
gen.by hook or by crookлюбыми средствами
gen.by hook or by crookво всяком случае
gen.by hook or by crookвсеми правдами и неправдами
gen.by hook or by crookпри любых обстоятельствах
gen.by hook or by crookвсеми хитростями
proverbby hook or by crookвсеми правдами и неправдами (дословно: Не крюком, так крючком)
proverbby hook or by crookне крюком, так крючком
idiom.by hook or by crookлюбыми путями (My sister wants to go to Italy next week by hook or by crook Taras)
idiom.by hook or by crookне мытьём так катаньем
saying.by hook or by crookино скоком, ино боком, ино и ползком (Супру)
idiom.by hook or by crookлюбыми методами (Yeldar Azanbayev)
proverbby hook or by crookне скоком, так боком (дословно: Не крюком, так крючком)
proverbby hook or by crookне мытьём, так катаньем (дословно: Не крюком, так крючком)
gen.by hook or by crookклочками
gen.by hook or by crookкое-как
gen.by hook or by crookправдами и неправдами
gen.by hook or by crookвсеми возможными средствами (Damirules)
gen.by hook or by crookправдами и неправдами (Alexander Demidov)
gen.by hook or by crookпо копейкам
gen.by hook or by crookпонемногу
gen.by hook or by crookтак или иначе
gen.by hook or by crookво что бы то ни стало
gen.by hook or by crookне мытьём, так катаньем
gen.by hook or by crookлюбыми способами
gen.by hook or by crookвсеми правдами и неправдами
Makarov.carry a book in the crook of one's armнести книгу под мышкой
gen.carry a book in the crook of armнести книгу под мышкой
poultr., Makarov.catching crookловчий крючок
gen.crook a fingerшевельнуть пальцем
amer.crook a finger atпоманить пальцем (someone – кого-либо Val_Ships)
mil., lingocrook and butcherповар-мясник (шутл.  MichaelBurov)
egypt.crook and flailпосох и цеп (регалии фараонов Tion)
austral., slangcrook as a mangy dogбыть больным
austral., slangcrook as a mangy dogчувствовать себя совершенно отвратительно
austral.crook businessбесчестное дело
gen.crook businessтёмное дело
slangcrook one's elbow little fingerвыпивать виски в баре
slangcrook one's elbow little fingerсосать виски из бутылки
fig.of.sp.crook a fingerпоманить пальчиком (to summon a person in a rude or highhanded manner ("All she had to do was crook her finger, and he'd come running") Liv Bliss)
Makarov.crook one's fingerсогнуть палец
gen.crook one's finger atпоманить пальцем (someone: he crooked his finger at me, beckoning me closer Рина Грант)
gen.crook in the backгорб на спине
gen.crook in the noseгорбинка на носу
gen.crook kneeбольное колено
tech.crook lockПротивоугонное запорное устройство (Aksakal)
agric.crook-neck pumpkinтыква-горлянка (Cucurbita pepo condensa)
food.ind.crook-necked pumpkinтыква-горлянка
agric.crook-necked pumpkinтыква-горлянка (Cucurbita pepo condensa)
food.ind.crook-neckpumpkinтыква-горлянка
gen.crook of one's elbowсгиб руки (Рина Грант)
mining.crook postкривая стойка
mining.crook propкривая стойка
construct.crook rafterстропильная нога в форме полуарки (для сводчатых крыш)
construct.crook rafterстропило в форме полуарки
mining.crook railловитель вагонеток в виде отклоняющегося отрезка рельса с противовесом
gymn.crook-seatсед в группировке
gymn.crook sittingсед с согнутыми ногами
Makarov.crook socksстащить чьи-то носки
textilecrook-spring handleпусковая ручка ткацкого станка обычного пружинящего типа
textilecrook-spring handleпусковая пружинная ручка (ткацкого станка)
Makarov.crook-stageфаза петельки (у всходов лука)
Makarov.crook-stem forestкриволесье
gen.crook the booksфальсифицировать отчётность
gen.crook the booksвносить ложные записи в бухгалтерские книги
gen.crook the elbowнапиться
gen.crook the elbowпринять на грудь (Anglophile)
slangcrook the elbowвыпить
slangcrook the elbowвыпивать
inf.crook the elbowподдать (grafleonov)
gen.crook the elbowнаклюкаться
Makarov.crook the little fingerнапиться
Makarov.crook the little fingerнаклюкаться
mech.crook tongsклещи с развёрнутым зевом
mech.eng., obs.crook tongsклещи с зевом, повернутым на некоторый угол относительно ручек
wood.crook warpкоробление скручиванием
tech.crook warpкрыловатость доски
construct.crook warpingпродольное коробление с выпучиванием доски вверх
gen.crook weatherмерзкая погода
amer.crookity-crookвсем мошенникам мошенник (Taras)
amer.crookity-crookотъявленный аферист (Taras)
amer.crookity-crookотъявленный мошенник (Taras)
Gruzovik, proverbcrooks always cover up for each othersрука руку моет
rhetor.crooks and cheatsжулики и плуты (Alex_Odeychuk)
lawcyber-crookкибер-мошенник (Sergei Aprelikov)
pulp.n.paperdegree of crookстепень искривлённости
gen.feel crookчувствовать себя плохо
idiom.first-rate crookклейма негде ставить (That guy is a first-rate crook! ART Vancouver)
slanggo crookвыйти из строя
austral., slanggo crookбыть не в настроении
austral., slanggo crookвыражать гнев
austral., slanggo crookвыражать злобу
inf.go crookвстать на кривую дорожку (4uzhoj)
austral.go crookбранить (someone)
austral.go crookотчитывать (someone – кого-либо)
austral., slanggo crookгромко бранить
austral., slanggo crookругать
austral., slanggo crookперестать работать нормально
inf.go crookсломаться
Makarov.go crook onбранить (someone – кого-либо)
Makarov.go crook onотчитывать (someone – кого-либо)
gen.go crook onвыговаривать (кому-либо)
gen.go crook onбранить кого-либо отчитывать (кого-либо)
Игорь Миг, proverbGod marks the crookна воре и шапка горит (См. также словарную статью "Бог шельму метит". Пример употребления в рус. яз.: Глава МИД России Сергей Лавров в связи с заявлениями президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана о том, что у него якобы есть доказательства причастности РФ к торговле нефтью с террористической группировкой "Исламское государство" (ИГ), напомнил известную пословицу – "на воре и шапка горит".)
gen.he has a crook in his characterон с хитрецой
gen.he has a crook it his character!он с хитрецой!
Makarov.he was determined to win by hook or by crookон решил победить любой ценой
gen.he was duck soup for the crooksон был лёгкой добычей для мошенников
gen.he was duck soup for the crooksлюбой мошенник мог обвести его вокруг пальца
austral., slangI'm feeling crookя себя чувствую отвратительно
austral., slangit was pretty crook for her doing all that business aloneей было достаточно тяжело выполнять всю ту работу в одиночку
wood.normal crookдопустимая кривизна
gen.normal crookдопустимая кривизна (бревна и т. п.)
gen.on the crookнечестно
gen.on the crookобманным путём
gen.pack of crooksбанда жуликов
polit.party of crooks and thievesпартия жуликов и воров (Associated Press wikipedia.org Alex_Odeychuk)
polit.party of thieves and crooksпартия жуликов и воров (Inchionette)
Makarov.post crook-stageфаза образования первого листа после петельки (у лука)
el.shaft crookзагиб вала
Makarov.she held the puppy in the crook of her armона держала щенка на согнутой руке
sec.sys.shepherd's crookспасательный шест-багор (BlaBla_ndinka)
Makarov.shepherd's crookпастуший посох (с крючком)
sec.sys.shepherd‘s crookспасательный шест-багор (BlaBla_ndinka)
gen.shepherd's crookпосох
gen.shepherd's crookпастушеский посох
forestr.short crookнебольшая кривизна
inf.small-time crookмелкая сошка (Abysslooker)
inf.small-time crookмелкий воришка (Andrey Truhachev)
inf.small-time crookмелкий жулик (Andrey Truhachev)
inf.small-time crookмелкий мошенник (Andrey Truhachev)
inf.small-time crookмелкий преступник (Andrey Truhachev)
rhetor.tax crookуклонение от уплаты налогов (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.the crooks bamboozled the old man out of all his life savingsЖулики обманом лишили старика всех его сбережений
Makarov.the crooks realized that he was two-timing themмошенники поняли, что он водит их за нос
gen.the food was crookпитание было отвратительное
Makarov.the government is helpless against these crooksправительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами
Makarov.the government is helpless to act against these crooksправительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами
gen.the party of crooks and thievesпартия жуликов и воров (United Russia has come in for criticism that it is "the party of crooks and thieves" (a term coined by activist Alexey Navalny), due to the continuing prevalence of corruption in Russia. wiki. Journalist Oleg Kashin read out a letter from Alexei Navalny, the jailed anti-corruption blogger whose term for United Russia, "the party of crooks and thieves," has become the much-used slogan of the movement. TMT Alexander Demidov)
Makarov.the real crooks got off scot-freeнастоящие преступники вышли сухими из воды
Makarov.the worst kind of a crook won't do thisпоследний жулик не сделает этого
proverbthere is a crook in the lot of everyoneжизнь прожить, что море переплыть
proverbthere is a crook in the lot of everyoneжизнь прожить – не поле перейти
proverbthere is a crook in the lot of everyoneвек протянется – всего достанется
slangtip/ one's /the/ elbow bend /crookвыпивать