Subject | English | Russian |
gen. | a crook in a road | поворот дороги |
gen. | a crook in the lot | удар судьбы |
gen. | a crook in the lot | тяжёлое испытание |
gen. | a shepherd's crook | пастушеский посох |
austral., slang | be crook on | быть раздражённым (на кого-либо или на что-либо) |
austral., slang | be crook on | быть раздосадованным |
oil | borehole crooking | естественное искривление ствола скважины |
tech. | borehole crooking | искривление ствола скважины (естественное) |
amer. | bunch of crooks | шайка мошенников (Taras) |
gen. | by hook and by crook | как бы то ни было |
gen. | by hook and by crook | честным или бесчестным путём |
gen. | by hook and by crook | как-нибудь |
gen. | by hook or by crook | правдами и неправдами (Alexander Demidov) |
gen. | by hook or by crook | правдами и неправдами |
idiom. | by hook or by crook | не мытьём так катаньем |
idiom. | by hook or by crook | любыми методами (Yeldar Azanbayev) |
saying. | by hook or by crook | ино скоком, ино боком, ино и ползком (Супру) |
gen. | by hook or by crook | понемногу |
gen. | by hook or by crook | по копейкам |
gen. | by hook or by crook | во что бы то ни стало |
gen. | by hook or by crook | так или иначе |
gen. | by hook or by crook | не мытьём, так катаньем |
gen. | by hook or by crook | клочками |
gen. | by hook or by crook | кое-как |
gen. | by hook or by crook | всеми хитростями |
gen. | by hook or by crook | всеми возможными средствами (Damirules) |
proverb | by hook or by crook | всеми правдами и неправдами (дословно: Не крюком, так крючком) |
proverb | by hook or by crook | не мытьём, так катаньем (дословно: Не крюком, так крючком) |
proverb | by hook or by crook | не крюком, так крючком |
proverb | by hook or by crook | не скоком, так боком (дословно: Не крюком, так крючком) |
idiom. | by hook or by crook | любыми путями (My sister wants to go to Italy next week by hook or by crook Taras) |
gen. | by hook or by crook | всеми правдами и неправдами |
gen. | by hook or by crook | всеми правдами и неправдами |
Makarov. | carry a book in the crook of one's arm | нести книгу под мышкой |
gen. | carry a book in the crook of arm | нести книгу под мышкой |
poultr., Makarov. | catching crook | ловчий крючок |
gen. | crook a finger | шевельнуть пальцем |
amer. | crook a finger at | поманить пальцем (someone – кого-либо Val_Ships) |
austral., slang | crook as a mangy dog | быть больным |
austral., slang | crook as a mangy dog | чувствовать себя совершенно отвратительно |
slang | crook one's elbow little finger | выпивать виски в баре |
slang | crook one's elbow little finger | сосать виски из бутылки |
fig.of.sp. | crook a finger | поманить пальчиком (to summon a person in a rude or highhanded manner ("All she had to do was crook her finger, and he'd come running") Liv Bliss) |
Makarov. | crook one's finger | согнуть палец |
gen. | crook one's finger at | поманить пальцем (someone: he crooked his finger at me, beckoning me closer Рина Грант) |
gen. | crook in the back | горб на спине |
gen. | crook in the nose | горбинка на носу |
construct. | crook rafter | стропильная нога в форме полуарки (для сводчатых крыш) |
Makarov. | crook socks | стащить чьи-то носки |
gen. | crook the books | фальсифицировать отчётность |
gen. | crook the books | вносить ложные записи в бухгалтерские книги |
gen. | crook the elbow | принять на грудь (Anglophile) |
gen. | crook the elbow | напиться |
inf. | crook the elbow | поддать (grafleonov) |
slang | crook the elbow | выпивать |
slang | crook the elbow | выпить |
gen. | crook the elbow | наклюкаться |
Makarov. | crook the little finger | напиться |
Makarov. | crook the little finger | наклюкаться |
amer. | crookity-crook | отъявленный аферист (Taras) |
amer. | crookity-crook | всем мошенникам мошенник (Taras) |
amer. | crookity-crook | отъявленный мошенник (Taras) |
Gruzovik, proverb | crooks always cover up for each others | рука руку моет |
rhetor. | crooks and cheats | жулики и плуты (Alex_Odeychuk) |
law | cyber-crook | кибер-мошенник (Sergei Aprelikov) |
pulp.n.paper | degree of crook | степень искривлённости |
gen. | feel crook | чувствовать себя плохо |
idiom. | first-rate crook | клейма негде ставить (That guy is a first-rate crook! ART Vancouver) |
austral., slang | go crook | выражать гнев |
austral., slang | go crook | быть не в настроении |
austral., slang | go crook | ругать |
austral., slang | go crook | выражать злобу |
inf. | go crook | встать на кривую дорожку (4uzhoj) |
austral. | go crook | отчитывать (someone – кого-либо) |
austral., slang | go crook | громко бранить |
slang | go crook | выйти из строя |
austral. | go crook | бранить (someone) |
austral., slang | go crook | перестать работать нормально |
inf. | go crook | сломаться |
Makarov. | go crook on | бранить (someone – кого-либо) |
Makarov. | go crook on | отчитывать (someone – кого-либо) |
gen. | go crook on | выговаривать (кому-либо) |
gen. | go crook on | бранить кого-либо отчитывать (кого-либо) |
Игорь Миг, proverb | God marks the crook | на воре и шапка горит (См. также словарную статью "Бог шельму метит". Пример употребления в рус. яз.: Глава МИД России Сергей Лавров в связи с заявлениями президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана о том, что у него якобы есть доказательства причастности РФ к торговле нефтью с террористической группировкой "Исламское государство" (ИГ), напомнил известную пословицу – "на воре и шапка горит".) |
gen. | he has a crook in his character | он с хитрецой |
gen. | he has a crook it his character! | он с хитрецой! |
Makarov. | he was determined to win by hook or by crook | он решил победить любой ценой |
gen. | he was duck soup for the crooks | он был лёгкой добычей для мошенников |
gen. | he was duck soup for the crooks | любой мошенник мог обвести его вокруг пальца |
O&G. tech. | hole crooking | естественное искривление ствола скважины |
austral., slang | I'm feeling crook | я себя чувствую отвратительно |
austral., slang | it was pretty crook for her doing all that business alone | ей было достаточно тяжело выполнять всю ту работу в одиночку |
gen. | knee-crooking | подобострастный |
gen. | knee crooking | подобострастный |
gen. | knee crooking | низкопоклонный |
Gruzovik, obs. | knee-crooking | поклончивый |
obs., folk., poetic | knee-crooking | поклончивый |
gen. | knee crooking | раболепный |
gen. | knee-crooking | раболепный |
wood. | normal crook | допустимая кривизна |
gen. | normal crook | допустимая кривизна (бревна и т. п.) |
gen. | on the crook | нечестно |
gen. | on the crook | обманным путём |
polit. | party of crooks and thieves | партия жуликов и воров (Associated Press wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
polit. | party of thieves and crooks | партия жуликов и воров (Inchionette) |
phytophath. | pine-shoot crooking | искривление побегов сосны (возб. Melampsora pinitorqua Rostr.) |
Makarov. | post crook-stage | фаза образования первого листа после петельки (у лука) |
el. | shaft crook | загиб вала |
Makarov. | she held the puppy in the crook of her arm | она держала щенка на согнутой руке |
gen. | shepherd's crook | посох |
sec.sys. | shepherds crook | спасательный шест-багор (BlaBla_ndinka) |
sec.sys. | shepherd's crook | спасательный шест-багор (BlaBla_ndinka) |
Makarov. | shepherd's crook | пастуший посох (с крючком) |
gen. | shepherd's crook | пастушеский посох |
forestr. | short crook | небольшая кривизна |
inf. | small-time crook | мелкий мошенник (Andrey Truhachev) |
inf. | small-time crook | мелкая сошка (Abysslooker) |
inf. | small-time crook | мелкий воришка (Andrey Truhachev) |
inf. | small-time crook | мелкий жулик (Andrey Truhachev) |
inf. | small-time crook | мелкий преступник (Andrey Truhachev) |
rhetor. | tax crook | уклонение от уплаты налогов (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | the food was crook | питание было отвратительное |
Makarov. | the government is helpless against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
Makarov. | the government is helpless to act against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
gen. | the party of crooks and thieves | партия жуликов и воров (United Russia has come in for criticism that it is "the party of crooks and thieves" (a term coined by activist Alexey Navalny), due to the continuing prevalence of corruption in Russia. wiki. Journalist Oleg Kashin read out a letter from Alexei Navalny, the jailed anti-corruption blogger whose term for United Russia, "the party of crooks and thieves," has become the much-used slogan of the movement. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | the real crooks got off scot-free | настоящие преступники вышли сухими из воды |
Makarov. | the worst kind of a crook won't do this | последний жулик не сделает этого |
proverb | there is a crook in the lot of everyone | жизнь прожить – не поле перейти |
proverb | there is a crook in the lot of everyone | жизнь прожить, что море переплыть |
proverb | there is a crook in the lot of everyone | век протянется – всего достанется |
slang | tip/ one's /the/ elbow bend /crook | выпивать |