English | Russian |
abandon a crime | оставить преступное намерение (Из словаря Федотовой И. Г. и др., МГИМО (У) МИД России Gr. Sitnikov) |
abandon a crime | отказаться от совершения преступления (Из словаря Федотовой И. Г. и др., МГИМО (У) МИД России Gr. Sitnikov) |
abominable crime | одиозное преступление |
abortive crime | покушение на преступление |
abortive crime | неудавшееся преступление |
absolute crime | "абсолютное преступление" (преступление "строгой ответственности", за которое уголовная ответственность наступает независимо от наличия вины) |
absolute crime | абсолютное преступление (преступление "строгой ответственности", за которое уголовная ответственность наступает независимо от наличия вины) |
accessory in crime | пособничество в преступлении |
accusation of crime | обвинение в преступлении |
acquisitive crime | корыстное преступление |
acquittal of crime | освобождение от ответственности за совершённое преступление |
acquittal of crime | оправдание по уголовному делу |
act in furtherance of a crime | действие, совершённое в осуществление преступления |
act of crime | преступление |
acts of crime | преступная деятельность |
additional crime | дополнительное преступление (к основному) |
administrative crime | нарушение административного права (Право международной торговли On-Line) |
agreement to commit a crime | сговор о совершении преступления |
alcohol-related crime | преступление, связанное с алкоголем |
atrocious crime | жестокое преступление |
atrocious crime | зверское преступление |
atrocious crime | жестокое, зверское преступление |
capacity to commit crime | уголовно-правовая дееспособность (обусловленная возрастом и вменяемостью юридически признанная способность совершить преступление) |
catch in crime | изобличить в совершении преступления |
catch somebody at the crime scene | поймать за руку (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | поймать на месте преступления (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | изобличить (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | подловить (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | поймать на горячем (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | поймать с поличным (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | взять по горячим следам (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | уличить (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | застукать (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | выследить (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | застигнуть (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | застать (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | накрыть (Ivan Pisarev) |
catch somebody at the crime scene | взять с поличным (Ivan Pisarev) |
causation of crime | причины преступления |
character of crime | характер преступления |
classification of constituent elements of crime | классификация составов преступления |
classification of crime | квалификация преступления |
clear a crime | раскрыть преступление |
common crime | обычное преступление |
common crime | общеуголовное преступление |
common-law case of crime | случай, вид преступления, предусмотренный общим правом |
common-law case of crime | вид преступления, предусмотренный общим правом |
common-law case of crime | случай, предусмотренный общим правом |
common-law crime | преступление по общему праву |
computer crime | компьютерные преступления |
computer crime | преступления, связанные с использованием компьютеров |
computer crime | преступление с использованием компьютера |
computer-related crime | преступление с использованием компьютера |
confess to a crime | признаться в совершении преступления |
conspiracy to commit a crime | преступный сговор |
conspiratorial crime | преступление по сговору |
convict someone of a crime | уличить в совершении преступления (Andrey Truhachev) |
convict someone of a crime | изобличить в преступлении (Andrey Truhachev) |
convict someone of a crime | признавать виновным в преступлении (Andrey Truhachev) |
convict someone of a crime | признать виновным в преступлении (Andrey Truhachev) |
convict someone of a crime | признавать виновным в совершении преступления (Andrey Truhachev) |
convict of a crime | признать виновным в совершении преступления (Andrey Truhachev) |
convict of a crime | осудить за совершение преступления |
conviction of more crimes than one | осуждение за множественность преступлений |
counter-revolutionary crime | контрреволюционное преступление |
crime actually committed | в действительности совершённое преступление |
crime affiliation | связи с преступным миром |
crime affiliation | преступные связи |
crime affiliations | связи с преступным миром |
crime affiliations | преступные связи |
crime against | преступление, посягающее на (Alexander Demidov) |
crime against administrative order | преступление против порядка управления |
crime against bodily security | преступление против телесной неприкосновенности |
crime against health | преступление против здоровья |
crime against humanity | преступление перед человечеством (Alexander Matytsin) |
crime against humanity | преступление против человечности |
crime against humanity | преступление против человечества |
crime against justice | преступление против правосудия |
crime against labour rights of citizens | преступление против трудовых прав граждан |
crime against law of nations | преступления против всеобщих законов (Право международной торговли On-Line) |
crime against law of nations | преступление по международному праву (Право международной торговли On-Line) |
crime against morality | преступление против нравственности |
crime against nature | противоестественное преступление (гомосексуализм, лесбиянство и т. п.) |
crime against peace | преступление против мира |
crime against person | преступление против личности |
crime against personal ownership | преступление против личной собственности |
crime against political and labour rights | преступление против политических и трудовых прав |
crime against property | преступление против собственности |
crime against public justice | преступление против правосудия |
crime against public security | преступление против общественной безопасности |
crime against religion | преступление против религии |
crime against sexual inviolability | преступление против половой неприкосновенности (grafleonov) |
crime against socialist economy | преступление против социалистического хозяйства |
crime against socialist ownership | преступление против социалистической собственности |
crime against state | государственное преступление |
crime against the elective franchise | преступление против избирательных прав |
crime against the law of nations | международное преступление |
crime against the law of nations | преступление по международному праву |
crime against the law of nations | деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран |
crime against the peace | преступное нарушение общественного порядка |
crime against the peace | преступление против мира |
crime against the person | преступление против личности (Alexander Demidov) |
crime against the State | преступление против штата |
crime against the State | преступление против государства |
crime against the State | преступление по законодательству штата |
crime against the State | государственное преступление |
crime against the United States | преступление против Соединённых Штатов |
crime against the United States | федеральное преступление |
crime against the United States | преступление по федеральному законодательству |
crime aided and abetted | преступление, которому оказано пособничество |
crime at common law | преступление, предусмотренное нормами общего права (Право международной торговли On-Line) |
crime at common law | преступление по общему праву |
crime-base evidence | доказательства факта преступления (szalinka) |
crime behaviour | преступление |
crime bill | заявление с обвинением в совершении преступления |
crime boss | босс гангстеров |
crime boss | босс организованных преступников |
crime boss | босс организованных преступников, гангстеров |
crime business | преступный бизнес |
crime by statute | преступление по статутному праву |
crime cartel | преступный картель (беловоротничковый) |
crime cartel | гангстерский картель |
crime committed by foreigners | преступления, совершённые иностранцами (Andrey Truhachev) |
crime committed by foreigners | преступность иностранных граждан (Andrey Truhachev) |
crime committed by foreigners | преступления, совершаемые иностранцами (Andrey Truhachev) |
crime committed by foreigners | преступность среди иностранцев (Andrey Truhachev) |
crime committer | объект судебного расследования (Morning93) |
crime committer | лицо, совершившее преступление |
crime committer | субъект преступления |
crime committer | исполнитель преступления |
Crime Concern | организация "Крайм консерн" ("Обеспокоенность преступностью") |
crime confederation | сообщество организованных преступников |
crime confederation | преступный заговор |
crime confederation | преступный сговор |
crime confederation | преступное сообщество |
crime control | сдерживание преступности |
crime control administrator | должностное лицо с административными функциями в сфере контроля над преступностью |
crime detection | расследование преступления |
crime detection | розыск |
crime detection | обнаружение |
crime detection | розыск преступника |
crime detection | обнаружение преступника |
crime detection | раскрываемость преступлений |
crime detection | уголовный розыск |
crime detection | расследование или раскрытие преступления |
crime detection | сыскная полиция |
crime detection | розыск или обнаружение |
crime detection | идентификация преступника |
crime detection agency | сыскное агентство |
crime deterrence | удерживание устрашением от совершения преступления |
crime deterrence | удерживание устрашением от совершения преступлений |
crime deterrence | средство удерживания от совершения преступлений (устрашением) |
crime deterrence | средство удерживания от совершения преступления, преступлений (устрашением) |
crime deterrent | средство удерживания от совершения преступлений |
crime deterrent | средство удерживания от совершения преступления |
crime deterrent | средство удерживания от совершения преступления, преступлений |
crime difficult to trace | трудно раскрываемое преступление |
crime due to jealousy | преступление из ревности |
crime due to passion | преступление по страсти |
crime family | синдикат организованных преступников |
crime family | клан организованных преступников |
crime for mercenary purpose | преступление с корыстной целью |
crime for profit | корыстное преступление |
crime foreign to the common criminal purpose | преступление, не охваченное общей преступной целью |
crime-fraud exception | исключение при обмане и содействии преступлению (ssn) |
crime fugitive | беглый преступник |
crime fugitive | преступник, скрывающийся от правосудия |
crime fugitive | преступник, находящийся в бегах |
crime in progress | совершаемое преступление |
crime in progress | развитие преступной деятельности по стадиям совершения преступления |
crime in state of emotion | преступление в состоянии аффекта |
crime-inciting | подстрекающий к совершению преступления |
crime-inciting | подстрекающий к совершению преступления или преступлений |
crime income | преступная нажива |
Crime Index | 4 типа преступлений против личности-murder, sexual assault, robbery, aggravated assault, и 4-против собственности-burglary, larceny, car theft, arson (ОРТатьяна) |
crime industry | преступный бизнес |
crime information | заявление об обвинении в преступлении |
crime information | донос о совершении преступления |
crime instrument | орудие преступления |
crime intelligence | уголовная полиция |
crime intelligence | полицейская разведка |
crime intelligence | гангстерская разведка |
Crime International Co-operation Act 2003 | Закон о международном сотрудничестве в расследовании преступлений (Соединенное Королевство smooothcat) |
crime investigation | уголовное расследование |
crime investigation | расследование преступления |
crime investigator | следователь |
crime investigator | следователь по уголовным делам |
crime involving property | имущественное преступление |
crime lab | криминальная лаборатория (кримлаборатория orzak119) |
crime leader | руководитель преступной организации |
crime log | книги учёта заявлений и сообщений о преступлениях, об административных правонарушениях, о происшествиях (книга обліку заяв і повідомлень про злочини та пригоди DPK) |
crime log | книга регистрации сообщений о преступлениях (Ann_of_Arc) |
crime management | уголовное управление (Drozdova) |
crime member | член преступной группы |
crime member | член сообщества профессиональных преступников |
crime member | член шайки профессиональных преступников |
crime member | член банды профессиональных преступников |
crime member | член сообщества организованных преступников |
crime member | гангстер |
crime member | член группы профессиональных преступников |
crime merchant | торговец товаром, изготовленным преступным путём |
crime merchant | торговец товаром, добытым преступным путём |
crime merchant | торговец товаром, изготовленным или добытым преступным путём |
Crime Notification Logbook – книга учета сообщений о преступлениях | КУСП (Ekaterina Cherkashina) |
crime of aerial hijacking | преступный угон самолётов |
crime of dishonesty | мошенническое преступление |
crime of extremism | экстремистское преступление (Incognita) |
crime of forethought | предумышленное преступление |
crime of high treason | государственная измена |
Crime of Indian Reservations | преступления по отношению к индейским резервациям |
crime of Indian reservations | преступления в индейских резервациях |
crime of international dimensions | преступление международного масштаба |
crime of negligence | преступление по небрежности |
crime of negligence | преступная небрежность |
crime of officials | должностное преступление |
crime of omission | преступление в результате бездействия |
crime of omission | преступное бездействие |
Crime of passion | убийство из ревности (Andy) |
crime of passion | покушение на убийство (совершенное в состоянии аффекта (обычно из ревности) Taras) |
crime of passion | преступление, совершённое в состоянии аффекта (ZakharovStepan) |
crime of passion | преступление в состоянии аффекта (Squirell) |
crime of passion | преступление по страсти |
crime of violence | насильственное преступление |
crime prevention | предотвращение совершения преступления |
crime prevention | предупреждение преступности |
crime prevention | превенция |
crime prevention | превенция преступности |
crime prevention | предупреждение преступления |
Crime Prevention and Criminal Justice Branch | Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
crime provided for | преступление, предусмотренное (Likewise criminally punishable is the preparation for these crimes, except for the crime provided for in article 130 of the Criminal Law – intentional slight bodily injury... of that gentleman, that if the murder committed by Thomas Nash was a crime, yet it was not a crime provided for by the ...the crime provided for by Article 228(1) is committed again, this does not fall under "repeatedly" as defined in Article 228(3)(b); (c) with ... proz.com Alexander Demidov) |
crime punishable by death | преступление, наказуемое смертной казнью (Alex_Odeychuk) |
crime rate | индекс преступности |
crime record | регистрация преступлений |
crime record | досье преступлений |
crime record | досье или регистрация преступлений |
crime records registration book | книга регистрации сообщений о преступлениях (КРСП Илья Лобачев) |
crime reference number | номер уголовного дела (anahet) |
Crime Register and Rehabilitation of Offenders | Судимость и уголовный регистр (название закона Государства Израиль от 1981 г. Soulbringer) |
Crime Registration Book | книга учёта преступлений (Civa13) |
Crime Registration Book | КУП (Civa13) |
crime reporting | учёт преступлений |
crime scene | место совершения преступления (the place in which a crime took place: "Photographs of the crime scene began to arrive within twenty minutes." Collins. Alexander Demidov) |
crime scene examination | осмотр места совершения преступления (Alex Lilo) |
crime scene sketch | схема места преступления |
crime situation | обстановка совершения преступления |
crime solvency rate | раскрываемость преступлений (Ace Translations Group) |
crime-solving assistance | содействие раскрытию преступления (пример употребления: crimestoppersusa.org bojana) |
crime solving rate | раскрываемость преступлений (kotechek) |
crime statistics | правовая статистика (wikipedia.org arturmoz) |
crime statistics | статистика преступности |
Crime Statistics and Information Center | ЦПСИ (Центр Правовой Статистики и Информации Zamatewski) |
crime-stopper | блюститель порядка |
crime suggested and committed but in a different way | совершение преступления по подстрекательству, но способом, отличным от предложенного подстрекателем |
crime suspect | лицо, подозреваемое в совершении преступления |
crime syndicate | преступный синдикат |
crime syndicate | гангстерский синдикат |
crime typology file | оперативная картотека видов совершённых преступлений |
crime typology file | оперативная картотека или архив типов совершённых преступлений (видов) |
crime typology file | оперативная картотека типов совершённых преступлений (видов) |
crime under consideration | рассматриваемое преступление (судом) |
crime under international law | преступление по международному праву |
crime under international law | международное преступление |
crime under investigation | расследуемое преступление |
crime victim | потерпевший от преступления |
crime with direct intent | преступление с прямым умыслом |
crime with gainful intent | корыстное преступление |
crime with indirect intent | преступление с косвенным умыслом |
Crimes Act | закон о преступлениях (spanishru) |
crimes of medium gravity | преступления средней тяжести (smartlady) |
crimes of officials | должностные преступления |
damage per crime | средний ущерб |
damage per crime | средний ущерб от одного преступления |
dark figure of crime | латентная преступность |
dark figure of crime | тёмные показатели преступности |
deadlier crime | преступление с высокой степенью вероятности причинения смерти |
deadly crime | преступление со смертельным исходом |
defence of crime | оборона от преступного посягательства |
deliberate crime | умышленное преступление |
desist from a crime | отказаться от совершения преступления |
desist from a crime | отказываться от совершения преступления |
deter from crime | удержать от преступления |
disposition of constituent elements of crime | диспозиция составов преступления |
disposition to commit crimes | склонность к совершению преступлений |
Division for Organized Crime | отдел по борьбе с оргпреступностью |
drug crime | преступление, связанное с наркотиками |
drug-related crime | преступление, связанное с наркотиками |
element of crime | элемент состава преступления |
element of crime | элемент преступления (состава) |
emotional crime | преступление под влиянием аффекта |
encourage perpetration of a crime | способствовать совершению преступления |
encourage perpetration of a crime | подстрекать к совершению преступления |
encourage perpetration of a crime | склонять к совершению преступления (букв. Leonid Dzhepko) |
entering with intent to commit a crime | проникновение в помещение с умыслом совершить преступление (в нем) |
entering with intent to commit a crime | проникновение в помещение с умыслом совершить в нём преступление |
entering with intent to commit a crime | проникновение (в помещение) с умыслом совершить преступление (в нем) |
especially dangerous crime against the State | особо опасное государственное преступление |
exonerate of a crime | снять обвинения в совершении преступления (YNell) |
falsi crime | преступление путём обмана |
Federal Law On Countering the Legalization Laundering of Proceeds from Crime and Financing of Terrorism | о противодействии легализации отмыванию доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (С английской версии сайта Генеральной прокуратуры РФ gov.ru) |
felony crime | фелония |
fight against tax crime | борьба с налоговой преступностью (vleonilh) |
financial crime | финансовая преступность (Andrey Truhachev) |
flagrant crime | явное преступление |
found at the crime scene | обнаруженный на месте преступления (Alex Lilo) |
found at the crime scene | обнаруженный на месте совершения преступления (Alex Lilo) |
found at the crime scene | найденный на месте совершения преступления (Alex Lilo) |
found at the crime scene | найденный на месте преступления (Alex Lilo) |
future crime | совершение преступлений в будущем |
future crime | совершение преступлений в дальнейшем (в будущем) |
gang crime | преступление, совершённое группой, шайкой (подростков) |
gang crime | групповое преступление (часть 1 статьи 64 Уголовного кодекса Российской Федерации А.Шатилов) |
gang crime | преступление, совершённое шайкой (подростков) |
gang crime | преступление, совершённое группой |
gang crime | гангстерское преступление |
general crime | общеуголовное преступление |
generic object of crime | родовой объект преступлений |
global information network on crime prevention and criminal justice | глобальная информационная сеть по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия |
grave mercenary crime | тяжкое корыстное преступление |
heinous crime | отвратительное преступление |
heinous crime | ужасное преступление |
heinous crime | одиозное преступление |
heinous crime | гнусное преступление |
Helsinki Institute for Crime Prevention and Control | Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней |
hi tech crime | преступления в области высоких технологий (smooothcat) |
high crime | особо тяжкое преступление (ksuh; Так переводить нельзя, т.к. high crime - это должностное преступление, которое по УК может и не быть уголовным. См. Legal Dictionary: High Crime a crime of infamous nature contrary to public morality but not technically constituting a felony; specifically : an offense that the U.S. Senate deems to constitute an adequate ground for removal of the president, vice president, or any civil officer as a person unfit to hold public office and deserving of impeachment Angela Greenfield) |
Honour crime | преступление чести (bbc.co.uk MariaFmko) |
household crime | преступление против дома, семьи |
imminent crime | назревающее преступление |
imminent crime | готовящееся преступление |
impulsive crime | импульсивное преступление (по внезапно возникшему импульсу) |
incapacity from crime | правопоражение вследствие совершения преступления |
incidental crime | побочное или случайное преступление |
incidental crime | случайное преступление |
incidental crime | побочное преступление |
incitement to commit a crime | подстрекательство к совершению преступления |
individual crime | преступление, совершённое физическим лицом |
individual crime | конкретное преступление |
instrument of crime | орудие преступления (AD) |
instrument of crime | орудие преступления (AD) |
International Parental Kidnapping Crime Act | Закон о международном похищении детей одним из родителей (Lyashenko I.) |
Interregional Adviser in Crime Prevention and Criminal Justice | межрегиональный консультант по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
investigate a crime | расследовать преступление |
investigate a crime | расследовать дело о преступлении |
investigate a crime scene | осматривать место преступления (investigate a crime scene and gather evidence Alex Lilo) |
investigate a crime scene | осмотреть место преступления (Alex Lilo) |
investigate a crime scene | осматривать место совершения преступления (investigate a crime scene and gather evidence Alex Lilo) |
investigate and prosecute crimes involving tax evasion | расследовать и осуществлять уголовное преследование за преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов (Stas-Soleil) |
investigate and prosecute crimes involving tax evasion | расследовать преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов, и осуществлять уголовное преследование по делам о таких преступлениях (Stas-Soleil) |
investigated crime | расследованное преступление |
investigation of crime | уголовное расследование |
investigation of crime | расследование преступления |
Investigation of Crimes in the Subordinate Territory | РПТО (Расследование преступлений на территории обслуживания; Термин (и сокращение) использовались до 2011 г. (до переименования милиции в полицию) Irina Yakshina) |
involve in crime | вовлечь в совершение преступлений |
involve in crime | вовлечь в совершение преступления |
involve in crime | вовлечь в совершение преступления или преступлений |
joint crime | совместно совершённое преступление |
joint crime | преступление в соучастии |
joint participants in a crime | соисполнители преступления |
joint participants in a crime | соисполнители (преступления) |
joint participation in a crime | соучастие в преступлении (Andrey Truhachev) |
joint participation in a crime | соисполнительство (в преступлении) |
joint participators in a crime | соисполнители преступления |
juvenile crime | преступность среди малолетних (Alex Lilo) |
juvenile crime | преступность среди молодёжи (Andrey Truhachev) |
juvenile crime | юношеская преступность (Andrey Truhachev) |
juvenile crime | детская преступность (Andrey Truhachev) |
juvenile crime | преступность несовершеннолетних (Andrey Truhachev) |
juvenile crime | молодёжная преступность (Andrey Truhachev) |
juvenile crime | преступность среди подростков (Andrey Truhachev) |
juvenile crime | несовершеннолетняя преступность (Ding_an_sich) |
juvenile crime | преступность среди несовершеннолетних (Ding_an_sich) |
juvenile crime | подростковая преступность (Alex Lilo) |
juvenile crime | преступление, совершённое несовершеннолетним |
legally defined crime | состав преступления |
locate of crime | место, где было совершено преступление |
location of the crime | место совершения преступления (Alex_Odeychuk) |
make crime | криминализовать деяние (предусмотреть в законе новый состав преступления) |
make punishment fit the crime | назначить наказание соразмерно совершённому преступлению |
malum-in-se crime | деяние, преступное по своему характеру |
malum-prohibitum crime | деяние, преступное в силу запрещённости законом |
mental element in crime | субъективная сторона преступления |
mental element of crime | субъективная сторона преступления |
mercenary crime | корыстное преступление |
mercenary crime | преступление по найму (совершенное наёмником) |
multiple crime | множественность преступлений |
no one can be twice punished for the same crime or misdemeanor | никто не должен дважды наказываться за одно преступление (в уголовном праве. findlaw.com Leonid Dzhepko) |
odious crime | одиозное преступление |
offender in flight from the crime scene | преступник, бегущий с места преступления |
offender in flight from the crime scene | преступник, бегущий с места совершения преступления |
official crime | должностное преступление |
order granting the status of crime victim | постановление о признании лица потерпевшим (ROGER YOUNG) |
ordinary crime | обычное преступление |
ordinary crime | общеуголовное преступление |
ordinary crime | обычное, общеуголовное преступление |
original crime | первоначально совершённое преступление |
own a crime | признаться в совершении преступления |
participant in a crime | участник преступления |
participant in a crime | соучастник преступления |
participate culpably in a crime | соучаствовать в преступлении |
participate culpably in a crime | виновно участвовать в преступлении |
participate excusably in a crime | участвовать в преступлении извинимым для лица образом |
participate guiltlessly in a crime | невиновно участвовать в преступлении |
participate intentionally in a crime | умышленно участвовать в преступлении |
participate intentionally in a crime | соучаствовать в преступлении |
participate jointly in a crime | соисполнительствовать в преступлении |
participate justifiably in a crime | участвовать в преступлении оправдывающим лицо образом |
participate negligently in a crime | участвовать в преступлении по небрежности |
participate recklessly in a crime | участвовать в преступлении по неосторожности |
participate recklessly in a crime | участвовать в преступлении по опрометчивости |
participate recklessly in a crime | участвовать в преступлении по опрометчивости, неосторожности |
participate wilfully in a crime | умышленно участвовать в преступлении |
participation in a crime | участие в преступлении |
participation in a crime | соучастие в преступлении |
participation in crime | участие в совершении преступления |
participator in a crime | участник преступления |
participator in a crime | соучастник преступления |
partner in crime | соучастник преступления |
party to a crime | участник совершения преступления |
party to the commission of crime | участник совершения преступления |
past crime | ранее совершённое преступление |
patent crime | открыто совершённое преступление |
pattern in crime | почерк преступника, modus operandi преступника |
pattern in crime | почерк преступника |
pattern in crime | модус операнди преступника |
perpetrate a crime | совершить преступление |
perpetrate a crime | совершать преступление |
perpetrating a crime | совершение преступления |
perpetrating a crime | совершающий преступление |
perpetration of crime | совершение преступления |
perpetrator of crime | преступник |
perpetrator of crime | лицо, совершившее преступление |
perpetrator of crime | исполнитель преступления |
person engaged in a crime | лицо, принимающее участие в совершении преступления |
person on trial for a crime | подсудимый |
personal crime | преступление против личности |
planned crime | запланированное преступление |
political crime | политическое преступление |
prevent a crime | предотвратить совершение преступления |
prosecute a crime | преследовать за совершение преступления |
prosecute a crime | поддерживать обвинение |
prosecute a crime | обвинять в совершении преступления |
quasi-crime | квазипреступление |
reckless participant in a crime | лицо, участвующее в преступлении в силу своей неосторожности |
reckless participant in a crime | лицо, участвующее в преступлении в силу своей опрометчивости |
reckless participator in a crime | лицо, участвующее в преступлении по опрометчивости |
reckless participator in a crime | лицо, участвующее в преступлении по неосторожности |
recorded crime | документированное преступление |
recorded crime | запротоколированное, документированное преступление |
recorded crime | преступление, зафиксированное в досье преступника |
reduce the degree of crime | снизить квалификационную степень преступности деяния |
report of a crime | сообщение о преступлении (iVictorr) |
repress a crime | пресекать преступление |
response to the crime | реакция подозреваемого, обвиняемого, подсудимого на место совершения преступления (при проведении следственного эксперимента) |
response to the crime | реакция обвиняемого на место совершения преступления |
response to the crime | реакция подозреваемого на место совершения преступления |
response to the crime | реакция подсудимого на место совершения преступления (при проведении следственного эксперимента) |
response to the crime | реакция (подозреваемого, обвиняемого, подсудимого) на место совершения преступления (при проведении следственного эксперимента) |
seek a crime | добиваться совершения преступления (другим лицом) |
separate crime | самостоятельное преступление |
separate crime | отдельное преступление |
Serious Organised Crime and Police Act | закон об охране правопорядка и организованной преступности (pushisstaya) |
social danger of crimes | общественная опасность преступлений (vleonilh) |
solved crime | раскрытое преступление |
specialist in crime detection | криминалист |
spur-of-the-moment crime | ситуационное преступление |
spur-of-the-moment crime | преступление "под влиянием момента" |
statutory case of crime | случай |
statutory case of crime | вид преступления, предусмотренного статутным правом |
statutory crime | преступление по статутному праву |
suspect of the crime | подозревать в совершении преступления |
suspected crime scene | предполагаемое место совершения преступления (Alex Lilo) |
syndicate crime | гангстерское преступление |
syndicate crime | синдицированное преступление |
syndicate crime | синдицированное, гангстерское преступление |
syndicated crime | синдицированное, гангстерское преступление |
target of crime | цель преступления (предмет, объект) |
target of crime | предмет преступления |
target of crime | объект преступления |
tax crime defence | уголовно-правовая защита по налоговым преступлениями (LadaP) |
teen crime | преступность среди подростков (coll. Andrey Truhachev) |
teen crime | преступность среди молодёжи (coll. Andrey Truhachev) |
teen crime | молодёжная преступность (coll. Andrey Truhachev) |
teen crime | юношеская преступность (coll. Andrey Truhachev) |
teen crime | преступность несовершеннолетних (coll. Andrey Truhachev) |
teen crime | детская преступность (coll. Andrey Truhachev) |
teen crime | подростковая преступность (coll. Andrey Truhachev) |
trace of crime | след преступления |
undefined crime | преступление, состав которого не сформулирован в нормах права |
undefined crime | преступление, состав которого не определён в нормах писаного права |
unorganized crime | общеуголовное преступление |
unorganized crime | обычное преступление |
unorganized crime | неорганизованное преступление |
untrammelled crime | безнаказанное преступление |
use profits from organized crime | использовать доходы от организованной преступности (AFilinovTranslation) |
vital elements of crime | элементы состава преступления |
vital elements of crime | элементы преступления (состава) |
willful participant in a crime | соучастник преступления |
willful participant in a crime | лицо, умышленно участвующее в преступлении |
willful participator in a crime | соучастник преступления |
willful participator in a crime | лицо, умышленно участвующее в преступлении |