English | Russian |
a load of crap | чушь собачья (4uzhoj) |
all that kind of crap | и всё такое |
beat the crap out of someone | навешать люлей (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | навалять (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | отметелить (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | отмордовать (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | пересчитать зубы (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | отрихтовать (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | отколошматить (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | навешать тумаков (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the crap out of someone | отлупить (Everyone's dad worked a blue collar job and had a drinking problem in the 60's and 70's, so kids would avoid going home and hang out in parks. Not doing nice things like playing volleyball. Nope, beating the crap out of anyone crazy enough to enter the park! (Reddit) ART Vancouver) |
beat the piss/crap/shit out of | накостылять (someone VLZ_58) |
crap a brick factory | обосраться по полной (Taras) |
crap a brick factory | накласть полные штаны (Taras) |
crap job | грязная работёнка (Franka_LV) |
crap job | сомнительная работёнка (Aly19) |
crap job | сомнительное дело (Aly19) |
crap job | грязная работа (Franka_LV) |
crap up | испохабить (SirReal) |
crap up | испоганить (SirReal) |
don't crap out on me | не пудри мне мозги (амер. alex) |
don't hand me that crap! | хватить чушь молоть! |
have a crap | пойти покакать |
have a crap | испражниться |
holy crap! | ё-моё (Andrey Truhachev) |
Holy mother of crap! | Кино и немцы! (выражение удивления, реакция на нечто неожиданное. вариантов, конечно, много. SirReal) |
load of crap | бессмыслица (rubbish Val_Ships) |
load of crap | куча дерьма (перен.; figure of speech Val_Ships) |
load of crap | нелепость (Val_Ships) |
load of crap | нонсенс (nonsense Val_Ships) |
no fancy crap | без фокусов (And watch the car, Joey just fixed this junk heap. So no fancy crap, Ok? 4uzhoj) |
oh crap! | вот дерьмо! (Franka_LV) |
piece of crap | отстой (Видел её новый фильм? Зашквар! ––You see her new film? Piece of crap!/// mberdy.2019) |
piece of crap | лабуда |
piece of crap | лажа |
piece of crap | полное дерьмо (You see her new film? Piece of crap!/// mberdy.2019) |
scare the crap | нагнать страху (out of Val_Ships) |
scare the crap out of | страшно напугать (someone); shit VLZ_58) |
take a crap | срать (Andrey Truhachev) |
take a crap | гадить (Andrey Truhachev) |
talk crap | говорить чушь (Andy) |
turn to crap | оказаться до одного места (4uzhoj) |
what a load of crap! | чушь собачья! (ybelov) |
what crap! | что за чепуха! (TranslationHelp) |
what crap! | что за ерунда! (TranslationHelp) |
what crap! | что за чушь! (TranslationHelp) |
what crap is he saying? | что за дичь он несёт? что за хрень он порет? (Soulbringer) |