DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing cow calf | all forms
EnglishRussian
eat the calf in the cow's bellyделить шкуру неубитого медведя (дословно: Есть телёнка, который ещё не родился)
eat the calf in the cow's bellyесть телёнка, который ещё не родился
if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай воли на палец – и всю руку откусят
if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай воли на палец-и всю руку откусят (дословно: Только согласись нести телёнка, так на тебя целую корову взвалят)
if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowтолько согласись нести телёнка, так на тебя целую корову взвалят
if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай ему палец, он и всю руку откусит
if you agree to carry the calf they'll make you carry the cowсогласишься нести телёнка-всю корову взвалят
if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowпосади свинью за стол, она и ноги на стол
like cow, like calfкаков поп, таков и приход
many a good cow has a bad calfплохие телята и от хороших коров родятся
many a good cow has a bad calfв семье не без урода (дословно: Плохие телята и от хороших коров родятся)
many a good cow hath an bad calfскандал в благородном семействе
many a good cow hath an bad calfскандал в благородном собрании
many a good cow hath an bad calfв семье не без урода
many a good cow hath an evil calfскандал в благородном семействе
many a good cow hath an evil calfскандал в благородном собрании
many a good cow hath an evil calfв семье не без урода
salt the cow to catch the calfокольный путь часто короче прямого