English | Russian |
he can't comprehend how she could do something like that | он не может постичь, как она могла такое сделать |
she could do with something | ей не помешало бы чего-либо (такого) |
she could do with something | ей хотелось бы чего-либо (такого) |
she could do with something | ей не повредило бы чего-либо (такого) |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |