English | Russian |
copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latter | подлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинников |
few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition | немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания |
forward a copy of application to the court | направить копию заявления в суд |
he taped three copies of this note to instrument boxes | он прикрепил шнуром к ящикам с инструментами три копии инструкции |
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот |
overrun is copies surplus to the number ordered | перепроизводством называется количество копий, произведённых сверх заказанного числа |
she managed to root out a copy of the magazine | ей удалось отыскать экземпляр журнала |
she managed to root out a copy of the magazine | ей удалось откопать экземпляр журнала |
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты |
she tried to copy her mother's poise | она старалась подражать матери в манере держаться |
the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than one | инвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания |
the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's family | коронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта |
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt | правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены |
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt | правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены |
you can copy this letter to the head of department | можешь отправить копию этого письма начальнику отдела |