Subject | English | Russian |
Makarov. | a canal conveys water from to | канал подаёт воду |
Makarov. | an aqueduct is built to convey water | акведук служит для подачи воды |
Makarov. | aqueduct is built to convey water | акведук служит для подачи воды |
Makarov. | as he could not speak a word of French, he was obliged to convey this sentiment into pantomime | поскольку он не знал ни слова по-французски, он был вынужден передавать своё чувство жестами |
Gruzovik, inf. | begin to convey | завозить |
Makarov. | canal conveys water from to | канал подаёт воду |
gen. | canal conveys water from to | канал подаёт воду |
dipl. | convey a message – in words of one syllable, if necessary – to both states that | донести до обоих государств,-используя односложные слова, если потребуется,-мысль о том, что (англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | convey a message to | дал понять (Sakhalin Energy) |
market. | convey a persuasive message to target audience | убедительно донести информацию до целевой аудитории (Elena_Zelik) |
gen. | convey an image to | создать имидж в чьих-либо глазах (someone Ремедиос_П) |
tech. | convey concrete to job | подавать бетон к месту укладки |
Makarov. | convey concrete to point of placement | подавать бетон к месту укладки |
Makarov. | convey concrete to the job | подавать бетон к месту укладки |
Makarov. | convey concrete to the point of placement | подавать бетон к месту укладки |
Makarov. | convey one's condolences to | выражать соболезнования (someone – кому-либо) |
tech. | convey welding current to the workpieces | подводить электрический ток к свариваемым деталям |
Gruzovik, inf. | convey from one place to another all or a number of | перевозить |
inf. | convey from one place to another | перевозить (all or a number of) |
construct. | convey mortar to the job | поднести раствор на рабочее место |
gen. | convey something to one's mind | говорить (кому-л., о чем-л.) |
gen. | convey something to one's mind | давать возможность догадаться (о чем-л., напр., "эта случайная фраза сказала ему о многом") |
gen. | convey something to one's mind | вызывать какие-л. ассоциации |
construct. | Convey the concrete mix to the job continuously | Бетонную смесь подавайте непрерывно |
construct. | Convey the prepared reinforcement to the place of assembly | Заготовленную арматуру подавайте к месту сборки |
math. | convey to | передавать |
gen. | convey to | доводить до (доведение бюджетных ассигнований ABelonogov) |
gen. | convey to the top of | ввозить |
gen. | convey to the top of | ввезти |
Makarov. | conveyed to earth and cradled in a tomb | предан земле, могила ему колыбелью |
law | covenant of right to convey | гарантия наличия права отчуждения у отчуждателя |
law | covenant to convey | обязательство передачи титула |
offic. | I hasten to convey to you | Спешу передать Вам (e.g. I hasten to convey to you my most fervent gratitude for your benevolent attention Soulbringer) |
Makarov. | if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle | если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке |
busin. | information previously conveyed to | информация, ранее предоставленная в распоряжение (кого-либо; Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it conveys a great deal to me | это мне о многом говорит |
Makarov. | it conveys little to me | это мне мало о чём говорит |
Makarov. | it conveys nothing to my mind | это мне ничего не говорит |
idiom. | it does not convey anything to mind | это ни о чём не говорит (кому-либо) |
idiom. | it does not convey anything to one's mind | это кому-либо ни о чём не говорит |
gen. | it does not convey anything to one's mind | это кому-л. ни о чем не говорит |
gen. | it does not convey anything to my mind | это мне ничего не говорит |
gen. | it doesn't convey anything to one's mind | это кому-л. ни о чем не говорит |
construct. | it's necessary to convey electrodes to the job | Надо доставить электроды на рабочее место |
tech. | mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. 4.183 | аннотация (xmlgrrl.com felog) |
law | right to convey | право отчуждения (investorwords.com Mosley Leigh) |
Makarov. | the firm conveys goods to all parts of the country | эта фирма поставляет товары во все регионы страны |
gen. | the painter managed to convey the strong character of the ruler | живописцу удалось передать сильный характер властелина |
Makarov. | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck | эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения |
gen. | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck | эти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха |
gen. | these pictures convey nothing to me | эти картины мне ничего не говорят |
Makarov. | this train conveys passengers to London | это пассажирский поезд на Лондон |
gen. | this train conveys passengers to London | это пассажирский поезд в Лондон |
progr. | use name formatting to convey meaning | использование форматирования имён для передачи их смысла (ssn) |
transp. | wheeled truck to convey vehicle without front wheels and engine | транспортировочная стойка на колёсиках для автомобилей без передних колёс и двигателя |
Makarov. | words fail to convey my feelings | нет слов, чтобы выразить мои чувства |
gen. | your name conveys nothing to me | ваша фамилия мне ничего не говорит |