DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing contract in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a clause in the contract changeable at willстатья контракта, которая может быть изменена
a mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munichмеццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхене
all conditions these items, your duties, etc. are fully clearly, etc. set forth in the contractвсе условия и т.д. подробно и т.д. изложены в тексте договора (in the statement, in our letter, etc., и т.д.)
arise out of or in connection with this Contractвозникнуть из настоящего Договора или в связи с ним (Alexander Demidov)
arise out of, under, or in connection with, a contractвозникать из договора (Alexander Demidov)
as agreed upon in the contractкак согласовано в договоре
at the date stated in the contractв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
at the time specified in the contractв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
be liable in contractнести договорную ответственность (Stas-Soleil)
Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the StatesБрайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты (Alex_Odeychuk)
Conditions of Contract for Works in Civil Engineering Constructionусловия контракта на сооружение объектов гражданского строительства (Yeldar Azanbayev)
contract inобязаться принять участие
contract inобязаться участвовать участие
contract inобязаться участвовать или принять участие
contract in placeуже заключённый договор (due to both the number of contracts in place and the dynamic nature of such contracts Alexander Demidov)
contract in writingдокумент, выражающий содержание сделки, совершенной в простой письменной форме (Alexander Demidov)
contract in writingписьменная форма договора (Alexander Demidov)
contract to transfer goods in return for servicesдоговор о передаче товаров в обмен на услуги (ABelonogov)
default in performance of a contractневыполнение договора
default in performance of the contractневыполнение договора
deficiencies in the contract particularsнедостатки в договорных условиях (Dude67)
definitions used in this contractтермины договора (grigoriy_m)
from time to time as provided in the contractс установленной договором периодичностью (Alexander Demidov)
I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
in furtherance of the contractв порядке исполнения договора (Alexander Demidov)
in furtherance of the contractв порядке исполнения положений договора (Alexander Demidov)
in the course of the contractпри исполнении договора (Alexander Demidov)
in the event of agreeing the conditions of the contractпри согласовании условий договора (W.E. Butler ABelonogov)
it is provided for in the contractэто предусмотрено договором
it was agreed that the contract would be signed in a weekдоговорились о том, что контракт подпишут через неделю
I've got the contract in my pocketэтот контракт у меня в кармане (Franka_LV)
liability in contractконтрактная ответственность (Stas-Soleil)
liability in contractдоговорная ответственность (Stas-Soleil)
not in contractв контракте отсутствует
party in breach of the contractсторона, нарушившая договор (Alexander Demidov)
Refundable in case this contract NOT executedВыплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнению (tina.uchevatkina)
specified in the article of the contractпредусмотренный статьёй договора
the address for service of notices under this contract is, in the case ofАдрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта))
the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with itСтороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним
this contract may be terminated on thirty days notice in writingнастоящий договор может быть расторгнут за тридцать дней путём письменного уведомления (Yuriy83)
this idea is implicit in the contractэта мысль имеется в виду в договоре
toss away 100,000 dollars in film contractsпожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов
withdraw from the Contract in whole or in partотказаться от выполнения Договора или его части (Alexander Demidov)
within the time period stated in the contractв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю