English | Russian |
abstract art has dominated Western art from 1920 and has continued to produce many variations | абстрактное искусство доминирует в Европе с 1920 и продолжает порождать множество направлений |
abstract art has dominated Western art from 1920 and has continued to produce many variations | абстрактное искусство доминировало в Европе с 1920 и породило много направлений |
attendance at movies continues to decline | посещаемость кинотеатров продолжает снижаться |
be continued | продолжение следует |
be continued | продолжение следует |
be continued in our next | продолжение в следующем номере |
be continued in our next | продолжение в следующем номере |
continue a commission | сохранять комиссию (для дальнейшей работы) |
continue a court hearing | отложить судебное слушание (washingtonlawhelp.org Tanya Gesse) |
continue after a ten-minute intermission | возобновляться после десятиминутного перерыва (after an interval, after a pause, etc., и т.д.) |
continue smb.'s allowance for three years | продолжать выплачивать содержание кому-л., ещё три года |
continue as a going concern | продолжать свою деятельность непрерывно (However, generally accepted auditing standards (GAAS) do instruct an auditor regarding the consideration of an entity's ability to continue as a going concern. WK Alexander Demidov) |
continue as far as the eye can reach | простираться до горизонта |
continue as planned | продолжать согласно плану (Andy) |
continue at his tricks | продолжать свои штучки |
continue at one's post | оставаться на своём посту (in office, на свое́й до́лжности) |
continue at school | продолжать заниматься в школе (at college for two more years, etc., и т.д.) |
continue at work far into the night | оставаться на работе допоздна |
continue smth. calmly | продолжать что-л. спокойно (thoughtfully, hopefully, uncomplainingly, defiantly, obstinately, mercilessly, etc., и т.д.) |
continue calmly | протекать спокойно (monotonously, etc., и т.д.) |
continue calmly | продолжаться спокойно (monotonously, etc., и т.д.) |
continue for a long time | длиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
continue for a long time | продолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
continue heritage | продолжать традиции (hellamarama) |
continue impertinent | оставаться таким же нахальным |
Continue in a similar vein | идти в одном русле (о разговоре lulic) |
continue in command | оставаться командиром |
continue in command | оставаться во главе |
continue in demand | продолжать пользоваться спросом |
continue in full force and effect | сохранять полную юридическую силу (VictorMashkovtsev) |
continue in office | оставаться на посту (bookworm) |
continue in power | сохранять власть |
continue in school till the end of June | продолжать занятия до конца июня |
continue in surplus | в балансах акционерных обществ резервный капитал |
continue in surplus | в балансах акционерных обществ нераспределённая прибыль |
continue in the faith of one's fathers | придерживаться веры отцов |
continue into adulthood | продолжаться во взрослом возрасте (Alex_Odeychuk) |
continue into future | продлеваться (sankozh) |
continue keeping a bank account | продлевать счёт в банке (sankozh) |
continue legacy | продолжать дело (кого-либо; we continue our father`s legacy – мы продолжаем дело отца Александр_10) |
continue obstinate | продолжать упрямиться (ailing, etc., и т.д.) |
continue on | продолжить путь (Despite this setback, within ten days he had caught up with his group and continued on to Khambhat in the Indian state of Gujarat. 4uzhoj) |
continue on a reverse side | продолжение на следующей странице (Olga Fomicheva) |
continue on the course | продолжать в том же духе (Among them is Chancellor Angela Merkel of Germany, who changed her tone the other day and warned that if Russia continues on its course, the result will be massive damage to Russia, both economically and politically. 4uzhoj) |
continue on one's way | возобновить путь (e.g., After resting for an hour, I continued on my way Рина Грант) |
continue reading dictation, etc. from where he left off | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился |
continue shopping | продолжить покупки (Andy) |
continue studies | продолжать учёбу |
continue studies | доучиться (till) |
continue studies | доучиваться (till) |
continue one's studies until | доучиться (pf of доучиваться) |
continue one's studies until | доучиваться (impf of доучиться) |
continue studies | продолжать занятия |
continue one's studies until | доучиться (до к.-либо класса, курса и т.п. Anglophile) |
continue tests | продолжать проведение опытов |
continue the life with | продолжать совместную жизнь с (Johnny Bravo) |
continue the story | продолжать рассказ (one's remarks, one's work, one's study of smth., one's way, etc., и т.д.) |
continue three miles | простираться на три мили (for miles, etc., и т.д.) |
continue three miles | тянуться на три мили (for miles, etc., и т.д.) |
continue through today | продолжаться по сей день (Technical) |
continue to be smb.'s friend | оставаться чьим-л. другом |
continue to be heard | быть на слуху (в контексте: "El Atlante" was imprisoned for three years, during which time his name continued to be heard. 4uzhoj) |
continue to be relevant | оставаться актуальным (bookworm) |
continue to be so obstinate | продолжать упорствовать |
continue to be so obstinate | продолжать упрямиться |
continue to crescendo | возрастать |
continue to investigate the charges | продолжать следствие по уголовному делу (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
continue to live one's life | продолжать жить своей жизнью (Taras) |
continue to live with one's life | продолжать жить своей жизнью (people simply continued to live with their lives Taras) |
continue to live with one's parents | продолжать жить с родителями (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc., и т.д.) |
continue to + noun | переходить (к чему-либо Beloshapkina) |
continue to persist | сохраняться (triumfov) |
continue to question | продолжать оспаривать (olga garkovik) |
continue to run | продолжать выполняться (Alex_Odeychuk) |
continue to stonewall | продолжать упираться |
continue to this day | продолжаться по сей день |
continue unabated | продолжаться не затихая (Alexey Lebedev) |
continue one's way | продолжить свой путь (Soulbringer) |
continue with | переходить к (zeev) |
continue with his useful work | продолжать вести полезную работу (with one's research, etc., и т.д.) |
continue working | продолжать работать (playing, singing, whistling, smiling, raging, etc., и т.д.) |
continued aid | продолжающаяся помощь |
continued attack | продолжающаяся атака |
continued bass | цифрованный бас |
continued bass | генерал-бас |
continued bass | бассо континуо |
continued demands | продолжающиеся требования |
continued demonstration | продолжающаяся демонстрация |
continued development | продолжающееся развитие |
continued differences | продолжающиеся разногласия |
continued differences | непрерывные разногласия |
continued disputes | продолжающиеся дебаты |
continued disputes | продолжающаяся полемика |
continued efforts | продолженные усилия |
continued existence | продолжение существования (Alex_Odeychuk) |
continued fight | продолжающаяся борьба |
continued from previous page | начало на предыдущей странице (dimock) |
the story is continued from yesterday | Продолжение. Начало рассказа смотри во вчерашнем номере (from the previous page, from the preceding column, from page 2, etc., и т.д.) |
continued growth | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
continued growth | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
continued growth | дальнейшее поступательное развитие (Alexander Demidov) |
continued growth | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
continued growth | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
continued growth | продолжающийся рост |
continued increase | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
continued increase | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
continued increase | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
continued infighting | продолжающаяся борьба |
continued integrity | непрерывный высокий уровень безопасности и надёжности (постоянная целостность TSB_77) |
continued on page 15 | смотри продолжение на странице пятнадцатой (on next page, etc., и т.д.) |
continued opposition | продолжающееся сопротивление |
continued overleaf | продолжение смотри на обороте (Johnny Bravo) |
continued possibilities | наличие возможностей (dnv) |
continued possibilities | сохранение возможностей (dnv) |
continued possibility | дальнейшая возможность (Alexander Demidov) |
continued power | продолжающаяся власть |
continued presence | продолжающееся присутствие |
continued pressure | продолжающееся давление |
continued progress | непрерывное развитие (sankozh) |
continued progression | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
continued progression | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
continued progression | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
continued readiness | постоянная готовность (AMlingua) |
continued rivalry | продолжающееся соперничество |
continued role | продолжающаяся роль |
continued rule | продолжающееся правление |
continued status | сохранение статуса (Alexander Demidov) |
continued story | повесть |
continued story | роман и т. п. с продолжением |
continued story | повесть роман и т. п. с продолжением |
continued success | дальнейший успех (luminorena) |
continued support | неизменная поддержка (PX_Ranger) |
continued support | продолжающаяся помощь |
continued support and assistance | неизменная поддержка и помощь (capricolya) |
continued support and assistance | постоянная поддержка и помощь (capricolya) |
continued tension | продолжающаяся напряжённость |
continued tenure | продолжающееся пребывание в должности |
continued threats | непрекращающиеся угрозы (AMlingua) |
continued trouble | продолжающаяся неприятность |
continued trouble | продолжающаяся затруднение |
continued turmoil | продолжающийся беспорядок |
continued unrest | продолжающиеся беспорядки |
continued violence | продолжающееся насилие |
continued warfare | продолжающаяся война |
gives assurance of the continued long term viability of something | является залогом востребованности чего-либо в долгосрочной перспективе (Guca) |
have continued without fail | продолжаться без перебоев (Alex_Odeychuk) |
he continued as a leading man into the 1950s | он киноактёр продолжал сниматься в главных ролях в 1950-е |
he continued his deliberate saunter about the room | он продолжал не спеша ходить по комнате |
he continued his research undeterred by his previous failure | он продолжал свои исследования, не бросив их после первой неудачи |
he continued live with his parents | он продолжал жить с родителями |
he continued living to live with his parents | он продолжал жить с родителями |
he continued reading | он продолжал читать |
he continued to live in idle dalliance | он продолжал жить праздной жизнью |
he continued to protest his innocence | он продолжал отстаивать свою невиновность |
he continued to read | он продолжал читать |
he continued to speak despite interruptions | он продолжал говорить, невзирая на помехи |
he continued to walk the round of his duties | он продолжал выполнять привычный круг обязанностей (H. Miller) |
he continued with his work | он продолжил свою работу |
he will continue to prosecute his practice of the law | он будет продолжать заниматься юридической практикой |
his meeting continued six hours | он прозаседал шесть часов |
his woes continued to snowball through the week | в течение всей недели его проблемы продолжали расти как снежный ком |
I went for a walk, while he continued working | я пошёл гулять, а он продолжал работать |
long continued | продолжительный |
long continued use | длительное непрерывное пользование знаком (может привести к возникновению у знака вторичного значени) |
market continues to ascend | рост рынка продолжается (mascot) |
sales continue to slide | продажи продолжают снижаться (triumfov) |
she won't yield from her position and continues to argue | она не сдаёт позиций и продолжает спорить |
spending has continued to outpace revenues | расходы по-прежнему превышали доходы |
the chairman proposed that the meeting should be continued the next day | председатель предложил продолжить собрание на следующий день |
the drizzling rain continued far into the night. | Дождь продолжал моросить до поздней ночи |
the drizzling rain continued far into the night | поздней ночью дождь всё ещё продолжал моросить |
the fog continued for three days | туман не рассеивался три дня |
the fog continued for three days | туман держался три дня |
the habit continued into adult life | эту привычку он сохранил и тогда, когда стал взрослым |
the rain continued with scarcely any pause | дождь шёл почти без перерыва |
the story will be continued in our next month's issue | продолжение рассказа будет помещено в следующем номере |
the story will be continued in our next number | продолжение рассказа будет помещено в следующем номере |
the work continued day after day | работа продолжалась изо дня в день (hour after hour, etc., и т.д.) |
they will continue the construction through the winter months | строительство будет продолжаться всю зиму |
this plant must have continued attention | это растение требует непрерывного ухода |
to be continued | продолжение следует |
"to be continued" | продолжение следует (in the next issue) |
we hardly had time to look about us before we had to continue out journey | мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь |
we might have continued to live quite happily | жить бы нам и жить (Technical) |
“Well”, he continued | «Итак», — продолжал он |
wish continued success in his future endeavours | пожелать успехов в дальнейшей деятельности (triumfov) |
with continued focus | если будем достаточно внимательны (Goplisum) |