Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Serbian Latin
Terms
containing
consumed with
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
be
consumed with
загореться
(an emotion, idea, etc.)
gen.
be
consumed with
пылать
(with instr., an emotion)
gen.
be
consumed with
загораться
(with instr., an emotion, idea, etc.)
gen.
be
consumed with
desire
пылать страстью
gen.
be
consumed with
desire
гореть желанием
Makarov.
be
consumed with
envy
известись от зависти
gen.
be
consumed with
envy
быть снедаемым завистью
gen.
be
consumed with
grief
изводиться от горя
Gruzovik, inf.
be
consumed with
grief
изводиться от горя
gen.
be
consumed with
grief
известись от горя
Игорь Миг
be
consumed with
oneself
быть поглощённым только собой
(You're just consumed with yourself.)
Makarov.
be
consumed with
passion
пылать страстью
gen.
consume away with grief
чахнуть от горя
gen.
consume away with sorrow
чахнуть с горя
Makarov.
consume with
снедать
Makarov.
consume with
быть снедаемым
Игорь Миг
consumed with
преследуемый манией
Игорь Миг
consumed with
охваченный чувством
Игорь Миг
consumed with
сгорающий от
Игорь Миг
consumed with
с головой ушедший в
Игорь Миг
consumed with
вымотанный
(I've just been so consumed with our move to Rome.)
Игорь Миг
consumed with
измотанный
gen.
consumed with
терзаемый
(
Abysslooker
)
gen.
consumed with
снедаемый
(consumed with envy – снедаемый завистью
Stas-Soleil
)
gen.
consumed with
изводимый
(
Abysslooker
)
Игорь Миг
consumed with
поглощённый
gen.
consumed with
desire
весь
пожираемый страстью
gen.
consumed with
desire
весь
во власти желания
gen.
consumed with
envy
снедаемый завистью
(
Stas-Soleil
)
gen.
consumed with
envy
быть снедаемым завистью
Игорь Миг
consumed with
grief
охваченный горем
gen.
consumed with
hatred
полный ненависти
(
Азери
)
gen.
consumed with
hatred
пышащий ненавистью
gen.
consumed with
worry
снедаем тревогой
(
Maria Klavdieva
)
gen.
consumed with
worry
переполнен тревогой
(for
Maria Klavdieva
)
gen.
he is
consumed with
его пожирает
(They're consumed with morbid fascination.)
gen.
he is
consumed with
curiosity
он умирает от любопытства
gen.
he is
consumed with
envy
его терзает зависть
gen.
he is
consumed with
envy
его гложет зависть
gen.
he is
consumed with
grief
он удручён горем
gen.
he is
consumed with
hatred
он охвачен ненавистью
Makarov.
he is
consumed with
jealousy
его терзает ревность
gen.
he is
consumed with
jealousy
его гложет ревность
Makarov.
he is
consumed with
melancholy
тоска его заела
gen.
he is
consumed with
melancholy
тоска его загрызла
gen.
he is
consumed with
melancholy
тоска его сгрызла
gen.
he is
consumed with
misery
тоска его загрызла
Makarov.
he is
consumed with
misery
тоска его заела
gen.
he is
consumed with
misery
тоска его сгрызла
gen.
he is
consumed with
remorse
его снедает раскаяние
gen.
he is
consumed with
with jealousy
его терзает ревность
gen.
he is
consumed with
with jealousy
его гложет ревность
gen.
he was
consumed with
curiosity
его грызло любопытство
gen.
he was
consumed with
doubt
его грызло сомнение
Makarov.
he was
consumed with
envy
его сжигала зависть
gen.
he was
consumed with
envy
его снедала зависть
gen.
he was
consumed with
remorse
его грызло раскаяние
Makarov.
I feel like a fish in a tank and am
consumed with
a great wish to make faces at them
я чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожу
Игорь Миг
I'm
consumed with
guilt
меня мучают угрызения совести
Игорь Миг
I'm
consumed with
guilt
меня гложет чувство вины
Get short URL