English | Russian |
artificial light cannot compare with daylight for general use | для обычных целей искусственный свет гораздо хуже дневного |
compare favorably with | выигрывать при сравнении (с чем-либо) |
compare favorably with | выдерживать сравнение с |
compare favourably with | выгодно отличаться от (Anglophile) |
compare favourably with this method | выгодно отличаться от этого метода (with the old theories, etc., и т.д.) |
compare like with like | сравнивать подобное с подобным (Moscowtran) |
compare one thing with another | сравнивать одну вещь с другой (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.) |
compare one thing with another | сопоставлять одну вещь с другой (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.) |
compare one thing with another | сравнивать один предмет с другим |
compare to/with | сравнить с (These are sometimes interchangeable, but when you are stressing similarities between the items compared, the most common word is to: She compared his home-made wine to toxic waste. If you are examining both similarities and differences, use with: The teacher compared Steve's exam with Robert's to see whether they had cheated. babichjob) |
compare very poorly with new devices | не идти ни в какое сравнение с новыми приспособлениями (with new instrument, etc., и т.д.) |
compare with | сравнивать с (compare with; compare to. The usual phrase is compare with, which means "to place side by side, noting differences and similarities between": let us compare his goals with his actual accomplishments. Compare to = to observe or point only to likenesses between: he compared her eyes to limpid pools. GMAU Alexander Demidov) |
compare with | по сравнению с (The Russian market for antiques, which is only 15 years old, is much smaller compared with the 250-year-old European market. Russia has about 400 antiques galleries and salons compared with more than 2,000 of them in London, said Natalya Legotina, head of a Moscow design outfit, which helped organize LAPADA's visit to the capital. TMT Alexander Demidov) |
compare with his rival's work | выдерживать сравнение с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.) |
compare with his rival's work | сравниваться с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.) |
compared with back home | по сравнению с тем, что у нас |
compared with back home | по сравнению с нашим |
he can compare with the best | он не уступает лучшим |
he cannot compare with her | его нельзя и сравнить с ней |
he compares favourably with his predecessor | он выгодно отличается от своего предшественника |
he presumed to compare himself with you | он осмелился сравнить себя с вами |
his plays compare well with those of his contemporaries | его пьесы не уступают пьесам его современников |
his plays compare well with those of his father | его пьесы могут поспорить с пьесами его отца |
how does this compare with | Насколько это сравнимо с (dreamjam) |
I bring this story up now only to compare my experience with yours | я сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашим |
it is unfair of a man to compare his wife with his mother | мужчина не должен сравнивать свою жену со своей матерью |
it is unfair of a man to compare his wife with his mother | мужчина не должен сравнивать жену со своей матерью |
they are not to compare with these | эти не подлежат сравнению с теми |
this compares with | это значительно отличается от (Agatha) |