DictionaryForumContacts

   English
Terms containing comment on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
busin.be in a position to comment onпозволять себе комментировать (smth, что-л.)
busin.be in a position to comment onбыть в состоянии комментировать (smth, что-л.)
gen.comment onоценить (suburbian)
gen.comment favorably, negatively, etc. onотозваться
gen.comment onпрокомментировать
gen.comment favorably, negatively, etc. onотзываться
gen.comment onдавать оценку (suburbian)
gen.comment onоценивать (suburbian)
gen.comment onтолковать (sth.)
gen.comment onобъяснять (sth., что-л.)
busin.comment onвысказывать своё мнение
math.comment onкомментировать (что-либо)
cinemacomment onкомментировать (что-л.)
gen.comment onреакция на (suburbian)
gen.comment onвысказывание по поводу (suburbian)
gen.comment onотклик на (suburbian)
el.comment onкомментировать
dipl.comment onвысказываться по поводу (чего-либо)
dipl.comment onкомментировать (что-либо)
product.comment onвысказаться по вопросу (Yeldar Azanbayev)
book.comment onвысказаться по поводу (igisheva)
gen.comment onкомментировать (sth.)
gen.comment onотметить (каку-то деталь DoctorKto)
Makarov.comment on a statementкомментировать заявление
gen.comment on a textкомментировать текст
media.comment on allegationsпрокомментировать обвинения (of ... – ... в чём-либо Alex_Odeychuk)
busin.comment on changesкомментировать изменения
Makarov.comment on debateкомментировать прения
Makarov.comment on debateкомментировать дебаты
Makarov.comment on developmentsкомментировать события
busin.comment on how ZZZ could be improvedвносить предложение по усовершенствованию ZZZ (translator911)
progr.comment on multiple linesмногострочный комментарий (Alex_Odeychuk)
math.comment on somethingкомментировать (что-либо)
gen.comment on the bookрецензировать книгу
gen.comment on the bookкомментировать книгу
policecomment on the caseдавать комментарии о ходе следствия по делу (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
for.pol.comment on the internal affairs of Indiaвысказаться по поводу внутренних дел Индии (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.comment on the issue ofвысказаться по поводу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.comment on the issue ofвысказаться по вопросу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.decline comment onотказаться от комментариев (triumfov)
Makarov.draw on someone's critical commentsопираться на чьи-л, критические замечания
gen.give a comment onдать комментарии, прокомментировать что-либо (Natal)
media.have no comment onоставлять без комментариев вопрос о (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.he declined to comment on the case saying it was sub judiceон отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении суда
gen.he declined to comment on the newsон отказался прокомментировать эту новость
Makarov.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
gen.he forbore to comment on thisон воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу
gen.I forbore to comment from commenting on his behaviourя воздержался от замечаний по поводу его поведения
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили прокомментировать, что я думаю о способе
scient.I have been asked to comment on what I think of the wayменя попросили сказать, что я думаю о способе
gen.interrupt to comment on the last remarkперебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.)
scient.let us comment on what has been said aboveпрокомментируем то, что было сказано выше ...
Makarov.Philips, as a matter of policy, doesn't comment on matters under litigationкомпания "Филипс" по принципиальным соображениям не даёт никаких комментариев по вопросам судебного разбирательства
gen.press comment on a new novelпечатный отзыв о новом романе
polit.publicly comment on this topicдавать публичные комментарии на эту тему (Alex_Odeychuk)
crim.law.refuse to comment on the ongoing investigationотказаться комментировать ход следствия (Daily Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two monthsпресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев