English | Russian |
came up with | задумал (Tanya Gesse) |
can you come up with the right answer? | можете вы найти верное решение? |
come up | поступить в университет |
come up | приезжать (из небольшого в более крупный город) |
come up | возник вопрос (о чём-либо Tanya Gesse) |
come up | ну, трогай! |
come up | приезжать (из провинции в большой город, университет и т. п.) |
come up | достигать уровня (какого-либо) |
come up | нагнать (кого-либо) |
come up | приехать |
come up | всходить (о растении) |
come up! | пошла! (к лошади) |
come up | сравняться с (to) |
come up | пробиваться |
come up | вырастать |
come up | доходить |
come up | подходить |
come up | возникнуть |
come up | попасться (во время поиска denghu) |
come up | попадаться (во время поиска denghu) |
come up | появиться (bookworm) |
come up | натолкнуться (against; на что-либо) |
come up | прорастать |
come up | предстать перед судом |
come up | родиться |
come up | рождаться |
come up | отыскаться |
come up | пробиться |
come up | настигать (кого-либо, что-либо) |
come up | равняться |
come up | происходить |
come up | выигрывать |
come up | переезжать (из небольшого города в более крупный) |
come up | сравнивать с (to) |
come up | случаться (в скором времени lop20) |
come up | выплыть |
come up | подплывать (to) |
come up | поравняться (to) |
come up | сровняться (to) |
come up | войти в моду |
come up | наступать (The final deadline is coming up at the end of this month. VLZ_58) |
come up | вырасти (о ценах и т.п.: Both units' prices came up 0.8% and 1.9% annually.) |
come up to | набираться (impf of набраться) |
come up to | поровняться (= поравняться) |
come up to | сравниваться (impf of сравниться) |
come up to | подступить (pf of подступать) |
come up to | подступать (impf of подступить) |
come up to | набраться (pf of набираться) |
come up | происходить, случаться (в скором времени lop20) |
come up | высвечиваться (появляться на экране: You scan your items and their prices come up on the screen. 4uzhoj) |
come up | подниматься (в букв. и перен. смысле: 1) физически подниматься выше: Come up to the second floor and walk down the hallway. • Sometimes I come up here at night, just to look at the city. • If the water in the river comes up, watch for floating trees too. 2) устремляться вверх, расти: This time, as with the first question, most hands come up. • Mississauga realty prices come up by stratospheric levels over a decade. 3) о теме, вопросе: The issue of high drug prices came up frequently in the recent election cycle.) |
come up | подняться (в букв. и перен. смысле: 1) физически подняться выше, в т.ч. на гору, верхний этаж и т.п.: . 2) устремиться вверх, вырасти: This time, as with the first question, most hands come up. • Mississauga realty prices come up by stratospheric levels over a decade.; Hey, come up, everyone's waiting for you. • I came up the ladder carefully, holding the bucket in my right hand. • Who wants to come up to the top of the hill with me? • Push "10" on the entrance code door and come up to the second floor.• It was snowing hard, and the drift came up to the second floor windows 4uzhoj) |
come up | приходить на ум (Among the many words used to describe the horror in Kemerovo, a couple words keep coming up: халатность (negligence) and разгильдяйство (sloppiness) VLZ_58) |
come up | приближаться |
come up | случиться (4uzhoj) |
come up | свалиться на голову (m_rakova) |
come up | догнать |
come up | идти вверх |
come up | соответствовать |
come up | нагонять (кого-либо) |
come up | сравниться (to) |
come up | сравниваться (to) |
come up | поровняться (to) |
come up | подступить (to) |
come up | подступать (to) |
come up | подплыть (to) |
come up | подойти (to) |
come up | набраться (to) |
come up | набираться (to) |
come up | выплывать (impf of выплыть) |
come up | вынырнуть (pf of выныривать) |
come up | выныривать (impf of вынырнуть) |
come up | происходить (в скором времени lop20) |
come up | упоминаться |
come up | приходить к ветру |
come up | появиться на поверхности |
come up | возникать |
come up | тошнить |
come up | сделать карьеру |
come up | проясниться |
come up | преуспеть в жизни |
come up | очиститься |
come up | наносить визит |
come up | изменять мнение (о ком-либо в лучшую сторону) |
come up | взойти (о растении) |
come up | вырасти |
come up | приближаться (to) |
come up against | упираться |
come up | сравняться (to) |
come up | столкнуться (с чем-либо) |
come up to | сравниться (pf of сравниваться) |
come up | поднять вопрос о чём-либо -e.g. the issue of parking came up during the discussion-в ходе обсуждения был поднят вопрос о парковке (Tanya Gesse) |
come up | расти (о растениях) |
come up | приезжать из провинции в столицу |
come up | уродиться |
come up | подняться (наве́рх) |
come up | устанавливаться |
come up | подвигаться вперёд |
come up | входить |
come up | давать ростки |
come up | нагнать |
come up against | упираться |
come up against | столкнуться лицом к лицу (с чем-л.) |
come up against | встретиться |
come up against | упереться |
come up against | сталкиваться с |
come up against | натолкнуться на (Acruxia) |
come up against a lot of opposition | столкнуться с сильным сопротивлением (Olga Fomicheva) |
come up against a situation where | столкнуться с ситуацией (bookworm) |
come up against a situation where | сталкиваться с ситуацией (bookworm) |
come up against an obstacle | встретить на своём пути препятствие |
come up against difficulties | столкнуться с трудностями |
come up and have a chat | приходите поговорить |
come up and have a chat | подойдите, давайте поговорим |
come up and join the Presidium | подняться в президиум (bookworm) |
come up and see me some time | загляни ко мне когда-нибудь |
come up and see me some time | зайди как-нибудь проведать меня |
come up before the bench | быть вызванным в суд |
come up before the court | разбираться в суде |
come up blank | не дать результата (VLZ_58) |
come up empty | не найти (to fail to get or find something or someone: The police searched the area for clues but came up empty. [=they did not find any clues]. MWALD Alexander Demidov) |
come up empty see. draw a blank | не получить никакого результата (felog) |
come up empty | не преуспеть (Blackhawks' power play comes up empty in Game 1 – В первой игре "Чёрные ястребы" не преуспели в игре в большинстве. VLZ_58) |
come up empty | не увенчаться успехом (VLZ_58) |
come up for | распродаваться |
come up for | продаваться |
come up for something | приближаться к (чем-либо (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ) |
come up for something | приближаться к (чем-либо; то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН. TarasZ) |
come up for something | подходить к (чем-либо; то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; His contract is coming up for renewal. – Его контракт подходит к продлению. TarasZ) |
come up for something | подходить к (чем-либо (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; His contract is coming up for renewal. – Его контракт подходит к продлению. TarasZ) |
come up for | выставляться на продажу |
come up for discussion | стать предметом обсуждения |
come up for trial | предстать перед судом |
come up for trial | находиться под судом |
come up from poverty to affluence | разбогатеть |
come up hand over hand | приближаться на всех парах |
come up heads or tails | орёл или решка (We tossed a coin, and it came up heads. She's Helen) |
come up in conversations | затрагиваться в беседах (ART Vancouver) |
come up in conversations | подниматься в разговорах (о теме: This issue comes up in conversations here all the time. – Эта тема постоянно поднимается в разговорах ART Vancouver) |
come up in the world | выходить в люди (VLZ_58) |
come up in the world | занять более заметное место в обществе |
come up in the world | преуспеть в жизни |
come up in the world | выйти в люди |
come up in the world | подняться по общественной лестнице |
come up in the world | сделать карьеру |
come up in the world | подниматься (социально) |
come up on a line with | стать на одну линию с |
come up quickly | сразу появляться (ssn) |
come up roses | цвести |
come up roses | процветать |
come up roses | обстоять отлично |
come up roses | окончиться отлично |
come up roses | лучше быть не может |
come up short | не давать нужного результата |
come up short | потерпеть неудачу |
come up short | показывать плохие результаты |
come up short | показать плохие результаты (Lu4ik) |
come up short | не справляться (Lu4ik) |
come up short | не справиться |
come up short | показывать низкие результаты |
come up short | показать свою неэффективность |
come up short | сплоховать (Taras) |
come up short | провалиться |
come up short | проваливаться |
come up short | подвести (Taras) |
come up short | оказаться малоэффективным |
come up short | оказаться неэффективным |
come up short | не дотягивать (fail to reach a goal or standard: we're so close to getting the job done, but we keep coming up short. NODE Alexander Demidov) |
come up short on one's promises | не выполнять обещаний (But Washington has come up short on its promises to care for our veterans, sometimes because Congress didn't provide enough money... • NYC report says Verizon came up short on FiOS deployment promises. 4uzhoj) |
come up short on one's promises | не держать слово (4uzhoj) |
come up short on one's promises | не сдержать слово (4uzhoj) |
come up smiling | не унывать (Anglophile) |
come up smiling | стойко переносить невзгоды |
come up smiling | не падать духом (Anglophile) |
come up the capstan | отходить на шпиль |
come up the tackle fall | травить талей фал |
come up through the ranks | дослужиться (to rise to a position of leadership by working up through the sequence of lower positions. He came up through the ranks to become a corporate executive. The general came up through the ranks. There is no other way to become a general. thefreedictionary.com Aslandado) |
come up to | подходить |
come up to | подойти |
come up to | достигать уровня |
come up to | сравниваться |
come up to | сравнивать с |
come up to | докатиться (Taras) |
come up to | подойти (suburbian) |
come up to | подходить (suburbian) |
come up to | доходить |
come up to | достигать (какого-л. уровня) |
come up to | соответствовать |
come up to | сравняться |
come up to | достичь уровня |
come up to | оправдывать ожидания |
come up to | оправдывать надежды |
come up to smb.'s expectations | оправдать чьи-л. ожидания |
come up to one's expectations | оправдать чьи-л. надежды |
come up to expectations | отвечать ожиданиям |
come up to expectations | отвечать надеждам |
come up to my waist | доходить мне до пояса (to my knees, etc., и т.д.) |
come up to scratch на что-либо | решаться (MichaelBurov) |
come up to scratch | решиться (на что-либо) |
come up to scratch | быть готовым к борьбе |
come up to speed | быстро освоиться (on ... – с ... oqtane.org Alex_Odeychuk) |
come up to take one's place | идти на смену (WiseSnake) |
come up to the deadline | успеть к сроку (Alex_Odeychuk) |
come up to the mark | соответствовать своему назначению |
come up to the mark | быть на высоте положения |
come up to the mark | быть на должном уровне |
come up to the scratch | подойти к стартовой черте |
come up to the scratch | подходить к стартовой черте |
come up to the teacher | подойти к преподавателю (to me in the street, etc., и т.д.) |
come up to town | приехать в Лондон |
come up to town | приехать в город |
come up to town | приехать в столицу |
come up trumps | не прогадать (come/turn up trumps: have a better performance or outcome than is expected (trumps are the playing cards that are chosen to be ranked higher than the others) We entered the contest with little hope of success but our performance came up trumps which was a big surprise to everyone. ICC Alexander Demidov) |
come up with | представить (Do you think you could come up with some paper this afternoon? Как Вы считаете, Вы сможете представить документ во второй половине дня? ZolVas) |
come up with | придумывать |
come up with | сравняться с (чем-либо, кем-либо) |
come up with | находить (Tamerlane) |
come up with | достать (деньги TarasZ) |
come up with | определиться с (TarasZ) |
come up with | настигаться |
come up with | предлагать (ssn) |
come up with | размышлять |
come up with | догонять (кого-либо) |
come up with | придумать (idea, slogan, etc. rechnik) |
come up with | получить (результаты/ов (Не came up with some very interesting results) alemaster) |
come up with | добиться (alemaster) |
come up with | настигнуть |
come up with | настичь |
come up with | сформулировать (только в контексте 4uzhoj) |
come up with | столкнуться с (Aslandado) |
come up with | поймать |
come up with | додумываться (an idea, solution, etc.) |
come up with | настигать |
come up with | постигать |
come up with | нагонять |
come up with | нападать |
come up with | изыскать (The only source capable of coming up with sufficient funds to replace market funding for these countries would be the ECB. | Given the challenge of coming up with sufficient funds to contribute each year, many Canadians opt for an RRSP loan. Alexander Demidov) |
come up with | предложить (Обычно про какую-либо идею bilbocke) |
come up with a bang | вспыхнуть с новой силой |
come up with a bang | вспыхивать с новой силой |
come up with a plan | задумать (также come up with plans: An enthusiastic group of Peachlanders has come up with plans to carve a large Ogopogo sculpture and donate it to the municipality. (castanet.net) ART Vancouver) |
come up with a quick answer | находиться |
come up with a quick answer | найтись |
come up with a solution | найти выход из положения |
come up with a solution | выработать решение |
come up with a suggestion | внести предложение (Anglophile) |
come up with an explanation | предложить объяснение (чему-л:.come with with a logical / rational explanation ART Vancouver) |
come up with an invention | придумать (что-либо) |
come up with an invention | изобрести (что-либо) |
come up with something | что-то придумать (для решения проблемы TranslationHelp) |
come up with the answer | найти ответ на вопрос |
come up with the idea of | предложить |
come up with the idea of something | задумать (Tanya Gesse) |
come up with the idea to | выдвинуть идею (мадина юхаранова) |
come up with the money | найти деньги (для чего-либо Ремедиос_П) |
come up with the money | достать деньги (для чего-либо Ремедиос_П) |
come up with the solution | найти решение (Татьян) |
come up with the solutions on one's own | самостоятельно находить решения (fluent) |
come up within | входить в чьи-л. обязанности |
come up within | входить в компетенцию |
controversy comes up | разногласия имеют место |
crops are coming up already | посевы уже всходят |
did your horse come up? | твоя лошадь выиграла? |
don't let her come up! | не подпускайте её! |
don't you try to come up, young man! | не важничайте, юноша |
fail to come up | не дорасти до (to something – чего-либо Anglophile) |
fail to come up to scratch | не справиться со своими обязанностями (Anglophile) |
God, where do you people come up with these questions? | Ну и вопросы вы задаёте! (Ольга Матвеева) |
he came up behind her and scared her | он подошёл сзади и испугал ее |
he can always come up with the right answer | он всегда успеет найти правильный ответ |
he comes up with one idea after another | у него идеи рождаются одна за другой |
he did not come up-stroke my expectations | он не оправдал моих надежд |
his name never comes up in our conversation these days | теперь мы совсем не говорим о нём |
his name never comes up in our conversation these days | теперь мы почти не говорим о нём |
his talents do not come up to yours | вы гораздо способнее его |
I came up close to him | я подошёл к нему вплотную |
I had to run to come up with her | мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её |
if the storm comes up you won't get a chance to move | если разразится шторм, вы не сможете отплыть (pivoine) |
I'll come up with something | я что-нибудь придумаю (Aly19) |
I'll let you know if anything comes up | если что-нибудь случится, я извещу |
I'm still in bed, can you come up? | я ещё лежу в постели, вы не могли бы подняться ко мне? |
let's go slowly so that the others may come up with us | пойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас |
my number will never come up | мне никогда не везёт |
our cucumbers did not come up this spring | у нас в этом году огурцы не взошли |
our house does not come up to yours | наш дом гораздо хуже вашего |
she did not come up to my expectations | она не оправдала моих надежд |
something has come up | что-то случилось |
that politician has come up in my opinion since I heard his last speech | этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь |
the case will come up tomorrow | дело будет разбираться в суде завтра (next Monday, etc., и т.д.) |
the case will come up tomorrow | дело будет слушаться в суде завтра (next Monday, etc., и т.д.) |
the case will soon come up for.hearing | дело будет скоро слушаться (for consideration, for review, for a decision, etc., в суде, и т.д.) |
the goods do not come up to sample | товары не соответствуют образцу |
the issue did not come up | эта проблема не поднималась |
the key won't come up | клавиша западает |
the matter the question, the subject, the problem, etc. comes up every day | этот вопрос и т.д. возникает ежедневно (all the time, etc., и т.д.) |
the moon has not come up yet | луна ещё не взошла (Andrey Truhachev) |
the price will come up to $ 5 | цена дойдёт до пяти долларов |
the price will come up to ?5 | цена дойдёт до пяти фунтов |
the question the matter, his name, etc. is bound to come up at the meeting | этот вопрос и т.д. неизбежно всплывёт на собрании (at the conference, in the course of conversation, etc., и т.д.) |
the question will come up for discussion tomorrow | завтра этот вопрос будет поднят (станет предметом обсуждения) |
the rumour has come /up/on him | слух дошёл до него (lulic) |
the subject may come up in the committee | этот вопрос может всплыть в комитете |
thick sowed, and thin come up | погуще посеешь, да пореже взойдёт (VFM) |
this new book does not come up to your last | эта новая книга не идёт ни в какое сравнение с вашей последней книгой |
this piece of work does not come up to your usual standard | это произведение не соответствует вашему обычному уровню |
this piece of work does not come up to your usual standard | эта работа написана вами хуже, чем обычно |
this question has never yet come up | этот вопрос ещё никогда не возникал |
unless anything comes up | если всё будет в порядке (=если не случится чего-нибудь непредвиденного) Unless anything comes up, I'll be there every day this week. 4uzhoj) |
we shall have to work hard to come up with the other firm | чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать |
we weren't able to come up with any new suggestions | у нас не было никаких новых предложений |
when do the students come up? | когда приезжают студенты? |
when do your winter crops come up? | когда у вас всходят озимые? |
your answers do not come up to the mark | ваши ответы не удовлетворяют требованиям |
your behaviour does not come up to the expected standard | ваше поведение не соответствует нормам (требованиям) |