English | Russian |
all good things come to an end | всему хорошему приходит конец |
all good things come to he who waits | всё приходит к тому, кто ждёт |
be so good as to come | будьте любезны, приходите |
be so good as to come | будьте любезны приходите |
come to good | иметь хороший результат |
come to know smb. better | узнать кого-л. лучше |
come to no good | не приводить ни к чему хорошему (highbery) |
come to no good | испортиться |
come to no good | не удаваться (highbery) |
good friends such books, ancient manuscripts, etc. are hard to come by | хороших друзей и т.д. непросто найти |
Good things come to those who wait | на хотенье есть терпенье (Good things come to those who wait is an English phrase extolling the virtue of patience. The related phrase "all things come to those who wait" was used by Violet Fane in 1892. It has been used as the basis for several pieces of popular culture: "Good things come to those who wait", a 1984 song by the Freestylist Nayobe ... WK flaminguru.ru) |
Good things come to those who wait | Удача улыбается терпеливым (Aprilen) |
he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he will come to no good | он плохо кончит (key2russia) |
it isn't any good pretending, we've come to the end of the road | не стоит притворяться, мы закончили свой путь |
it will come to no good | как бы чего не вышло (Anglophile) |
the best is yet to come | то ли ещё будет (worpleway) |
the goods do not come up to sample | товары не соответствуют образцу |