![]() |
English | Russian |
bite off more than one can chew | орешек не по зубам (He bit off more than he could chew – Орешек оказался ему не по зубам VLZ_58) |
bite off more than one can chew | много брать на себя (VLZ_58) |
chew one's ear off | болтать без умолку (Taras) |
chew one's ear off | утомить болтовнёй (Taras) |
chew one's ear off | утомлять разговорами (Taras) |
chew one's ear off | заболтать (shergilov) |
chew one's ear off | утомлять болтовнёй (Taras) |
chew one's ear off | прожужжать уши (Taras) |
chew one's ear off | говорить без остановки (Taras) |
chew one's ear off | прожужжать все уши (shergilov) |
don't bite off more than you can chew | Руби дерево по себе |