English | Russian |
Australia issues certification subject to the TQCSI Rules of Certification | Австралия выпускает сертификат при условии соблюдения правил проведения сертификации TQCSI (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
Board of Certification | сертификационное бюро (sitanews.ru kee46) |
center of expertise, certification and auditing | ЦЭСА (soa.iya) |
Center of Hygienic Certification of Alimentary Products | центр гигиенической сертификации пищевой продукции (ЦГСПП Fedin) |
Centre of the Federal Security Service of the Russian Federation for Licensing, Certification and the Protection of State Secrets | Центр Федеральной службы безопасности Российской Федерации по лицензированию, сертификации и защите государственной тайны (E&Y ABelonogov) |
certification of a citizen as disabled | признание гражданина инвалидом (ABelonogov) |
certification of address | адресная справка (Johnny Bravo) |
certification of conformance | декларирование соответствия (Manufacturer's Certification of Conformance. Seller will include with each shipment a certification which states that the ordnance shipped meets all applicable specification requirements. | In the interest of public playground safety, IPEMA provides a third-party certification service whereby a designated independent laboratory validates a manufacturer's certification of conformance to the ASTM F-1487 (excluding section 10 and 12.6.1), Standard Consumer Safety Performance Specification For Public Use, standard. Alexander Demidov) |
certification of conformance | подтверждение соответствия (CERTIFICATION OF CONFORMANCE. We certify that the product specified conforms to all specifications set forth by Caplugs/Niagara. Certification of Conformance, signed by a member of staff responsible for Quality ... Analogic Receives CE Certification of Conformance for AN3080 Digital Weight Indicator Alexander Demidov) |
certification of copies | удостоверение подлинности копий документов (Alexander Demidov) |
certification of copies | удостоверение подлинности копий (Reproduction and certification of copies of acts and documents. The regulations for the public use of records in the National Archives (36 CFR parts ... Alexander Demidov) |
certification of performance | отчёт о работе (busska) |
Certification of Residence | Свидетельство налогового резидента (Johnny Bravo) |
certification of signature | засвидетельствование подписи |
Certification of Tax Residence | Свидетельство налогового резидента (Johnny Bravo) |
certification of teachers | аттестация учителей |
Certification of utility vehicles | СКМ (Сертификация коммунальных машин rechnik) |
certification pertaining to the right of inheritance of property of the decedent, under the will | свидетельство о праве на наследство по завещанию (ROGER YOUNG) |
Certification scheme on the quality of pharmaceutical products moving in international commerce | Система ВОЗ по сертификации качества фармацевтической продукции для международной торговли (Millie) |
certification system in the sphere of fire safety | система сертификации в сфере пожарной безопасности (В. Бузаков) |
Commission of Certification | сертификационная комиссия (sitanews.ru kee46) |
Committee of the Russian Federation for Standardization, Metrology and Certification | Госстандарт России (ABelonogov) |
Committee of the Russian Federation for Standardization, Metrology and Certification | Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации (E&Y ABelonogov) |
Concerning the Certification of Goods and Services | о сертификации продукции и услуг (E&Y) |
Instructional Guidelines For Engineering Certification of Steam and Hot-Water Boilers, Pressure Vessels, Steam and Hot-Water Pipelines | Методические указания по проведению технического освидетельствования паровых и водогрейных котлов, сосудов, работающих под давлением, трубопроводов пара и горячей воды (Lidia P.) |
The Kazakhstan Institute of Standardization and Certification | Казахстанский институт стандартизации и сертификации (Johnny Bravo) |
letter of certification | письмо-подтверждение (Johnny Bravo) |
letter of certification | письмо-свидетельство (Johnny Bravo) |
letter of certification | удостоверительное письмо (Only) |
maintenance of certification | поддержание сертификации (rebecapologini) |
Norwegian Professional Council for Education and Certification of Inspectors for Surface Treatment | Норвежский профессиональный совет по подготовке и сертификации инспекторов в области обработки поверхностей (ABelonogov) |
Office of the Superintendent of Electronic Certification Services | Отдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификации (Johnny Bravo) |
Programme for the Endorsement of Forest Certification | Программа унификации систем сертификации лесных хозяйств (4uzhoj) |
qualification and certification of NDT personnel | квалификация и сертификация персонала по неразрушающему контролю |
quality certification of goods | аттестация качества товаров |
State self-supporting enterprise. Certification testing center of heating equipment | ДГП СВЦОО (ROGER YOUNG) |
statement of certification | удостоверительная надпись (Lavrov) |
statement of certification | акт сертификации (Lavrov) |
System for Conformity Testing and Certification of Electrical Equipment | Система по оценке соответствия и проверке электрического оборудования (natali1512) |
the FSB Center for Licensing, Certification, and Protection of State Secrets | Центр по лицензированию, сертификации и защите государственной тайны ФСБ России (Tamerlane) |
the State Committee of the Russian Federation for Standardisation, Metrology and Certification | Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации (Avrilanda) |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
this certification is not intended to imply that the contents of the document are correct, nor that they have the approval of the State of Utah. | настоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан, а также что оно было одобрено штатом Юта |